Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NSO evo3S
Manual de Usuario
ESPAÑOL
www.simrad-yachting.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Simrad NSO evo3S

  • Página 1 NSO evo3S Manual de Usuario ESPAÑOL www.simrad-yachting.com...
  • Página 3 ® Yamaha es una marca comercial registrada de Yamaha. Referencias de productos Navico Este manual hace referencia a los siguientes productos Navico: • Broadband Radar™ (Broadband Radar) • Broadband 3G™ (Radar Broadband 3G) Prólogo | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 4 Parte 15 de las reglas de la FCC. El uso queda sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo puede no producir interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que podría producir un funcionamiento no deseado Prólogo | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 5 Este manual se redactó para la versión de software 19.3. El manual se actualiza continuamente para adaptarse a nuevas versiones de software. La última versión disponible del manual puede descargarse en el siguiente sitio web: • www.simrad-yachting.com Prólogo | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 6 Registrar en el cuadro de diálogo Ajustes del sistema. El registro se puede realizar: • Desde el dispositivo si está conectado a Internet • Desde un dispositivo inteligente con acceso a internet • A través del teléfono Prólogo | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 7 Color Tracks en función de los datos Superposición de cartas Mapas de C-MAP Cartas Navionics Ajustes de carta 39 Waypoints, rutas y tracks Cuadros de diálogos Waypoints, Rutas y Tracks Waypoints Rutas Tracks C-MAP Embark Contenido | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 8 Aplicar el zoom a la imagen Uso del cursor en el panel Visualización del historial Grabación de los datos de registro Visualización de datos grabados Cargar registros de sonda en C-MAP Genesis Personalización de la imagen Contenido | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 9 Consejos sobre StructureMap Uso de StructureMap con tarjetas cartográficas Opciones de Structure 92 ForwardScan Acerca de ForwardScan Imagen ForwardScan Configuración de la imagen de ForwardScan Más opciones Extensión de rumbo Ajustes de instalación de ForwardScan Contenido | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 10 127 Reproducción de vídeo en DVD 128 Meteorología 128 Acerca de la función Meteo 128 Flechas de viento 128 Mostrar información meteorológica 129 Meteo GRIB 130 Servicio de meteorología SiriusXM 133 Alarmas meteorológicas Contenido | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 11 156 Apéndice 156 Funcionamiento de la pantalla táctil 157 Descripción general del funcionamiento del teclado 158 Uso del ratón para controlar el sistema 158 Definiciones de los iconos de la barra de estado Contenido | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 12 Es posible acceder a la página de inicio desde cualquier operación que se esté realizando seleccionando el botón Home. Botón de ajustes Barra de herramientas Barra de estado Botones de páginas de aplicación Control Puente Botón Cerrar, permite cerrar el panel abierto Botón de encendido Introducción | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 13 Waypoint de Hombre al agua Si se produce una situación de emergencia, puede guardar un waypoint de Hombre al Agua (MOB, del inglés Man Over Board) en la posición actual de la embarcación. Introducción | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 14 En una página dividida predefinida se muestra más de una página de aplicaciones en un panel. Puede ajustar la división de una página dividida predefinida. Consulte "Ajuste de la división en páginas de varios paneles" en la página 22. Introducción | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 15 Transferencia de datos de usuario • Copias de seguridad del sistema Ú Nota: No descargue, transfiera ni copie archivos en una tarjeta de cartas. Al hacerlo, podría dañar la información de la tarjeta. Introducción | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 16 Ú Nota: La longitud del cable USB no deberá exceder los 5 metros si se usan cables normales. Es posible utilizar longitudes superiores a 5 metros si se usa un cable USB activo. Introducción | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 17 Pulse la tecla de encendido. • Seleccionando el botón de encendido de la página de inicio. • Deslizando el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla en páginas de aplicaciones. Funcionamiento básico | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 18 Toque la barra de estado o el título de cuadro de diálogo • Uso del teclado: pulse la tecla PrintScrn, o bien pulse Ctrl + \ Las capturas de pantalla se guardan en la memoria interna. Funcionamiento básico | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 19 En una página con varios paneles, solamente uno de ellos puede estar activo. El panel activo se indica por medio de un contorno. Solo puede acceder al menú de un panel que esté activo. Página con 2 paneles Página con 3 paneles Personalización del sistema | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 20 Activación y desactivación de la barra de instrumentos La barra de instrumentos se muestra por defecto en el panel. Puede activar y desactivar la barra de instrumentos en el cuadro de diálogo Controles del sistema. Personalización del sistema | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 21 Si logra una eficiencia nominal con la embarcación, estará en la zona verde. Si logra una eficiencia