Página 2
Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Critical cleaning warnings Installation Unpacking your washer What’s included Installation requirements Step-by-step installation Before you start...
Página 3
Maintenance Self Clean Smart Care Emergency drain Cleaning Recovery from freezing Care for an extended period of non-use Cleaning the exterior Cleaning the interior Troubleshooting Checkpoints Information codes Specifications Fabric care chart Protecting the environment Declaration of conformity Specification sheet English 3...
Página 4
Safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
Página 5
Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
Página 6
Safety information CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. Critical installation warnings WARNING The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company. • Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury.
Página 7
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line. • This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product. • Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly. Make sure that the socket is in accord with local and national regulations.
Página 8
Safety information Installation cautions CAUTION This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible. • Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage. Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight. •...
Página 9
• Failure to do so may result in electric shock or fire. If any foreign substance enters the appliance, unplug the power plug and contact your nearest Samsung Customer Service. SAVE THESE INSTRUCTIONS English 9...
Página 10
Safety information • This may result in electric shock or fire. Do not let children (or pets) play in or on your washer. The washer door does not open easily from the inside and children may be seriously injured if trapped inside. Usage cautions CAUTION If the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste,...
Página 11
Using the product for business purposes qualifies as a product misuse. If the product is used for business purposes, it will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
Página 12
Safety information The door glass becomes hot during washing and drying. Therefore, do not touch the door glass. Also, do not allow children to play around the washing machine or touch the door glass. • This may result in burns. Do not insert your hand into the detergent drawer.
Página 13
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry. Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net. • Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations. Do not use hardened detergent.
Página 14
If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, call 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
Página 15
What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washer or the parts, contact the Samsung customer care center at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) or your retailer. 01 Release lever 02 Detergent drawer...
Página 16
• Bolt caps: The number (3 to 6) of bolt caps provided depends on the model. • The appearance of the washer and provided accessories may differ with the model. • To purchase an accessory or lost part, contact a local Samsung service center or the retailer.
Página 17
Installation requirements Electrical supply and grounding • AC 120 V / 60 Hz / 15 AMP fuse or circuit breaker is required. • Use an individual branch circuit. Connect only the washer to the circuit. To ensure proper grounding, the washer comes with a power cord featuring a three-prong grounding plug for use in a properly installed and grounded outlet.
Página 18
Installation Drain Samsung recommends a standpipe 18 in. (460 mm) high. The drain hose must be connected through the hose clip to the standpipe, and the standpipe must fully cover the drain hose. Flooring For best performance, the washer must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced loads.
Página 19
Clearance requirement This clearance requirement is applicable for washers only. NOTE • For dryer’s clearance requirement, see the dryer’s user manual. • If the washer and dryer have different clearance requirements, use the one with the larger value. Alcove or closet installations Minimum clearance for stable operation: Sides Rear...
Página 20
78.5 in. (1994 mm) WARNING • Samsung’s washers and dryers can be stacked to maximize usable space. • The dryer feet need to be removed to stack the washer and dryer. You can purchase an optional stacking kit from your Samsung retailer.
Página 21
Step-by-step installation STEP 1 Select a location Location requirements: • A solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation • No direct sunlight • Adequate room for ventilation and wiring • Ambient temperature always higher than the freezing point (32 °F / 0 °C) •...
Página 22
Kinked hoses may cause water leaks. • If there is a water leak, stop using the washer and contact a local Samsung service center. A water leak may cause electric shock. • Do not stretch the water hoses by force.
Página 23
1. Attach the water hoses to the hot and cold water taps, and then hand tighten the water hose fittings until they are tight. Then, use pliers to tighten the fittings by an additional two-thirds of a turn. To avoid damaging the fittings, do not overtighten them.
Página 24
Installation 5. Open the water taps, and check for leaks. STEP 5 Connect the drain hose To a Laundry Tub or Drain Pipe 1. Check the height (A) of your drain system and make sure the minimum and maximum heights shown below are met.
Página 25
3. Route the drain hose to the drain system. CAUTION • If using a standpipe, make sure the standpipe and drain hose connection is not airtight. • If using a standpipe, make sure the drain hose is inserted at least 6 in. (*): Min.
Página 26
Before you start Initial settings Run Calibration (recommended) Calibration ensures accurate weight detection by the washer. Make sure the drum is empty before running Calibration . 1. Press Power to turn on the washer. 2. Press and hold Temp. and Delay End simultaneously for 3 seconds. 3.
Página 27
STEP 3 Use a laundry net • Brassieres (water washable) must be placed in a laundry net. Metal parts of the brassieres may break through and tear other laundry items. • Small, light clothing such as socks, gloves, stockings, and handkerchiefs may become caught around the door.
Página 28
Before you start Use HE detergent only Your washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. • For the best cleaning results, use a high efficiency detergent such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds.
