Página 1
Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1375 1375-02H 1375 -2P Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Página 2
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings f) If operating a power tool in a damp W RNING and instructions. Failure to location is unavoidable, use a Ground follow the warnings and instructions may result Fault Circuit Interrupter (GFCI) protected in electric shock, fire and/or serious injury.
Página 3
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 3 b) Do not use the power tool if the switch tool’s operation. If damaged, have the does not turn it on and off. Any power tool power tool repaired before use. Many that cannot be controlled with the switch is accidents are caused by poorly maintained dangerous and must be repaired.
Página 4
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 4 h) Wear personal protective equipment. Kickback and Related Warnings Depending on application, use face Kickback is a sudden reaction to a pinched or shield, safety goggles or safety glasses. snagged rotating wheel, backing pad, brush or As appropriate, wear dust mask, hearing any other accessory.
Página 5
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 5 power tool was not designed cannot be tool motionless until the wheel comes to adequately guarded and are unsafe. a complete stop. Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut b) The guard must be securely attached to while the wheel is in motion otherwise the power tool and positioned for...
Página 6
GFCI and personal protection devices like Risk of injury to user. The power cord must only electrician’s rubber gloves and footwear will be serviced by a Bosch Factory Service Center further enhance your personal safety. or Authorized Bosch Service Station.
Página 7
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 8
WHEEL WHEEL GU RD H ND GU RD SIDE H NDLE (Optional ccessory) Model number 1375A, 1375-02H & 1375A-2P * No load speed n 11,000/min * Max. abrasive wheel diameter 4 1/2" (115 mm) Spindle thread 5/8"-11 UNC Max. spindle length 9/16"...
Página 9
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 9 Functional Description and Specifications (Continued) Model number 1375A, 1375-02H & 1375A-2P * Max. type 1 and 27 grinding wheels 4 1/2" Dia. * Max. type 1A and 27A cutting wheel 4 1/2" Dia.
Página 10
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 10 DISC GRINDING WHEEL ASSEMBLy FIG. 3 Disconnect tool from power source. Be sure that wheel guard is in place for grinding. Place BACKING FLANGE and GRINDING WHEEL on the spindle. Thread on the lock nut and tighten nut using the supplied lock nut wrench, SPINDLE while holding the spindle lock in (Fig.
Página 11
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 11 SANDING ACCESSORIES ASSEMBLy FIG. 5 BACKING PAD Before attaching a backing W RNING pad be sure its maximum safe operating speed is not exceeded by the nameplate speed of the tool. SPINDLE Wheel guard may not be W RNING...
Página 12
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 12 FIG. 7 SPINDLE SPINDLE DI MOND WHEEL B CKING FL NGE DI MOND WHEEL LOCK NUT LOCK Use only lock nut and flange W RNING with equal diameters. Do not use water or other B CKING W RNING cooling fluid with this tool for...
Página 13
Bosch sells suitable vacuum cleaners. Noticeable decreasing work progress and When cutting masonry...
Página 14
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 14 SANDING TIPS Remove gummy paint from metal with an For best results, tilt the Disc Sander at a 10° to “open coat” disc. Sand until sparks start to 15° angle while sanding so that only about 1" appear, then stop and change to a “closed of the surface around the edge of the disc coat”...
Página 15
We recommend that all tool service be performed by a Bosch Cleaning Factory Service Center or Authorized Bosch To avoid accidents always Service Station.
Página 16
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 16 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique. VERTISSEMENT avertissements et toutes les f) S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil consignes de sécurité.
Página 17
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 17 effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un ne coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour cassées ou d’autre circonstance qui risquent lequel il a été...
Página 18
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 18 h) Portez des équipements de protection personnelle. p) N'utilisez pas d'accessoires qui exigent des Suivant le travail effectué, portez un masque de liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou protection, des lunettes à coques ou des lunettes d'autres liquides de refroidissement peut entraîner de sécurité.
Página 19
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 19 vertissements spécifiques à la sécurité des c) Quand la meule se coince, ou quand vous opérations de rectification et de tronçonnage interrompez une coupe pour une raison à la meule : quelconque, mettez l'outil électroportatif à...
Página 20
à poussière Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon conçus spécialement pour filtrer les particules d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un microscopiques. Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. -20-...
Página 21
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 21 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 22
PROTECTEUR DE MEULE POIGNÉE L TÉR LE PROTÈGE-M IN (accessoire en option) Numéro de modèle 1375 , 1375-02H et 1375 -2P * Régime à vide n 11,000/min * Diamètre max. de la meule abrasive 4 1/2 po diam. Filet d'arbre 5/8"-11 UNC...
Página 23
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 23 Description fonctionnelle et spécifications (suite) Numéro de modèle 1375 , 1375-02H et 1375 -2P * Meules de type 1 et 27 max. 4 1/2" po diam. * Meules de tronçonnage de type 1 et 27 max.