mejor a la nominal, llegará a algún punto superior de la zona verde. Personalización del sistema | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 22 Después de introducir el código de desbloqueo de la función en la unidad, la función estará disponible para utilizarse. Ú Nota: La opción de desbloqueo de funciones solo estará disponible si la unidad es compatible con la función bloqueada. Personalización del sistema | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 23 - Seleccione la página en blanco si no desea que la pantalla se incluya en la opción predefinida de puente que se haya seleccionado. Repita los pasos 3 y 4 hasta que esté configurada una página para todas las pantallas de todas las opciones predefinidas de puente. Personalización del sistema | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 24 Control Puente de la página de inicio. Cuando seleccione una de las configuraciones preestablecidas, todos los dispositivos que se incluyen en dicho puente cambiarán a las páginas preconfiguradas. Personalización del sistema | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 25 Si no hay ninguna posición GPS disponible, el símbolo de la embarcación incluye un signo de interrogación. Si no hubiera disponible información de rumbo, el icono de la embarcación se orientará automáticamente por medio del sistema COG (rumbo sobre fondo). Cartas | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 26 Seleccione el cuadro emergente del elemento de la carta para mostrar toda la información disponible para dicho elemento. También puede activar el cuadro de diálogo de información detallada en el menú. Cartas | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 27 Es posible recolocar los puntos de medición arrastrando cualquiera de los iconos. Para salir de la función de medición, seleccione la opción Finalizar medición. Cartas | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 28 Coloque el cursor en la carta en la ubicación del punto A. Seguidamente, utilice la opción de menú Nuevo patrón de búsqueda para configurar la zona de búsqueda. Esta opción abre el cuadro de diálogo Edit SAR. Cartas | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 29 La opción Convert to Route le permite nombrar, editar y guardar una ruta en su biblioteca de rutas. Cartas en 3D La opción 3D muestra una vista tridimensional gráfica de los contornos de la tierra y el mar. Cartas | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 30 Editar track. Si se muestran dos o más cartas en un panel dividido, cambiar la fuente de color o los valores alto/bajo en una carta no afectará al resto de cartas. Cartas | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 31 2 nudos) o verde (igual o inferior a 1 nudo), en función de la corriente en dicha ubicación. Si no hay ninguna corriente (0 nudos), se indicará mediante un cuadrado blanco. Cartas | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 32 Medio: muestra la cantidad mínima de información suficiente para la navegación. • Bajo: muestra un nivel básico de información y no puede eliminarse. Incluye la información requerida en todas las áreas geográficas. No es suficiente para una navegación segura. Cartas | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 33 (tonos más oscuros). Después de activar la paleta profundidad de sombreado de seguridad, indique cuál es el límite de profundidad de seguridad que prefiere. La profundidad de seguridad establece el límite para el que no se marcará la profundidad con tonos azules. Cartas | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 34 La disponibilidad de dichas fotos está limitada a ciertas regiones y versiones de cartografía. Puede ver las fotografías superpuestas tanto en el modo de 2D como en el de 3D. Sin fotografía superpuesta Con fotografía superpuesta, solo tierra Fotografía superpuesta completa Cartas | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 35 La profundidad de seguridad se basa en un límite seleccionado, en el que no se marca la profundidad con tonos azules. Ú Nota: La base de datos integrada de Navionics contiene datos hasta una profundidad de 20 metros a partir de la cual todas las zonas son blancas. Cartas | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 36 El sistema anima las flechas y escalas para mostrar la evolución en el tiempo del movimiento de mareas y corrientes. Información de mareas dinámica Información de corrientes dinámica Cartas | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 37 Las opciones presentes en el cuadro de diálogo de ajustes de carta dependen de la fuente de carta que se haya seleccionado en el sistema. Selección barco 3D Determina qué icono se utilizará en las cartas en 3D. Cartas | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 38 Permite activar y desactivar las líneas de cuadrícula de longitud y latitud en el panel. Waypoints, rutas y tracks Permite activar y desactivar la visualización de estos elementos en los paneles de carta. Cartas | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 39 Para desplazar un waypoint a una posición nueva, seleccione la opción de menú Mover Waypoint y, seguidamente, seleccione la nueva ubicación del waypoint en la imagen. Para guardar el waypoint en la nueva posición, seleccione la opción de menú Finalizar mover. Waypoints, rutas y tracks | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 40 Es posible crear una nueva ruta combinando waypoints existentes desde el cuadro de diálogo Rutas. El cuadro de diálogo se activa mediante la herramienta Waypoints en la página de inicio y, a continuación, seleccionando