Página 29
CAUTION • Do not open the detergent drawer while the washer is operating. • Do not put a tablet or capsule type detergents into the detergent drawer. Put them directly into the drum. • Do not use a ball type detergent. •...
Página 30
Before you start To use powdered detergent First, remove the provided liquid detergent container from the main- wash compartment . Then, add powdered detergent to the main-wash compartment according to the detergent manufacturer’s instructions. CAUTION Do not add powdered detergent to the liquid detergent container.
Página 31
Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the Safety information before operating this appliance. Control panel Turn the dial to select a cycle. (For more information about wash 01 Cycle Selector cycles, see page 35.) The display shows current cycle information and estimated time 02 Display remaining, or an information code if the washer needs to be...
Página 32
Operations Press to change the spinning speed for the current cycle. • High (Level 5) : Extends the spinning process to effectively remove moisture from the load. This level uses a stronger spinning process to remove moisture, so it is not suitable for wrinkle-free or non-iron fabrics, or overloads.
Página 33
11 Power Press to turn the washer on or off. 12 Start/Pause Press and hold to start operation or press to stop operation (Hold to Start) temporarily. Icon description • This icon indicates you can add or take out items after a cycle has started.
Página 34
Operations Simple steps to start 1. Press Power to turn on the washer. 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 3. Change the cycle settings ( Temp. , Rinse , Spin , and Soil ) as necessary. 4. Select desired options as necessary. 5.
Página 35
Cycle overview NOTE The washer detects the weight of the items and automatically adjusts the optimal water level, washing time, rinse counts, and spin counts. (This may not be applicable on some cycles.) Standard Cycles Cycle Description • For lightly soiled items that you want to finish washing QUICK WASH quickly.
Página 36
Operations Cycle Description • For heavily soiled, colorfast items. This cycle heats the water to 150 °F (65 °C) to eliminate bacteria. NOTE SANITIZE If you press Start/Pause (Hold to Start) during the heating portion of the SANITIZE cycle, your washer door will remain locked for your safety.
Página 38
Operations Special features Delay End You can set the washer to finish your wash automatically at a later time by choosing a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time the wash will finish. 1.
Página 39
Child Lock The Child Lock function locks the washer door to prevent children from climbing into and suffocating inside the drum. To activate Child Lock • Press and hold both Temp. and Rinse for 3 seconds. Then, press and hold Start/Pause (Hold to Start) to activate.
Página 40
Maintenance Keep the washer clean for best performance and to lengthen its life cycle. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve and pump.
Página 41
2. The washer starts the self-diagnosis procedure and displays an information code if a problem is detected. 3. Run the Samsung Laundry app on your mobile device, and then tap Smart Care . 4. Put the mobile device close to the washer’s display so that the smartphone camera and the washer face each other.
Página 42
Maintenance Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2. Gently press the top area of the filter cover to open.
Página 43
Cleaning Surface of the washer Use a soft cloth with a nonabrasive household cleaner. Do not spray water onto the washer. Mesh filter Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year. 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord.
Página 44
Maintenance Pump filter You should clean the pump filter 5 or 6 times a year to prevent it from clogging. A clogged pump filter may reduce the bubble effect. 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2.
Página 45
NOTE If the pump filter is clogged, the “ 5C ” information code appears on the washer’s display screen. CAUTION • Make sure the filter knob is closed properly after cleaning the filter. Otherwise, this may cause a leak. • Make sure the filter is inserted properly after cleaning it. Otherwise, this may cause an operational failure or a leak.
Página 46
Maintenance 5. Clean the drawer recess using a soft brush. 6. Reinsert the liquid detergent container into the detergent drawer. 7. Slide the drawer into the drawer recess, and then push it inward until it is fully closed. NOTE To remove remaining detergent, run the RINSE+SPIN cycle with the drum empty.
Página 47
NOTE If the washer still doesn’t operate normally, repeat the steps above. Care for an extended period of non-use Avoid leaving the washer unused for an extended time. However, if you intend to leave the washer unused for a long period of time, follow the directions below: 1.
Página 48
Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action • Make sure the washer is plugged in. • Make sure the door is properly closed. • Make sure the faucets are open. •...
Página 49
Problem Action • Make sure the drain hose is neither kinked nor obstructed all the way to the drain system. If there is a drain restriction, call for service. • Make sure the debris filter is not clogged. • Close the door and press or tap Start/Pause (Hold to Start) . For your safety, the washer will not tumble or spin unless the Does not drain and/ door is closed.
Página 50
Troubleshooting Problem Action • Plug the power cord into a live electrical outlet. • Check the fuse or reset the circuit breaker. • Close the door and press Start/Pause (Hold to Start) to start the washer. For your safety, the washer will not tumble or spin unless the door is closed.
