Página 1
Français: Page 6 Manual de Uso Español: Página 11 CT50 Series Thermostat CT50K (24 Vac heating systems) • CT53K (750 mV or 12Vdc heating systems) Getting started Check package contents: Before you begin, make sure you have: • Thermostat • No. 2 Phillips & small pocket screwdrivers •...
Página 2
CT50 Series Label wires and remove old wallplate Use a screwdriver to disconnect wires one by one. As you disconnect each wire, wrap it with the label matching the letter on your old thermostat. (Adhesive labels are supplied in your thermostat package.) Remove the old wallplate only after all wires are labeled.
Página 3
English: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 Mount thermostat base 1 Drill holes at pencil-marked locations (3/16” holes for drywall, 7/32” holes for plaster). 2 Use hammer to tap anchors into holes until flush with wall. 3 Pull wires through thermo- stat base and insert screws.
Página 4
CT50 Series Set heat anticipator (model CT50K only) Move the adjustment arrow to the proper setting for your system (see table below). Your system Setting Steam Hot water heat Warm air (high efficiency) Warm air (standard) Electric heat Thermostat mounting...
Página 5
• Heat: Controls the heating system. • Off: All systems are off. 1-year limited warranty Honeywell warrants this product to be free from defects in OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSE- the workmanship or materials, under normal use and service,...
Página 6
Manual de Uso Español: Página 11 CT50 Série Thermostat CT50K (Systèmes de 24 Vca) • CT53K (Systèmes de 750 mV ou 12Vdc) Éléments nécessaires à l’installation Vérifiez le contenu de paquet : Outillage et matériel nécessaires : • Deux tournevis (un petit, un cruciforme N° 2) •...
Página 7
English: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 Étiquetez les fils et retirez l’ancienne plaque de montage Débranchez les fils un par un à l’aide d’un tournevis. À mesure que vous les débranchez, enveloppez-les avec l’étiquette correspondant à la lettre de votre ancien thermostat.
Página 8
CT50 Series Montez la thermostat 1 Percez des trous aux emplacements repérés au crayon (3/16" pour les cloi- sons sèches, 7/32” pour le plâtre). 2 Entrez les chevilles dans les trous avec un marteau jusqu’à ce qu’elles soient de niveau avec le mur. 3 Tirez les fils par la base du thermostat et insérez les vis.
Página 9
English: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 Placez le détecteur de la chaleur (CT50K seulement) Déplacez la flèche à l'arrangement approprié pour votre système (voir le tableau ci-dessous). Votre système Arrangement Vapeur Chauffage d'eau chaude Air chaud (à haute efficacité) Air chaud (standard) Air chaud électrique...
Página 10
PRODUIT. Certains états ne permettent pas de limites sur la défectueux ou tombe en panne, Honeywell le réparera ou le durée d’une garantie implicite, il se peut donc que les limites remplacera (au choix d’Honeywell).
Página 11
Manual de Uso Español: Página 11 CT50 Serie Termostato CT50K (Sistemas de 24 VCA) • CT53K (Sistemas de 750 mV o 12Vdc) Lista de comprobación previa a la instalación Compruebe el contenido del paquete: Herramientas y materiales necesarios • Destornillador Phillips No. 2 •...
Página 12
CT50 Series Rotule los cables y retire la vieja placa de montaje Use un destornillador para desconectar los cables uno a uno. A medida que desconecte cada cable, péguele alrededor el rótulo con la misma letra que figura en su viejo termostato. (En el paquete de su termostato se incluyen rótulos autoadhesivos.) Retire la vieja placa de montaje sólo después de haber rotulado todos los cables.
Página 13
English: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 Coloque la placa de montaje 1 Taladre orificios en las posi- ciones marcadas. Orificios de 3/16” para mampostería en seco. Orificios de 7/32” para yeso. 2 Con un martillo golpee suavemente los soportes de pared e introdúzcalos en los orificios hasta que queden al...
Página 14
CT50 Series Ajuste el anticipador del calor (CT50K solamente) Mueva la flecha al ajuste apropiado para su sistema (véase la tabla abajo). Su sistema Ajuste Sistema de vapor Agua caliente Aire caliente (de alta eficiencia) Aire caliente (normal) Calor eléctrico...
Página 15
WELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE (ii) llame al numéro de atención al cliente de Honeywell al LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LA DE COMERCIA- 1-800-468-1502. Atención al cliente determinará si el BILIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO PARTICULAR, SE producto se debe devolver a la siguiente dirección:...
Página 16
1-800-468-1502 ¿Necesita ayuda? Consulte sobre este producto en http://yourhome.honeywell.com o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502 Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North...