la pestaña Rutas. Waypoints, rutas y tracks | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 41 Seleccione la opción de guardar para completar la ruta automática y guardar la ruta. Ejemplos de Dock-to-dock Autorouting e Easy Routing La opción Ruta entera se utiliza cuando se seleccionan los puntos de ruta primero y • último. Waypoints, rutas y tracks | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 42 Editar. El sistema está preconfigurado de fábrica para seguir y trazar automáticamente el movimiento de la embarcación en el panel de carta. El sistema continuará registrando los Waypoints, rutas y tracks | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 43 Cambiar: se utiliza para cambiar las credenciales de inicio de sesión • Sincronizar automáticamente: la sincronización se realiza periódicamente en segundo plano cuando se conecta a Internet • Sincronizar ahora: la sincronización se realiza inmediatamente Waypoints, rutas y tracks | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 44 Waypoints, rutas y tracks | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 45 Indica la posición del barco y el rumbo. Información sobre los puntos de ruta Indica la distancia hasta el punto de ruta, el nombre del punto de ruta y el tiempo estimado hasta alcanzar el punto de ruta. Navegación | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 46 Si decide no activar el piloto automático, este se puede establecer en modo de navegación más adelante desde el controlador del piloto automático. Para obtener más información sobre las funciones del piloto automático, consulte el capítulo Piloto Automático del sistema de piloto automático que esté usando. Navegación | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 47 La figura que aparece a continuación puede usarse para seleccionar el círculo de waypoint apropiado al crear una ruta. Ú Nota: La distancia entre dos waypoints cualquiera de una ruta no debe ser menor que el radio del círculo de llegada de un waypoint. Navegación | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 48 En la imagen de ejemplo se muestra una ventana de posición del cursor con información de posición de Loran. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema Loran. Navegación | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 49 Estadísticas a largo plazo Seleccione Estadísticas a largo plazo para consultar información sobre viajes de temporada. TripIntel | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 50 El indicador Marea de la página Viajes muestra la altura de las mareas en la estación de mareas seleccionada. Estaciones y gráficos de mareas Las estaciones de mareas de las cartas ofrecen información de las mareas que se muestra en Viajes. TripIntel | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 51 A los viajes se les asignan nombres genéricos cuando se crean. Puede cambiar el nombre del viaje por otro más significativo seleccionándolo en la lista Histórico y seleccionando el nombre en el cuadro de diálogo de detalles Histórico de viajes. TripIntel | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 52 Repita el proceso con el segundo panel, seleccionando una opción de radar alternativa. Ú Nota: El número de 3 dígitos coincide con los 3 últimos dígitos del número de serie del radar. Radar | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 53 Dichos controles son el escaneo rápido, la altura de la antena y la alineación de demora. El dispositivo MARPA es completamente independiente y es capaz de rastrear hasta 10 blancos para cada fuente de radar virtual. Radar | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 54 Este modo funciona automáticamente cuando GANANCIA = AUTO y MAR = PUERTO o MAR ADENTRO. El objetivo es permitir que los pequeños navíos se hagan ver en dirección sotavento del filtro de mar. La GANANCIA del receptor del radar aumenta dinámicamente Radar | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 55 Sin levantar el dedo de la pantalla, arrastre el círculo de selección a la posición deseada. Si levanta el dedo de la pantalla, el cursor vuelve al funcionamiento normal. Radar | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 56 (3G/4G Broadband y radar de pulsos solo) El control Resaltar blancos aumenta la longitud de pulso o reduce el ancho de banda del radar para que los blancos parezcan más grandes y aumenta la sensibilidad del radar. Radar | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 57 VelocityTrack de forma segura para evitar colisiones. A continuación, se detallan ejemplos del comportamiento de VelocityTrack en dos escenarios de navegación. Las ilustraciones muestran un blanco (A) que atraviesa la trayectoria de la embarcación propia (B). Radar | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 58 Las estelas de los blancos comienzan a aparecer nuevamente a menos que los desactive tal como se ha descrito antes. Paleta del radar Pueden usarse distintos colores (paletas) para presentar información en el panel del radar. Radar | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 59 Ú Nota: El movimiento Real sólo se encuentra disponible cuando el PPI se encuentra en modo de orientación Norte arriba o Curso arriba. Radar | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 60 Seleccione la opción Guardar para guardar los ajustes Colocación de marcadores EBL/VRM por medio del cursor Coloque el cursor en la imagen del radar. Active el menú. Seleccione uno de los marcadores EBL/VRM. Radar | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 61 Puede establecer alarmas para que le alerten