Página 51
• If the SELF CLEAN indicator is on, remove all items from the door does not open. drum, and then run the SELF CLEAN cycle. If a problem persists, contact a local Samsung service center. English 51...
Página 52
Troubleshooting Information codes If the washer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action Check the water level sensor. • Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer on, and then try again.
Página 53
• If the information code remains, contact a Samsung service center. System failed. • Power off the washer, and then contact a Samsung service center. If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service center. English 53...
Página 54
Specifications Fabric care chart Bleach The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels Any bleach (when needed) include symbols for drying, bleaching, Only non-chlorine (color-safe) drying and ironing, or dry cleaning when bleach (when needed) necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers Tumble dry of domestic and imported items.
Página 55
Warning symbols for laundering Dry-clean Do not wash Dry-clean Do not wring Do not dry-clean Do not bleach Line dry / Hang to dry Do not tumble dry Drip dry No steam (added to iron) Dry flat Do not iron Protecting the environment •...
Página 56
Specifications Specification sheet Front loading washer Type WF45R6100A* Capacity (Cu.ft) Water pressure (psi (kPa)) 20-116 (137-800) NET weight (lb (kg)) 201 (91.0) Spin revolution (rpm) 1200 Heating Rating (W) Washing Washing and Power 1150 Heating consumption 120 V Spin Drain English...
Página 57
If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
Página 58
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES...
Página 59
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
Página 60
SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability within the Canada.
Página 61
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Página 62
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) FAX : 1-866-436-4617 Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance, or installation are not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues. English...
Página 64
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-04006P-00...
Página 65
Lave-linge Manuel d'utilisation WF45R6100A*...
Página 66
Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE Avertissements importants concernant l'installation Mises en garde pour l'installation Avertissements importants concernant l'utilisation Mises en garde concernant l'utilisation Avertissements importants concernant le nettoyage Installation...
Página 67
Maintenance Auto-nettoyage+ Smart Care Vidange d'urgence Nettoyage Reprise du fonctionnement après du gel Mesures en cas de période d'inutilisation prolongée Nettoyer l'extérieur Nettoyer l'intérieur Dépannage Contrôles Codes d'erreur Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Déclaration de conformité Fiche de caractéristiques techniques Français 3...
Página 68
Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de tous les avantages et les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
Página 69
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. 2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que ce soit (nettoyage, lavage, trempage ou tache) avec de l'essence, des solvants de nettoyage à...
Página 70
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT Risque de cancer ou de troubles de la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov. Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien qualifié ou une société de réparation. •...
Página 71
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique. • Risques d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de dysfonctionnement. • Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement mise à la terre. Assurez- vous que la prise est conforme aux réglementations locales et nationales.
Página 72
Consignes de sécurité Mises en garde pour l'installation ATTENTION Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution en cas de fuite de courant. Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids. •...
Página 73
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie. Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre service clientèle Samsung le plus proche. • Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Página 74
Consignes de sécurité Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans votre lave-linge. Le hublot du lave- linge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans l'appareil.
Página 75
à des fins professionnelles, il ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Página 76
Consignes de sécurité • Cela pourrait entraîner des brûlures. N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive. • Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d'arrivée de lessive. • N'utilisez pas le bac à lessive liquide (sur les modèles applicables uniquement) pour de la lessive en poudre. Retirez le bac et versez de la lessive en poudre directement dans le compartiment de lavage principal.
Página 77
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides. • Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les pierres, peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil. Évitez de laver dans le lave-linge des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en métal lourd.
Página 78
éléments illustrés en page suivante. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.
Página 79
Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. En cas de problème avec le lave- linge ou les pièces, prenez contact avec le centre d'assistance clientèle de Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800- 726-7864) ou avec votre revendeur.
Página 80
Cache-boulons : le nombre de cache-boulons (3 à 6) fournis dépend du modèle. • L'aspect du lave-linge et des accessoires fournis peut différer selon le modèle. • Pour acheter un accessoire ou une pièce égarée, prenez contact avec un centre de réparation Samsung local ou avec le revendeur. ATTENTION •...
Página 81
Conditions d'installation Alimentation électrique et mise à la terre • Un fusible ou disjoncteur de 120 V CA / 60 Hz / 15 A est requis. • Utilisez un circuit de branchement individuel. Raccordez uniquement le lave-linge à ce circuit. Pour assurer une mise à...
Página 82
Installation Vidange Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de 18 po (460 mm) de hauteur. Le tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans le conduit vertical et ce dernier doit entièrement recouvrir le tuyau de vidange.
Página 83
• Si les dégagements requis pour le lave-linge et le sèche-linge sont différents, respectez celui dont la valeur est la plus élevée. Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Dégagement minimal pour une stabilité optimale : Côtés Haut Arrière Avant 1 po (25 mm)
Página 84
78,5 po (1994 mm) AVERTISSEMENT • Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace utile. • Les pieds du sèche-linge doivent être démontés pour pouvoir empiler celui-ci sur le lave-linge. Les kits de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung.