Página 24
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 24 ENSEMBLE DE MEULE DISQUE FIG. 3 Débranchez l'outil de la prise de courant. ssurez-vous que le protecteur de meule est en place pour la rectification. Placez la BRIDE D' PPUI et la MEULE sur l'arbre.
Página 25
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 25 ENSEMBLE D' CCESSOIRES DE PONC GE FIG. 5 DISQUE D’ PPUI vant d’attacher un disque VERTISSEMENT d’appui, assurezvous que la vitesse maximale de rotation qu’il peut atteindre, sans compromettre la sécurité de fonctionnement, n’est pas RBRE inférieure à...
Página 26
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 26 FIG. 7 MEULE DI M NTÉE RBRE RBRE POUR TR V IL À SEC MEULE BRIDE DI M NTÉE D' PPUI POUR TR V IL À ÉCROU DE BLOC GE ÉCROU DE BLOC GE Utilisez uniquement des...
Página 27
à la meule diamantée de refroidir en laissant L'aspirateur utilisé pour cette application doit être agréé fonctionner l'outil pendant un temps très court à vitesse pour l'aspiration de la poussière de maçonnerie. Bosch maximale, mais sans charge. vend des aspirateurs qui conviennent à cet usage.
Página 28
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 28 CONSEILS PR TIQUES Décapez la peinture gommée du métal à l’aide d’un Pour obtenir de meilleurs résultats, inclinez la ponceuse disque à « grain ouvert ». Poncez jusqu’à apparition à disque à un angle de 10 à 15°, de sorte que la seule d’étincelles, puis arrêtez pour sub stituer un disque à...
Página 29
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 29 Entretien faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif VERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
Página 30
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 30 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de para uso a la intemperie. La utilización de un DVERTENCI seguridad e instrucciones. Si no cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.
Página 31
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 31 4) Uso y cuidado de las herramientas mecánicas que se atoran, si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el a) No fuerce la herramienta mecánica. Use la funcionamiento de la herramienta mecánica.
Página 32
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 32 estén presentes alejados del plano del accesorio p) No utilice accesorios que requieran enfriadores que gira y haga funcionar la herramienta mecánica líquidos. La utilización de agua u otros enfriadores a la máxima velocidad sin carga durante un líquidos puede causar electrocución o descargas minuto.
Página 33
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 33 dvertencias de seguridad específicas para las la herramienta mecánica y sujétela en posición operaciones de amolado y corte con ruedas abrasivas: inmóvil hasta que la rueda se detenga por completo. No intente nunca sacar del corte la a) Utilice únicamente los tipos de rueda que estén rueda recortadora mientras dicha rueda esté...
Página 34
à poussière plastiques. conçus spécialement pour filtrer les particules Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon microscopiques. d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. -34-...
Página 35
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 35 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 36
M NGO PROTECTOR DE L M NO L TER L (accesorio opcional) Número de modelo 1375 , 1375-02H y 1375 -2P * Velocidad sin carga n 11,000/min * Máx. diámetro de la rueda abrasiva 4 1/2" (115 mm) Rosca del husillo 5/8"-11 GNU...
Página 37
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 37 Descripción funcional y especificaciones (cont.) Número de modelo 1375 , 1375-02H y 1375 -2P * Máx. ruedas de amolar de tipo 1 y 27 4 1/2" de diám. * Máx. rueda de corte de tipo 1 y 27 4 1/2"...
Página 38
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:16 AM Page 38 ENS MBL JE DE L RUED DE MOL R DE DISCO FIG. 3 Desconecte la herramienta de la fuente de energía. segúrese de que el protector de la muela esté colocado en su sitio para amolar.
Página 39
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:17 AM Page 39 ENS MBL JE DE LOS CCESORIOS DE LIJ R FIG. 5 Z P T DE SOPORTE ntes de colocar una zapata de DVERTENCI soporte, asegúrese de que su velocidad máxima de funcionamiento con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del HUSILLO fabricante de la herramienta.
Página 40
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:17 AM Page 40 FIG. 7 RUED DE HUSILLO DI M NTE DE HUSILLO CORTE EN SECO PEST Ñ DE SOPORTE RUED DE DI M NTE DE CORTE EN SECO TUERC DE FIJ CION TUERC DE Utilice únicamente una tuerca de DVERTENCI...
Página 41
Bosch vende muchas aspiradoras período a máxima velocidad sin carga. adecuadas. Una reducción notable del progreso del trabajo y la Cuando corte mampostería,...
Página 42
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:17 AM Page 42 CONSEJOS P R LIJ R herramienta. Si se desea una remoción de material más Para mejores resultados, incline la lijadora de disco rápida, cambie a un disco de grano más grueso. hasta un ángulo de 10˚...
Página 43
BM 2610004695 02-09:BM 2610004695 02-09 2/23/09 10:17 AM Page 43 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo DVERTENCI autorizada. Los roda mientos que se vuelven ruidosos...
Página 44
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.