si un blanco se acerca demasiado. Consulte"Ajustes del radar" en la página 63. La función de seguimiento de blancos MARPA es una herramienta de gran importancia a la hora de evitar colisiones. Radar | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 62 Controla si se activa una alarma en caso de que no se disponga de los dispositivos de entrada necesarios para el funcionamiento de MARPA (a saber, sistema de posición GPS válido y sensor de rumbo conectados al servidor del radar). Radar | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 63 67. Instalación La opción Instalación se utiliza para instalar el radar. El proceso se describe en los manuales de instalación del radar o NSO evo3S, que están disponibles por separado. Radar | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 64 En el cuadro de diálogo Barcos también se indican los mensajes AIS recibidos. Detalles barco AIS Hay disponible información detallada sobre un blanco de AIS en el cuadro de diálogo Detalles barco AIS. | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 65 MMSI exclusivo de AIS SART, su posición y distancia y el rumbo de la embarcación. Tiene las siguientes opciones: • Ignorar la alarma - La alarma se silencia y el mensaje se cierra. La alarma no volverá a aparecer | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 66 Blanco AIS seleccionado; se activa al seleccionar el símbolo de un blanco. El blanco vuelve a mostrar el símbolo de blanco por defecto cuando se elimina el cursor del símbolo. SART AIS (Transmisor de búsqueda y salvamento del AIS). AtoN (Ayuda a la navegación) | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 67 Las líneas de extensión pueden utilizarse para indicar la velocidad y el rumbo de los targets, ya sea como movimiento absoluto (real) o relativo a la embarcación. Orientación AIS Establece la orientación de los iconos AIS, ya sea en función de la información de rumbo o COG. | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 68 Al colocar el cursor sobre el panel, la imagen se detiene y la ventana de información del cursor se activa. Se indican la profundidad y la escala del cursor en la posición del cursor. Sonda acústica | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 69 Para cargar registros de sonda en C-MAP Genesis realice una de las siguientes acciones: • Utilice la opción Servicios. Siga las indicaciones para iniciar sesión y transferir los archivos de registro a C-MAP Genesis. Sonda acústica | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 70 Fuente Ú Nota: Solo está disponible si hay varias fuentes disponibles con la misma capacidad. Se usa para especificar la fuente de la imagen en el panel activo. Sonda acústica | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 71 Registro Sonda Seleccione esta opción para iniciar y detener la grabación de datos de registro de la sonda. Para obtener más información, consulte "Grabación de los datos de registro" en la página 69. Sonda acústica | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 72 Eco ampliado El eco ampliado es una visualización que muestra la sonda náutica en el panel. La intensidad de los ecos reales se indica con la intensidad del color y la amplitud. Sonda acústica | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 73 Muestra el eco ampliado de forma horizontal en la parte inferior del panel. Seleccione la opción del menú de apariencia para cambiar la visualización del eco ampliado horizontal. Si se coloca el cursor en el panel, el eco ampliado muestra la sonda náutica en el cursor. Sonda acústica | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 74 Pausa la imagen, lo que le permite examinarla detenidamente. La función Pausa detiene el ping de la sonda acústica. El sistema no recopila datos cuando se deja en pausa de esta manera. Sonda acústica | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 75 Para eliminar los cambios de color, seleccione la opción de menú Marcador color y, a continuación, anule la selección de color. Elimine todos los cambios de color para desactivar la función Marcador color. Sonda acústica | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 76 Si se elimina la selección, esta opción desactiva la sonda interna de la unidad. No se mostrará como fuente de ecosonda para ninguna unidad de la red. Elimine la selección de esta opción en aquellas unidades que no tengan ningún transductor conectado. Sonda acústica | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 77 Para la profundidad por debajo del transductor, establezca el offset en 0. Instalación Se usa para la instalación y configuración. Consulte el manual de instalación independiente Reiniciar valores de Sonda Restaura los ajustes de la sonda a los predeterminados de fábrica. Sonda acústica | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 78 Instalación ForwardScan Está disponible cuando la función ForwardScan está conectada. Para obtener información de configuración, consulte "Ajustes de instalación de ForwardScan" en la página 94. Sonda acústica | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 79 Muestra el cuadro de diálogo del registro de grabación. Es posible grabar los datos de SideScan seleccionando el formato de archivo correcto (.xtf) en el cuadro de diálogo Grabar. Para obtener más información, consulte "Grabación de los datos de registro" en la página 69. SideScan | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 80 Volteo de la imagen hacia la izquierda/derecha Si fuera necesario, voltea los laterales izquierdo/derecho de la imagen para que coincidan con la dirección de instalación