Página 85
Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choisir un emplacement Choix de l'emplacement : • une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ; • une absence d'exposition à la lumière directe du soleil ; •...
Página 86
• En cas de fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave- linge et prenez contact avec un centre de réparation Samsung local. Une fuite d'eau peut provoquer une électrocution. • Ne tendez pas les tuyaux d'eau en forçant. Si un tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau plus long.
Página 87
1. Branchez les tuyaux d'eau sur les robinets d'eau chaude et d'eau froide, puis serrez à la main les raccords des tuyaux d'eau jusqu'à ce qu'ils soient serrés. Ensuite, utilisez une pince pour serrer les raccords de deux tiers de tour supplémentaires. Pour éviter d'endommager les raccords, ne les serrez pas excessivement.
Página 88
Installation 5. Ouvrez les robinets d'eau, puis vérifiez l'absence de fuites. ÉTAPE 5 Raccordement du tuyau d'évacuation Sur un bac à laver ou un tuyau d'évacuation 1. Vérifiez la hauteur (A) de votre système d'évacuation et assurez-vous que les hauteurs minimale et maximale indiquées ci-dessous sont respectées.
Página 89
3. Faites passer le tuyau de vidange dans le système d'évacuation. ATTENTION • En cas d'utilisation d'un conduit vertical, assurez- vous que le raccordement entre le conduit vertical et le tuyau de vidange n'est pas étanche à l'air. • En cas d'utilisation d'un conduit vertical, assurez- vous que le tuyau de vidange est inséré...
Página 90
Installation ÉTAPE 6 Retirer le film à l'intérieur du hublot Retirez le petit cercle de film (B) au-dessus du verrou du hublot avant toute utilisation. ÉTAPE 7 Mise sous tension Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique agréée de 120 V CA / 60 Hz / 15 A, protégée par un fusible ou un disjoncteur.
Página 91
Avant de démarrer Paramètres initiaux Effectuer un calibrage (recommandé) La fonction Calibrage permet au lave-linge de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'exécuter la fonction Calibrage . 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge. 2.
Página 92
Avant de démarrer ÉTAPE 3 Utiliser un filet à linge • Les soutiens-gorge (lavables à l'eau) doivent être placés dans un filet à linge. Les parties métalliques des soutiens-gorge peuvent en effet sortir du soutien-gorge et déchirer le linge. • Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge.
Página 93
Utilisez uniquement une lessive HE. Votre lave-linge est conçu pour fonctionner avec des lessives haute efficacité (HE). • Pour des résultats de lavage optimaux, utilisez une lessive haute efficacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efficacité...
Página 94
Avant de démarrer ATTENTION • N'ouvrez pas le tiroir à lessive lorsque le lave-linge est en marche. • Ne mettez pas les lessives en tablettes ou en capsules dans le tiroir à lessive. Mettez-les directement dans le tambour. • N'utilisez pas de lessive nécessitant une boule doseuse. •...
Página 95
Utiliser de la lessive en poudre Retirez d'abord le bac à lessive liquide fourni au niveau du compartiment de lavage principal . Ensuite, versez de la lessive en poudre dans le compartiment de lavage principal en respectant les instructions du fabricant de la lessive.
Página 96
Opérations AVERTISSEMENT Afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, consultez la section Consignes de sécurité avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande Tournez la molette pour sélectionner un cycle. (Pour plus d'informations sur les 01 Sélecteur de cycle cycles de lavage, reportez-vous à...
Página 97
Permet de modifier la vitesse d'essorage du cycle sélectionné. • High (Élevée) (Niveau 5) : prolonge le processus d'essorage afin d'éliminer efficacement l'humidité dans le linge. Ce niveau utilise un processus d'essorage plus puissant pour éliminer l'humidité. Il ne convient donc pas aux tissus infroissables ou sans repassage, ou à...
Página 98
Opérations 10 Alarm Off Appuyez sur ce bouton pour activer/couper le son de l'alarme. Lorsque l'alarme est (Désactivation de désactivée, la tonalité de fin de cycle et le signal sonore de mise hors tension sont l'alarme) coupés. Toutefois, les sons des boutons et alertes restent activés. 11 Marche/Arrêt Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre le lave-linge.
Página 99
Étapes simples pour commencer 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge. 2. Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle. 3. Modifiez les paramètres du cycle ( Temp. , Rinse (Rinçage) , Spin (Essorage) et Soil (Degré de salissure) ) selon les besoins.
Página 100
Opérations Présentation des cycles REMARQUE Le lave-linge détecte le poids du linge et ajuste automatiquement le niveau d'eau optimal, la durée de lavage, le nombre de rinçages et le nombre d'essorages. (Cela peut ne pas être applicable à certains cycles.) Cycles standard Cycle Description...
