ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
1. Insert wood dowels (DD) into stretchers (A) and attach legs (B).
Secure assembly with flat washers (CC), lock washers (BB) and bolts
(AA), tightening with Allen wrench (EE)./Insérez des goujons en bois
(DD) dans les entretoises (A) et fixez les pieds (B). Fixez l'ensemble
avec des rondelles plates (CC), des rondelles de blocage (BB) et des
boulons (AA). Serrez les boulons à l'aide de la clé hexagonale (EE)./
Coloque las espigas de madera (DD) en los extensores (A) y fije las
patas (B). Asegure el ensamblaje con las arandelas planas (CC), las
arandelas de seguridad (BB) y los pernos (AA), apriételos con la llave
de tuercas Allen (EE).
2. Attach the assembled decorative pedestal base to the bottom of a wall
cabinet (sold separately) with flat washers (CC), lock washers (BB) and
bolts (AA). Tighten with Allen wrench (EE).
NOTE: THIS BASE IS INTENDED FOR DECORATIVE PURPOSES
ONLY. THIS IS NOT A WEIGHT-BEARING BASE. PLEASE FOLLOW
INSTRUCTIONS OF TOWER OR KIT TO BE ASSEMBLED WITH
DECORATIVE BASE. TOWER OR KIT USED WITH BASE MUST BE
ATTACHED TO THE WALL.
3. Refer to Wall Hanging Installation of the wall cabinet./Se reporter
à la section Installation murale de l'armoire murale./Refiérase a la
instalación que cuelga de la pared del gabinete de pared.
Note: The bottom of the installation template should be 37.1 in./
Remarque : Le bas du modèle d'installation doit être de 94.2 cm./
Nota: La parte inferior de la plantilla de instalación debe ser 37.1
pulg/94.2 cm.
1
AA
BB
CC
A
DD
A
B
DD
2
B
3
16 in.
40.64 cm
16 pulg
39.5 in.
100.33 cm
39.5 pulg
37.1 in.
94.2 cm
37.1 pulg
3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
4. With the help from another person, carefully hang the unit onto wall
hanging cleat./Avec l'aide d'une autre personne, installez soigneuse-
ment l'ensemble sur les traverses de fixation au mur./Con la ayuda
de otra persona, cuidadosamente cuelgue la unidad sobre el listón de
colgante para pared.
Note: You can cut away the baseboard of the wall if you want this unit
flush against the wall before hanging to the wall./Remarque : Vous
pouvez couper la plinthe du mur si vous voulez que cet appareil soit
aligné contre le mur avant de l'accrocher au mur./Nota: Usted puede
B
cortar el zócalo de la pared si desea que esta unidad contra la pared
antes de colgar a la pared.
A
AA
BB
CC
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Periodically check to make certain all components are properly positioned, free from damage
and firmly connected./Vérifiez périodiquement si les composants sont bien positionnés, en bon état et fermement montés./
Revise periódicamente para asegurarse de que todos los componentes estén ubicados de forma correcta, no presenten
daños y de que estén firmemente conectados.
• Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting./Utilisez un linge doux et propre qui n'égratignera pas
la surface lorsque vous époussetterez l'article./Use un paño suave y limpio que no raye la superficie al limpiarla.
• Never use water to clean the furniture as it may damage to the finish./N'utilisez jamais d'eau pour nettoyer l'article puisque
vous risqueriez d'endommager le fini./Nunca utilice agua para limpiar los muebles, ya que puede provocar daños en el
acabado.
• Wipe clean using a damp cloth and a mild cleaner. Wipe dry with a clean cloth./Nettoyez l'article à l'aide d'un linge humide
et d'un nettoyant doux. Essuyez-le à l'aide d'un linge propre./Limpie con un paño húmedo y un limpiador suave. Seque con
un paño limpio.
• Keep product away from direct sunlight as it may damage the finish./Conservez l'article à l'abri du soleil pour éviter
d'endommager le fini./Mantenga el producto lejos de la luz solar directa, ya que puede provocar daños en el acabado.
• It is best to keep the furniture in a climate-controlled environment. Extreme temperature and humidity changes can cause
fading, warping, shrinking and splitting of wood./Il est préférable que l'article soit gardé dans un endroit à température con-
trôlée. Les variations d'humidité et de température importantes peuvent décolorer, déformer, contracter et même fendre le
bois./Es mejor mantener los muebles en un ambiente climatizado. Los cambios extremos de temperatura y de humedad
pueden ocasionar decoloración, deformación, contracciones y grietas en la madera.
4
2