del transductor. SideScan | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 81 Para obtener más información, consulte "Grabación de los datos de registro" en la página 69. Ajustes de la sonda Utilice el cuadros de diálogo Ajustes de la sonda para seleccionar ajustes para su sistema de sonda. Consulte "Ajustes de la sonda" en la página 76. SideScan | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 82 Las opciones de menú para cada panel son independientes. Ú Nota: Usar transductores a la misma frecuencia puede causar interferencias. Para obtener información sobre la configuración de fuentes, consulte el manual de instalación de NSO evo3S. DownScan | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 83 La elección de la paleta es a menudo una preferencia de usuario y puede variar en función de las condiciones de pesca. Lo más recomendable es seleccionar una paleta que proporcione un buen contraste entre los detalles de la imagen y los arcos de FishReveal. DownScan | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 84 Grabar. Para obtener más información, consulte "Grabación de los datos de registro" en la página 69. Ajustes de la sonda Utilice el cuadros de diálogo Ajustes de la sonda para seleccionar ajustes para su sistema de sonda. Consulte "Ajustes de la sonda" en la página 76. DownScan | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 85 Consulte "Visualización del histórico de imágenes" en la página 86. Sonda 3D | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 86 La barra del historial aparece de forma predeterminada cuando el cursor está activo. Puede desactivar la barra del historial, hacer que se muestre siempre en la parte superior de la Sonda 3D | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 87 Volteo de la imagen hacia la izquierda/derecha Si fuera necesario, voltea los laterales izquierdo/derecho de la imagen para que coincidan con la dirección de instalación del transductor. Sonda 3D | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 88 El color del resaltado depende del color de la paleta seleccionada. Ajustes de la sonda Utilice el cuadros de diálogo Ajustes de la sonda para seleccionar ajustes para su sistema de sonda. Consulte "Ajustes de la sonda" en la página 76. Sonda 3D | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 89 Structure. Ú Nota: Cuando los archivos Guardados se utilizan como fuente, la unidad muestra todos los archivos de StructureMap detectados en el dispositivo de almacenamiento, así como StructureMap | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 90 Por el contrario, la de 455 kHz puede utilizarse en aguas más profundas o para ampliar la capacidad de la escala. Borrar histórico Live Elimina el historial de estelas del modo Live (Directo) de la pantalla y comienza a mostrar únicamente los datos más recientes. StructureMap | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 91 Muestra el cuadro de diálogo Registro Sonda. Consulte "Grabación de los datos de registro" en la página 69. Fuente Permite establecer la fuente de StructureMap que se muestra en la superposición de la carga. Consulte "Fuentes de StructureMap" en la página 89. StructureMap | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 92 Las opciones de menú para cada panel son independientes. Ú Nota: Usar transductores a la misma frecuencia puede causar interferencias. Para obtener información sobre la configuración de fuentes, consulte el manual de instalación de NSO evo3S. ForwardScan | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 93 Utilice la extensión de rumbo de la carta para supervisar ForwardScan en el panel de la carta. Los colores de la extensión de rumbo se basan en los valores de alarma de ForwardScan. ForwardScan | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 94 Configuración de las alarmas. Para obtener más información sobre la activación de alarmas, consulte "Alarmas" en la página 144. Puede ver las zonas de advertencia críticas en la imagen activando la opción de menú Mostrar zonas. ForwardScan | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 95 Para mostrar la profundidad desde el punto más bajo de la embarcación hasta la parte inferior, establezca un offset que sea igual a la distancia vertical entre el transductor y la parte más baja de la embarcación, A (valor negativo). ForwardScan | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 96 A (valor negativo). • Para la profundidad por debajo del transductor, establezca el offset en 0. ForwardScan | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 97 Active el piloto automático seleccionando el botón correspondiente en la barra de control; a continuación, seleccione el botón de cambio en el controlador del piloto automático. El controlador del piloto automático Barra de control Piloto automático | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 98 En este modo, el timón se mueve en un ángulo de timón definido. La posición del timón se mantiene en el ángulo establecido. Para cambiar el ángulo del timón definido • Seleccione el botón de babor o de estribor Piloto automático | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 99 Ú Nota: Para obtener información sobre la navegación, consulte "Navegación" en la página Piloto automático | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 100 • Seleccione el botón de babor o de estribor • Con el controlador del piloto automático activo, gire el botón giratorio Tiene lugar un cambio inmediato del ángulo de referencia del viento. Piloto automático | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 101 