Página 101
Cycle Description • Linge très sale et grand teint. Pendant ce cycle, la température de l'eau atteint 150 °F (65 °C) afin d'éliminer les bactéries. REMARQUE SANITIZE (STÉRILISATION) Si vous appuyez sur Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enfoncé pour commencer)) lors de la phase de chauffe du cycle SANITIZE (STÉRILISATION) , le hublot de votre lave-linge reste verrouillé...
Página 103
Fonctions spéciales Arrêt différé Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 1 à 24 heures (par tranches de 1 heure). L'heure affichée correspond à celle à laquelle le lavage se terminera.
Página 104
Opérations Sécurité enfants La fonction Sécurité enfants verrouille le hublot du lave-linge pour éviter que des enfants ne grimpent dedans et ne s'asphyxient à l'intérieur du tambour. Activer la fonction Sécurité enfants • Maintenez les boutons Temp. et Rinse (Rinçage) simultanément enfoncés pendant 3 secondes. Ensuite, maintenez le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enfoncé...
Página 105
Maintenance Maintenez le lave-linge propre pour obtenir des performances optimales et allonger sa durée de vie. AVERTISSEMENT Certaines pièces sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement lors d'une réparation. Technicien de maintenance – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d'alimentation en eau et pompe.
Página 106
Maintenance Smart Care Pour activer cette fonction, vous devez tout d'abord télécharger l'application Samsung Laundry sur Play Store ou App Store, puis l'installer sur un appareil mobile muni d'un appareil photo. La fonction Smart Care a été optimisée pour les appareils mobiles Galaxy et iPhone (modèles compatibles uniquement).
Página 107
Vidange d'urgence En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du filtre pour l'ouvrir. 3.
Página 108
Maintenance Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvérisez pas d'eau sur le lave- linge. Filtre à maille Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an. 1.
Página 109
Filtre de la pompe Vous devez nettoyer le filtre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour prévenir son obstruction. Une obstruction du filtre de la pompe peut réduire l'effet de bulles. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
Página 110
Maintenance REMARQUE Si le filtre de la pompe est bouché, le code d'information « 5C » apparaît sur l'écran d'affichage du lave-linge. ATTENTION • Assurez-vous que le bouton du filtre est correctement verrouillé après avoir nettoyé le filtre. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une fuite.
Página 111
5. Nettoyez le compartiment du tiroir à l'aide d'une brosse souple. 6. Réinstallez le bac à lessive liquide dans le tiroir à lessive. 7. Faites glisser le tiroir dans le compartiment du tiroir, puis poussez-le vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé. REMARQUE Pour retirer le détergent restant, lancez un cycle RINSE+SPIN (RINÇAGE+ESSORAGE) en laissant le...
Página 112
Maintenance REMARQUE Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, recommencez les étapes ci-dessus. Mesures en cas de période d'inutilisation prolongée Évitez de ne pas utiliser le lave-linge pendant une période prolongée. Cependant, si vous songez à ne pas utiliser le lave-linge pendant une durée prolongée, respectez les consignes suivantes : 1.
Página 113
Dépannage Contrôles Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les actions suggérées. Problème Action • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. • Assurez-vous que les robinets sont ouverts. •...
Página 114
Dépannage Problème Action • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est ni emmêlé ni bouché dans l'ensemble du système de vidange. Si la vidange ne s'effectue pas, appelez le service de dépannage. • Assurez-vous que le filtre à impuretés n'est pas bouché. •...
Página 115
Problème Action • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne. • Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. • Fermez le hublot et appuyez sur Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enfoncé pour commencer)) pour démarrer le lave-linge. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne et n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
Página 116
Si le voyant SELF CLEAN (AUTO-NETTOYAGE+) est allumé, sortez tout le le hublot ne s'ouvre pas. linge du tambour, puis lancez le cycle SELF CLEAN (AUTO-NETTOYAGE+) . Si un problème persiste, prenez contact avec un centre de réparation Samsung local. Français...
Página 117
Codes d'erreur En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Consultez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées. Code Action Contrôlez le capteur du niveau d'eau. • Mettez le lave-linge hors tension. Attendez 2 à 3 minutes, mettez le lave-linge sous tension, puis réessayez.
Página 118
Si le code d'information subsiste, prenez contact avec un centre de réparation Samsung. Défaillance du système. • Mettez le lave-linge hors tension, puis prenez contact avec un centre de réparation Samsung. Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, prenez contact avec un centre de réparation Samsung local. Français...
Página 119
Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Agent de blanchiment Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien Tout type (si nécessaire) des vêtements incluent des symboles relatifs au Agent de blanchiment non chloré (non séchage, au blanchiment, au séchage et repassage décolorant) uniquement (si nécessaire) ou au nettoyage à...
