Simrad GO XSE Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GO XSE:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GO XSE
Manual de Usuario
ESPAÑOL
www.simrad-yachting.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simrad GO XSE

  • Página 1 GO XSE Manual de Usuario ESPAÑOL www.simrad-yachting.com...
  • Página 3: Exención De Responsabilidad

    Fishing Hot Spots Inc. Copyright© 2012 Fishing Hot Spots. ™ ™ FUSION-Link Marine Entertainment Standard es una marca comercial registrada de FUSION Electronics Ltd. ® C-MAP es una marca comercial registrada de C-MAP. Prólogo | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 4: Referencias De Productos Navico

    Parte 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, aunque pueda producir un funcionamiento no deseado. Prólogo | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 5: Uso De Internet

    Sobre este manual Este manual es una guía de referencia para el uso de las unidades GO XSE. Asume que todo el equipo está instalado y configurado, y que el sistema está listo para ser usado. El manual asume que el usuario tiene un conocimiento básico de navegación, terminología y prácticas náuticas.
  • Página 6: Versión De Software

    About (Acerca de). Este cuadro de diálogo está disponible en System Settings (Ajustes del sistema). Para obtener más información sobre cómo actualizar el software, consulte "Actualizaciones de software" en la página 203. Prólogo | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    32 Cartas Panel de cartas Datos de carta Visualización de tipos de cartas duales Símbolo de embarcación Escala de la carta Desplazamiento por la carta Colocación de la embarcación en el panel de carta Contenido | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 8 Indicador de combustible Indicador Marea Ver grabaciones de viajes 76 Piloto automático Navegación segura con piloto automático Activación del piloto automático Paso del modo automático al gobierno manual Indicación del piloto automático en las páginas Contenido | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 9 121 Aplicar el zoom en la imagen 121 Uso del cursor en la imagen 122 Almacenamiento de waypoints 123 Visualización del historial 123 Configuración de la imagen 125 Opciones avanzadas 126 Iniciar la grabación de datos del registro Contenido | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 10 153 Conexión y desconexión desde un punto de acceso inalámbrico 154 GoFree Shop 154 GoFree Link 156 Carga de archivos de registro en Insight Genesis 157 Ajustes de Wireless 160 AIS 160 Símbolos de blancos AIS Contenido | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 11 192 Selección de datos 194 Alarmas 194 Sistema de alarma 194 Tipos de mensajes 194 Alarmas individuales 194 Alarmas múltiples 195 Confirmación de un mensaje 195 Cuadro de diálogo Alarmas 197 Herramientas 197 Waypoints/rutas/tracks 197 Mareas Contenido | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 12 202 Limpieza de la cubierta del lector de tarjetas 202 Verificación de los conectores 203 Actualizaciones de software 204 Copia de seguridad de los datos del sistema 207 Funcionamiento de la pantalla táctil Contenido | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 13: Introducción

    Mantenga pulsado un botón para mostrar las opciones de página dividida preconfigurada de la aplicación. Botón Cerrar Selecciónelo para salir de la página de inicio y volver a la página activa anterior. Introducción | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 14: Favoritos

    Acceso rápido a los ajustes básicos del sistema. Muestre el cuadro de diálogo pulsando brevemente la tecla de encendido o deslizando el dedo desde la parte superior de la pantalla hacia abajo. Barra de estado Introducción | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 15: Barra De Control

    Uso del cursor en una pantalla dividida Cuando se utiliza el cursor sobre la imagen de la sonda o estructura en una pantalla dividida de sonda/estructura o sonda/carta, el cursor se oculta en la otra pantalla dividida. Introducción | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 16: Páginas Divididas Preconfiguradas

    Integración de dispositivos de otros fabricantes Se pueden conectar varios dispositivos de otros fabricantes al sistema GO XSE. Las aplicaciones se muestran en paneles independientes o se integran con otros paneles. El sistema debería identificar automáticamente un dispositivo conectado a la red NMEA 2000. De no ser así, active la función desde las opciones avanzadas del cuadro de diálogo Ajustes...
  • Página 17: Integración Con Smartcraft Vesselview