Gobierna la embarcación según un patrón de zigzag. Variables de giro: • Cambio de trayectoria • Distancia de etapa Cuadrado Navega con la embarcación siguiendo un patrón cuadrado, haciendo cambios de curso de 90°. Variable de giro: Piloto automático | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 102 Variables de giro • Ref. Profundidad: es la profundidad de referencia para la función DCT. Cuando el DCT se inicia, el piloto automático lee la profundidad actual y la establece como la profundidad Piloto automático | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 103 Compatibilidad con piloto automático profesional en el cuadro de diálogo Configuración avanzada. El controlador del piloto automático para sistemas de piloto automático profesionales El controlador para sistemas de piloto automático profesionales cuenta con botones y campos adicionales. Piloto automático | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 104 Hélice transversal en uso. Las flechas roja y verde indican el sentido de propulsión. • Selecciónelo para desactivar la hélice. La hélice está disponible, pero se encuentra inhibida actualmente dada la alta velocidad. • Reduzca la velocidad de la embarcación para desactivar la hélice. Piloto automático | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 105 Un nivel de respuesta alto aumenta la actividad del timón y ofrece un gobierno más brusco. Un nivel de respuesta demasiado alto ocasionará movimientos en "S" en la embarcación. Ajustes específicos del usuario de NAC-2/NAC-3 Piloto automático | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 106 Los parámetros de navegación solo están disponibles cuando el tipo de embarcación se fija en Velero. Esta opción permite cambiar de forma manual los parámetros que se han establecido durante la puesta en marcha del procesador de piloto automático. Para obtener más Piloto automático | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 107 Ú Nota: La pantalla multifunción no puede utilizarse para configurar o poner en marcha un sistema AP70/AP80. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema de piloto automático. Piloto automático | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 108 Controlador del piloto automático para el motor de arrastre Barra de control Controlador del piloto automático, desactivado Piloto automático del motor de arrastre | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 109 Se desplaza a la posición del cursor y, a continuación, mantiene la embarcación en esa posición. Waypoint Se desplaza al waypoint seleccionado y, seguidamente, mantiene la embarcación en la posición correspondiente. Piloto automático del motor de arrastre | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 110 Omite el waypoint activo y navega hacia el siguiente waypoint. Esta opción solo está disponible cuando se navega por una ruta de más de un waypoint entre la posición de la embarcación y el final de la ruta. Piloto automático del motor de arrastre | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 111 • Numero de vueltas Giro en zigzag Gobierna la embarcación según un patrón de zigzag. Variables de giro: • Cambio de curso por etapa • Distancia de etapa Piloto automático del motor de arrastre | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 112 Permite seleccionar si el piloto automático controla el motor de arrastre o los motores fueraborda. Ocultar automáticamente barra de piloto Controla si se muestra la información del piloto automático cuando el piloto automático está en modo en espera. Piloto automático del motor de arrastre | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 113 La posición de un punto de fondeo MTG se pueden redefinir para que sea idéntica a un waypoint existente o a la posición actual de la embarcación. Piloto automático del motor de arrastre | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 114 Los botones de ambos pilotos automáticos se muestran en la barra de control. Active el piloto automático seleccionando el botón correspondiente en la barra de control; a continuación, seleccione el botón de cambio en el controlador del piloto automático. Piloto automático de motor fueraborda | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 115 Para desactivar el piloto automático: • Seleccione el botón de en espera Cuando el piloto automático está en espera, la embarcación debe gobernarse manualmente. Piloto automático de motor fueraborda | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 116 En modo NAV, el piloto automático dirige automáticamente la embarcación hasta la posición de un waypoint específico o a lo largo de una ruta predefinida. La información de posición se Piloto automático de motor fueraborda | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 117 Ú Nota: Los giros prefijados no están disponibles si el tipo de embarcación está establecido en Velero. Para iniciar un giro • Seleccione el botón de babor o de estribor Piloto automático de motor fueraborda | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 118 Hace que la embarcación realice virajes por el rumbo establecido. Al activarse, se activa el modo de Giros S del piloto automático. Variables de giro: • Cambio de trayectoria • Radio de giro Piloto automático de motor fueraborda | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 119 Si el valor es demasiado alto, el desvío aumentará y el gobierno será inestable. Piloto automático de motor fueraborda | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 120 Un nivel de respuesta alto aumenta la actividad del timón y ofrece un gobierno