Página 120
Caractéristiques techniques Symboles d'avertissement pour le lavage Nettoyage à sec Ne pas laver Nettoyage à sec Ne pas tordre Pas de nettoyage à sec Pas de chlorage Séchage sur corde / en suspension Séchage en machine interdit Séchage sans essorage Pas de vapeur (ajoutée au fer à...
Página 121
Fiche de caractéristiques techniques Lave-linge à chargement frontal Type WF45R6100A* Capacité (pi³) Pression d'eau (psi (kPa)) 20 à 116 (137 à 800) Poids NET (lb (kg)) 201 (91,0) Vitesse d'essorage (tr/min) 1200 Puissance de chauffe (W) Lavage Lavage et chauffage 1150 Consommation 120 V...
Página 122
Les interventions dans le cadre de la présente garantie peuvent être effectuées uniquement par un centre de réparation agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un appareil défectueux à SAMSUNG ou à un centre de réparation agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter la facture d'achat datée originale sur demande, à...
Página 123
Les interventions par un technicien agréé destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation de l'appareil ne sont pas couvertes par la présente garantie limitée. Veuillez prendre contact avec SAMSUNG au numéro figurant ci-dessous pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.
Página 124
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption. Aucune garantie, qu'elle soit donnée par un autre tiers, une autre entreprise ou une autre personne morale, ne pourra être considérée comme un engagement vis-à-vis de SAMSUNG.
Página 125
être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à...
Página 126
Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de garantie est inférieure à 90 jours.
Página 127
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À...
Página 128
Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-04006P-00...
Página 129
Lavadora Manual del usuario WF45R6100A*...
Página 130
Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA Advertencias fundamentales para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias fundamentales para el uso Precauciones de uso Advertencias fundamentales para la limpieza Instalación...
Página 131
Mantenimiento Autolimpieza Smart Care Drenaje de emergencia Limpieza Recuperación de un congelamiento Mantenimiento luego de un período prolongado sin utilizar la lavadora Limpieza del exterior Limpieza del interior Solución de problemas Verificaciones Códigos de información Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Declaración de conformidad Hoja de especificaciones...
Página 132
Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
Página 133
Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2.
Página 134
Información sobre seguridad PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov. Advertencias fundamentales para la instalación ADVERTENCIA La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calificado o una empresa de servicios. • De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
Página 135
La conexión a tierra no debe hacerse a una tubería de gas, una tubería de agua de plástico, ni a la línea telefónica. • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto. • Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente.
Página 136
Información sobre seguridad Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al enchufe. • De lo contrario, se puede producir un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
Página 137
• El agua que sale de la lavadora puede causar quemaduras o hacer que el suelo se vuelva resbaladizo. Puede provocar lesiones. • Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales. No introduzca las manos bajo la lavadora cuando esté en funcionamiento. •...
Página 138
Información sobre seguridad Si entra alguna sustancia extraña en el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano. • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran...
Página 139
El uso del producto con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. Si se hace un uso comercial del producto, este no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto.
Página 140
Información sobre seguridad La puerta de vidrio se calienta durante el lavado y secado. Por ende, no toque la puerta de vidrio. Además, no permita que los niños jueguen alrededor de la lavadora ni que toquen la puerta de vidrio. •...
Página 141
• De lo contrario, se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales. No utilice detergente endurecido. • Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua. Asegúrese de que los bolsillos de las prendas que vaya a lavar estén vacíos. •...
Página 142
Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, llame al 1-800-SAMSUNG (1-800- 726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
Página 143
Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. 01 Palanca de seguridad 02 Cajón para detergente...
Página 144
Tapas de los tornillos: La cantidad de tapas para tornillos (3 a 6) provista depende del modelo. • El aspecto de la lavadora y los accesorios provistos puede diferir dependiendo del modelo. • Para comprar accesorios o piezas perdidas, comuníquese con un centro de servicios Samsung o con el vendedor. PRECAUCIÓN •...
Página 145
Requisitos de instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra • Fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz / 15 A requerido. • Utilice un circuito derivado individual. Conecte solo la lavadora al circuito. Para asegurar una conexión a tierra adecuada, la lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente instalado.
Página 146
Instalación Drenaje Samsung recomienda una toma de agua de 18 in (460 mm) de altura. La manguera de drenaje debe conectarse a la toma de agua a través del gancho, y la toma de agua debe cubrir totalmente la manguera de drenaje.
Página 147
Requisito de espacio libre Este requisito de espacio libre solo se aplica a las lavadoras. NOTA • Para el requisito de espacio libre para secadoras, consulte el manual del usuario de la secadora. • Si la lavadora y la secadora tienen distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor mayor. Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable: Laterales...
