Página 1
FT DIVA 02 Citofono Viva-voce serie Diva Diva series hands-free door entry system Parlophonique mains-libres série Diva DIVA serie hands-free deurintercom systeem Diva-Serie Freihand-Innenstelle Porteiro Mãos livres série Diva Portero Manos libres serie Diva 04- 2006 GROUP S.P .A.
Página 2
CEE 73/23-89/336 ed è attestato dalla presenza della marcatura CE sugli stessi. Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.
Página 3
FT DIVA 02 Descrizione citofono e informazioni utente 1 Regolazione volume di chiamata (ruotare per variare l’intensità). 2 Pulsante apriporta ( 3 Pulsante per attivare e disattivare la fonica dopo una chiamata ). Dopo l’attivazione (led blu acceso) la conversazione è in modalità...
Página 4
EEC 73/23-89/336. This is proved by the CE label displayed on the products. Comelit Group S.p.A. Does not accept any responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by others under any title or scope, and for the use of accessories and materials which are not the original ones.
Página 5
FT DIVA 02 Description of the door entry system and user information 1 Call volume adjustment (turn to vary the intensity). 2 Door-opening pushbutton ( 3 Pushbutton to activate and de-activate the audio after a call ( After activation (blue LED lit up) the conversation is in automatic Speak/Listen mode**.
Página 6
CEE 73/23- 89/336. Cela est attesté par la présence du marque CE sur les produits. Comelit Group S.p.A. décline toute responsabilité quand à tout préjudice matériel ou corporel qui se vérifierait à la suite d’une utilisation impropre des appareils, de modifications effectuées par de tierces personnes à...
Página 7
FT DIVA 02 Description du Parlophonique et informations utilisateur 1 Réglage du volume d’appel (tourner pour régler le volume). 2 Bouton ouvre-porte ( 3 Bouton pour activer et désactiver la fonction phonique après un appel ( ). Après avoir activer (led bleue allumée) la conversation est en modalité...
Página 8
Alle producten zijn in overeenstemming met de voorschriften van de richtlijnen CEE 73/23-89/336 en dit wordt aangetoond door het CE keurmerk op de apparaten. Comelit Group S.p.A. acht zich niet aansprakelijk voor een onjuist gebruik van de apparaten, door anderen aangebrachte wijzigingen voor wat voor doeleinde dan ook en het gebruik van niet originele accessoires en materiaal.
Página 9
FT DIVA 02 Beschrijving van het deurintercom system en gebruikersinformatie 1 Belvolume instelling (draaien om het volume te wijzigen). 2 Deuropeningknop ( 3 Drukknop om de luidspreker te activeren en te deactiveren na een oproep ( ). Na activeren (blauwe LED licht op) vindt het gesprek in automatische Spreek/Luister mode plaats**.
Página 10
Bestimmungen der Richtlinien EWG 73/23-89/336; dies wird durch die Kennzeichnung CE auf den Produkten bescheinigt. Comelit Group S.p.A. lehnt jede Verantwortung für einen unsachgemäßen Gebrauch der Geräte, für Veränderungen durch Dritte, zu welchem Zweck und mit welchem Grund auch immer, sowie für die Anwendung von Nicht-Original-Zubehörteilen und –Stoffen ab.
Página 11
FT DIVA 02 Beschreibung der Sprechanlage und Anwenderinformationen 1 Einstellung der Ruflautstärke (Lautstärkenregler drehen). 2 Türöffnertaste ( 3 Taste zum Aktivieren und Deaktivieren der Gegensprechanlage nach einem Anruf ( ). Nach der Aktivierung (blaue LED ein) ist die Gesprächsmodalität auf automatisch Sprechen / Hören**.
Página 12
Todos os produtos são conformes às disposições das diretrizes CEE 73/23-89/336 e é atestado pela presença da marcação CE sobre os mesmos. Comelit Group S.p.A. exime-se de qualquer responsabilidade pelo uso impróprio dos aparelhos, por modificações efetuadas por terceiros a qualquer título e finalidade, pelo uso de acessórios e materiais não originais.
Página 13
FT DIVA 02 Descrição do Porteiro e informações ao usuário 1 Regulagem do volume de chamada (virar para variar a intensidade). 2 Botão de abertura da porta ( 3 Botão para ativar e desativar o audio depois de uma chamada ).
Página 14
Todos los productos son conformes a los requisitos de las directivas CEE 73/23-89/336 y da prueba de ello la presencia de la marca CE en los mismos. Comelit Group S.p.A. declina toda responsabilidad por el uso inapropiado de los aparatos, por cambios efectuados por terceras personas para cualquier uso y/o para cualquier finalidad, por el uso de accesorios y materiales no originales.
Página 15
FT DIVA 02 Descripción Portero e informaciones al usuario 1 Regulación del volumen de llamada (girar para cambiar la intensidad). 2 Pulsador abre puerta ( 3 Pulsador para activar y desactivar el audio después de una llamada ( ). Después de la activación (led azul encendido) la conversación está...
Página 16
HERTS - AL7 1AN Tel 04 72 28 06 56 Tel 01707 377203 Fax 04 72 28 83 29 Fax 01707 377204 http://www.comelit.fr http://www.comelitgroup.co.uk E-mail: Comelit.NH@wanadoo.fr F E-mail: info@comelitgroup.co.uk UK Chaussée de Ninove, 900 Aventurijn 220 1703 Schepdaal (Dilbeek) 3316LB Dordrecht Ninoofsesteenweg, 900...