más brusco. Un nivel de respuesta demasiado alto ocasionará movimientos en "S" en la embarcación. Piloto automático de motor fueraborda | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 121 Comenzar desde nuevo Seleccione esta opción para crear su propio panel de instrumentos desde cero. Utilice las opciones del menú para ponerle un nombre al panel de instrumentos y gestione los indicadores del mismo. Instrumentos | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 122 Elección de los datos del indicador Seleccione el indicador del panel de instrumentos y, a continuación, la opción del menú de información para elegir los datos que se van a mostrar en el indicador. Instrumentos | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 123 Selección de un panel de instrumentos Puede cambiar entre los paneles de instrumentos: • deslizando hacia la izquierda o hacia la derecha en el panel • seleccionando el panel de instrumentos deseado del menú Instrumentos | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 124 Invertir la imagen de vídeo La entrada de vídeo puede ajustarse para mostrar una imagen invertida. Esta opción puede ser útil para cámaras que apuntan hacia popa, usadas para gobernar la embarcación hacia atrás. Vídeo | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 125 Si solo está presente uno de los dispositivos, se selecciona como servidor de audio por defecto. Ajuste de los altavoces Ú Nota: El número de opciones del mezclador depende del servidor de audio activo. Audio | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 126 Audio. Los servicios de Sirius cubren las aguas interiores y las áreas costeras del Atlántico y Pacífico de Estados Unidos, incluidos el Golfo de México y el mar Caribe. Los productos SiriusXM Audio | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 127 DVD desde el controlador de audio si la fuente de audio está establecida en el DVD. Vídeo standard Seleccione el formato de vídeo del servidor de audio para que coincida con la pantalla conectada al servidor de audio. Audio | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 128 Si selecciona la ventana emergente, se muestra información detallada sobre la observación. También puede mostrar esta información detallada desde el menú en el que se selecciona el icono meteorológico. Meteorología | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 129 Meteo Grib. En este menú, puede seleccionar los símbolos meteorológicos que desea que aparezcan, establecer la distancia entre las flechas y ajustar la opacidad de los símbolos meteorológicos. Flechas de viento Meteorología | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 130 Panel Meteo Sirius Meteo Sirius puede superponerse al panel de cartas. Si se selecciona esta opción, el menú de carta se amplía e incluye las opciones de meteorología disponibles. Meteorología | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 131 Puede definir cómo se utilizan los códigos de color para identificar la temperatura de la superficie del mar. Consulte "Ajuste de los códigos de colores" en la página 133. Meteorología | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 132 Zonas Marítimas En función de la suscripción seleccionada, los servicios SiriusXM incluyen acceso a los informes meteorológicos en las zonas marítimas de EE. UU. y canadienses, a excepción de las zonas de alta mar. Meteorología | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 133 Las zonas de vigilancia las define el servicio meteorológico nacional. Si activa la alarma de la zona de vigilancia, se genera un aviso cuando la embarcación se encuentra o entra en una zona de vigilancia. Meteorología | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 134 Meteorología | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 135 Muestra el cuadro de diálogo Dispositivos Bluetooth. Use este cuadro de diálogo para emparejar o desemparejar dispositivos compatibles con Bluetooth. Seleccione un dispositivo para: • Mostrar información del dispositivo • Conectar, desconectar o retirar el dispositivo de la lista de dispositivos Conexión a Internet | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 136 áreas problemáticas. La aplicación se debe instalar y ejecutar en una tableta. La unidad debe estar ejecutando el servidor Iperf antes de iniciar la prueba desde la tableta. Al salir de la página, Iperf deja de ejecutarse automáticamente. Conexión a Internet | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 137 Una vez que el teléfono y la unidad estén emparejados y conectados, utilice el icono de teléfono de la lista de mensajes y el historial de llamadas. Uso del teléfono con la pantalla multifunción (MFD) | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 138 Reinicie la MFD y apague y vuelva a encender el teléfono • Compruebe que el teléfono no esté conectado a ningún otro dispositivo Bluetooth • Active manualmente el permiso de comunicaciones del iPhone desde la MFD: Uso del teléfono con la pantalla multifunción (MFD) | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 139 Gestión de dispositivos Bluetooth Los dispositivos con Bluetooth activado dentro del alcance se muestran en el cuadro de diálogo Dispositivos Bluetooth. Consulte "Dispositivos Bluetooth" en la página 135. Uso del teléfono con la pantalla multifunción (MFD) | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 140 Ajustes avanzados del simulador Los ajustes avanzados del simulador le permiten controlar manualmente el simulador. Simulador | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 141 Ú Nota: La unidad debe