Página 148
78.5 in (1994 mm) ADVERTENCIA • Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio utilizable. • Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
Página 149
Instalación paso a paso PASO 1 Seleccionar una ubicación Requisitos de la ubicación: • Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir la ventilación • No expuesta a la luz directa del sol • Espacio suficiente para la ventilación y el cableado •...
Página 150
• Si hay una fuga de agua, deje de utilizar la lavadora y comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Una fuga de agua puede provocar una descarga eléctrica. • No estire a la fuerza las mangueras de agua.
Página 151
1. Ajuste las mangueras de agua a las llaves de agua fría y caliente con la mano hasta que estén bien apretadas. Luego, utilice pinzas para ajustar dos tercios de un giro más. No ajuste los accesorios de más para evitar dañarlos. 2.
Página 152
Instalación 5. Abra las llaves de agua y verifique que no haya pérdidas. PASO 5 Conectar la manguera de drenaje 1. Verifique la altura (A) de su sistema de drenaje y asegúrese de que se cumplan las alturas mínimas y máximas. Mínimo 18 in (46 cm) Máximo...
Página 153
3. Direccione la manguera de drenaje hacia el sistema de drenaje. PRECAUCIÓN • En caso de utilizar una toma de agua, asegúrese de que la conexión de la toma de agua y la manguera de drenaje no esté hermetizada. • Si se utiliza una toma de agua, asegúrese de (*): Mín.
Página 154
Antes de comenzar Configuración inicial Ejecutar la calibración (recomendado) La Calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de ejecutar la Calibración . 1. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora. 2.
Página 155
PASO 3 Utilizar una red para ropa • Los sostenes (lavables con agua) se deben colocar dentro de una red para ropa. Las partes metálicas de los sostenes pueden atravesar la tela y dañar otras prendas. • Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y los pañuelos pueden trabarse en la puerta.
Página 156
Antes de comenzar Utilice solo detergente de alta eficacia (HE) La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*.
Página 157
PRECAUCIÓN • No abra el cajón para detergente mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento. • No coloque detergente en pastillas o cápsulas en el cajón para detergente. Colóquelas directamente dentro del tambor. • No utilice detergentes en bola. • Para impedir que el compartimiento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy densos (suavizantes o detergentes) en agua antes de agregarlos.
Página 158
Antes de comenzar Para utilizar detergente en polvo Primero retire el contenedor para detergente líquido provisto del compartimiento para el lavado principal . Luego, agregue detergente en polvo en el compartimiento para el lavado principal siguiendo las instrucciones del fabricante de detergente.
Página 159
Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea la Información de seguridad antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control Gire el disco para seleccionar un ciclo. (Para obtener más información sobre 01 Selector de ciclos los ciclos de lavado, consulte la página 36.) El display muestra información y tiempo restante del ciclo que se está...
Página 160
Funcionamiento Presione para cambiar la velocidad de centrifugado del ciclo que se está ejecutando. • High (Alta) (Nivel 5) : Extiende el proceso de centrifugado para eliminar con eficacia la humedad de la carga. Este nivel utiliza un proceso de centrifugado más fuerte que elimina la humedad, por lo que no es adecuado para telas sin arrugas y que no necesitan planchado ni para sobrecargas.
Página 161
Configure la lavadora para que finalice el lavado automáticamente en otro 09 Delay End (Final momento. Puede elegir un tiempo de retardo de entre 1 y 24 horas (en Diferido) incrementos de 1 hora). (Para obtener más información sobre la función Final Diferido , consulte la página 40.) Presione para encender o apagar el sonido de la alarma.
Página 162
Funcionamiento Descripción de íconos • Este ícono indica que puede agregar o quitar prendas luego de que un ciclo ha comenzado. • Para agregar o quitar prendas, presione Inicio/Pausa (Hold to Start Más prendas (Mantenga presionado para iniciar)) para pausar el ciclo y, luego, abra la puerta.
Página 163
Sencillos pasos para comenzar 1. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora. 2. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 3. Cambie los ajustes del ciclo ( Temp. (Temperatura) , Rinse (Enjuagar) , Spin (Centrifugar) y Soil (Suciedad) ) según sea necesario.
Página 164
Funcionamiento Descripción de los ciclos NOTA La lavadora detecta el peso de las prendas y regula automáticamente el nivel del agua, tiempo de lavado, cantidad de enjuagues y tiempo de centrifugado óptimo. (Puede no aplicar para algunos ciclos). Ciclos normales Ciclo Descripción QUICK WASH (LAVADO...
Página 165
Ciclos de vapor Ciclo Descripción • Para ropa de algodón, de cama y de mesa, ropa interior, toallas o NORMAL camisas. La duración del lavado y el número de enjuagues se ajustan automáticamente de acuerdo con la carga. HEAVY DUTY (CARGA •...