estar conectada a Internet para usar esta función. Consulte "Conexión a Internet" en la página 135. Ajustes Herramientas y ajustes | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 142 Ajustes, función que se activa en la página de inicio o el cuadro de diálogo Controles del sistema • Alarmas, función que se activa en la barra de herramientas • Almacenamiento, función que se activa en la barra de herramientas Herramientas y ajustes | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 143 La opción Soporte permite acceder al asistente de servicio incorporado; consulte "Informe de servicio" en la página 148. Servicios Se usa para acceder a páginas web que proporcionan servicios relacionados con funciones. Herramientas y ajustes | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 144 Configuración de las alarmas. No existe límite de tiempo para los mensajes ni la sirena. Permanecen activos hasta que se los confirme o hasta que se solucione la causa del mensaje. Alarmas Alarmas | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 145 Ajustes Lista de todas las opciones de alarma disponibles en el sistema, con los ajustes actuales. Desde esta lista puede activar, desactivar y cambiar los límites de alarma. Alarmas | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 146 En el cuadro de diálogo Acerca de se muestra la versión de software instalada en la unidad en un momento determinado (A). Si la unidad está conectada a Internet, en el cuadro de diálogo también se muestran las actualizaciones de software disponibles (B). Mantenimiento | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 147 Actualizaciones. Actualización del software desde un dispositivo de almacenamiento Es posible descargar la actualización de software desde www.simrad-yachting.com. Transfiera el archivo o los archivos de actualización a un dispositivo de almacenamiento compatible y, a continuación, inserte el dispositivo de almacenamiento en la unidad.
  • Página 148 Se recomienda copiar regularmente los datos de usuario y la base de datos de configuración del sistema como parte de la rutina de copia de seguridad. Waypoints La opción Waypoints del cuadro de diálogo Datos permite administrar datos de usuario. Mantenimiento | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 149 Exportación de la base de datos de ajustes Utilice la opción de base de datos de ajustes en el cuadro de diálogo Datos para exportar sus ajustes de usuario. Mantenimiento | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 150 Al importar los ajustes del sistema se sobrescriben todos los ajustes del sistema existentes. Conecte un dispositivo de almacenamiento a la unidad Explore la memoria y seleccione el archivo de backup que desee para iniciar la importación Mantenimiento | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 151 Las pérdidas de conexión se indican en el panel. Seleccione la indicación para volver a establecer la conexión. Una vez se establece la conexión, el menú cambia para incorporar el acceso al control de la cámara FLIR. Integración de dispositivosde otros fabricantes | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 152 Si hay una puerta de enlace Yamaha conectada a la red NMEA 2000, los motores se pueden supervisar desde la unidad. Cuando la función también está activada en el cuadro de diálogo Características - Configuración avanzada: Integración de dispositivosde otros fabricantes | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 153 Las opciones de edición disponibles dependerán del tipo de indicador y las fuentes de datos que estén conectadas al sistema. Para obtener más información, consulte "Instrumentos" en la página 121. Integración de dispositivosde otros fabricantes | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 154 Babor y el segundo se establece como Estribor en los controles de Power-Pole. Para intercambiarlos, desempareje los Power-Poles conectados. A continuación, desactive y active Bluetooth en el cuadro de diálogo de ajustes de Wireless para reiniciar la memoria Integración de dispositivosde otros fabricantes | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 155 Si este dispositivo se encuentra en la misma red NMEA 2000 que el sistema Naviop Loop, es posible utilizarlo para controlar el sistema Naviop Loop. Para obtener información al respecto, consulte la documentación del sistema Naviop. Integración de dispositivosde otros fabricantes | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 156 Pellizque para alejar la carta o una imagen. Ú Nota: No disponible para acercar o alejar imágenes de sonda. Expanda para acercar la carta o una imagen. Ú Nota: No disponible para acercar o alejar imágenes de sonda. Apéndice | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 157 Permite mover el cursor por el panel y maniobrar por los menús/ cuadros de diálogo. Teclas de dirección Utilice las flechas arriba y abajo para mover una barra de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo. - y + Zoom Apéndice | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 158 Compruebe los cables y conectores si el sistema tiene una antena GPS externa. Para ver el estado de las correcciones de la señal satélite, abra el cuadro de diálogo de configuración del sistema y seleccione la opción Satélites. Apéndice | NSO evo3S Manual de Usuario...
  • Página 159 Internet. Grabación de viajes. Para obtener más información, abra la opción de la herramienta TripIntel. Carga de archivos, p. ej.: informe de servicios, C-MAP Genesis, archivos de rutas para PredictWind, etc. Apéndice | NSO evo3S Manual de Usuario...