Página 166
Funcionamiento Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. NOTA Ajuste Temp. (Temperatura) Rinse (Enjuagar) Spin (Centrifugar) Soil (Suciedad) : configuración de 5: Hot (Caliente) 5: 5 times (5 veces) 5: Heavy (Muy sucia) 5: High (Alta) (Nivel 5) fábrica...
Página 168
Funcionamiento Funciones especiales Final Diferido Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado más tarde al seleccionar un tiempo de retardo de entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La pantalla indica la hora a la que finalizará el lavado.
Página 169
Seguro para niños La función Seguro para niños sirve para prevenir que los niños se asfixien dentro del tambor. Para activar el Seguro para niños • Mantenga presionados los botones Temp. (Temperatura) y Rinse (Enjuagar) durante 3 segundos. Luego, mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para activar la función.
Página 170
Mantenimiento Mantenga la lavadora limpia para lograr un mejor rendimiento y prolongar su vida útil. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está...
Página 171
Smart Care Para activar esta función, primero se debe descargar la aplicación Samsung Laundry en Play Store o en App Store e instalarla en un dispositivo móvil con la función de cámara. La función Smart Care se ha optimizado para las series Galaxy e iPhone (únicamente para los modelos aplicables).
Página 172
Mantenimiento Drenaje de emergencia Si se produce una falla en el suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de retirar la ropa. 1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación. 2. Presione suavemente la parte superior de la tapa del filtro para abrirla.
Página 173
Limpieza Superficie de la lavadora Use un paño suave y un limpiador doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora. Filtro de malla Limpie el filtro de malla la manguera de agua una o dos veces por año. 1.
Página 174
Mantenimiento Filtro de la bomba Es recomendable limpiar el filtro de la bomba 5 o 6 veces por año para evitar que se obstruya. Un filtro de bomba obstruido puede reducir el efecto de las burbujas. 1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación.
Página 175
NOTA Si el filtro de la bomba está obstruido, aparece el código de información “ 5C ” en la pantalla de la lavadora. PRECAUCIÓN • Asegúrese de cerrar bien la perilla del filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una fuga.
Página 176
Mantenimiento Diafragma de la puerta 1. Abra la puerta y vacíe el tambor. 2. Mezcle 3/4 de taza de blanqueador líquido a base de cloro y 1 galón de agua tibia de la llave. 3. Póngase guantes de goma y limpie el diafragma con un paño limpio y suave mojado en la solución de agua y blanqueador.
Página 177
Limpieza del exterior 1. Cierre las llaves del agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa de un derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque.
Página 178
Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • Asegúrese de que la lavadora esté enchufada. • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. • Asegúrese de que las llaves del agua estén abiertas.
Página 179
Problema Acción • Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado y firme que no sea resbaladizo. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora. • Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte. •...
Página 180
Solución de problemas Problema Acción • Asegúrese de presionar o tocar Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para detener el funcionamiento de la lavadora. • Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte.
Página 181
Problema Acción • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione. • Revise el fusible o reinicie el disyuntor. • Cierre la puerta y mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para iniciar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no girará...
Página 182
Si el indicador de SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) está encendido, retire la puerta no se abre. todas las prendas del tambor y luego ejecute el ciclo SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) . Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Español...
Página 183
Códigos de información Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Código Acción Revise el sensor del nivel del agua. • Apague la lavadora. Espere 2-3 minutos, ponga la lavadora en marcha y vuelva a intentarlo.
Página 184
Revise si la alimentación se suministra normalmente. 9C1, 9C2 • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Falla del sistema. • Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
Página 185
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Blanqueador Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones Cualquier blanqueador (cuando sea de la prenda incluye símbolos para secado, necesario) blanqueado, secado y planchado, o limpieza en Solo blanqueador sin cloro (protección seco cuando son necesarios.
Página 186
Especificaciones Símbolos de advertencia para el lavado Limpiar en seco No lavar Limpiar en seco No retorcer No limpiar en seco No usar blanqueador Secar colgado/tender No secar en secadora Colgar para que escurra Sin vapor (agregado a la plancha) Secar en posición horizontal No planchar Protección del medio ambiente...
Página 187
Hoja de especificaciones Lavadora de carga frontal Tipo WF45R6100A* Capacidad (pies cúb.) Presión de agua (psi (kPa)) 20-116 (137-800) Peso NETO (lb (kg)) 201 (91.0) Revolución del centrifugado (rpm) 1200 Potencia de calentamiento (W) Lavado Lavado y 1150 Consumo de calentamiento 120 V potencia (W)
Página 188
El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Página 189
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que figura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
Página 190
AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Página 191
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:...
Página 192
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
Página 193
(French) FAX: 1-866-436-4617 Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. Español 65...
Página 196
Scan this with your smartphone ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-04006P-00...