    "Personalización del panel" en la página 169). Integración con FUSION-Link Los dispositivos FUSION-Link conectados a la red NMEA 2000 pueden controlarse desde el sistema GO XSE. Los dispositivos FUSION-Link aparecen como fuentes adicionales al utilizar la función de audio. No hay iconos adicionales disponibles.
  • Página 18: Integración Con Czone De Bep

    Integración con CZone de BEP El GO XSE se integra con el sistema CZone de BEP que se utiliza para controlar y vigilar el sistema de distribución de la alimentación eléctrica de la embarcación. El icono CZone está disponible en el panel Herramientas de la página de inicio cuando el sistema CZone está...
  • Página 19: Controles Remotos

    Puede conectar un control remoto a la red y controlar de forma remota la unidad. Para obtener más información sobre qué controles remotos se pueden usar, consulte la página web del producto en: www.simrad-yachting.com. El controlador remoto se suministra con un manual diferente. Introducción | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 20: Funcionamiento Básico

    Primer encendido Al encender la unidad por primera vez, o después de restablecer los valores por defecto de fábrica, la unidad muestra un asistente de configuración. Responda a las pantallas del asistente de Funcionamiento básico | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 21: Iluminación De La Pantalla

    Ofrece opciones de conexión inalámbrica que dependen del estado del inalámbrico. Por ejemplo, conectarse a un punto de acceso o cambiar a un punto de acceso. Para obtener explicaciones de la opción consulte "Conexión inalámbrica" en la página 153. Funcionamiento básico | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 22: Bloqueo De La Pantalla Táctil

    El estado del cursor (activo e Inactivo) cambia las opciones de menú. Cuadros de diálogo Los teclados numéricos y alfanuméricos se mostrarán de forma automática para que el usuario pueda introducir la información necesaria en los cuadros de diálogo. Funcionamiento básico | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 23: Selección De Páginas Y Paneles

    MOB en la página de inicio. Al activar la función MOB, las siguientes acciones se llevan a cabo de forma automática: • Se crea un waypoint de MOB en la posición actual de la embarcación. Funcionamiento básico | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 24: Eliminación De Un Waypoint De Mob

    Para ver archivos, consulte "Archivos" en la página 198. Funcionamiento básico | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 25: Personalización Del Sistema

    Seleccione la opción Ajustar división en el cuadro de diálogo. Ajuste el tamaño del panel arrastrando el icono de ajuste. Para confirmar los cambios, toque uno de los paneles o seleccione la opción de guardar del menú. Personalización del sistema | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 26: Personalización De La Función De Presión Larga

    Si configura la protección por contraseña, el código PIN debe introducirse cuando se selecciona alguna de estas funciones. Cuando se ha introducido un código PIN correcto, se puede acceder a todas sin tener que volver a introducir el código. Personalización del sistema | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 27: Adición De Nuevas Páginas Favoritas

    Guarde el diseño de la página. El sistema mostrará la nueva página favorita, y la nueva página se incluirá en la lista de páginas favoritas de la página de inicio. Personalización del sistema | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 28: Edición De Páginas Favoritas

    Puede desactivar la barra de instrumentos desde el cuadro de diálogo Controles del sistema. Ú Nota: Esto solo desactiva la barra de instrumentos para la página actual. Personalización del sistema | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 29: Activación O Desactivación De La Barra De Instrumentos

    Seleccione la barra de actividad de combustible predefinida o cambie un indicador a Consumo Combustible. Para cambiar un indicador, consulte "Ajuste de la apariencia de la barra de instrumentos" en la página 28. Personalización del sistema | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 30 Puede poner a cero el consumo con el botón Reiniciar consumo combustible del cuadro de diálogo de ajustes de combustible. Al reiniciarlo, el sistema empieza a calcular el nuevo promedio. Personalización del sistema | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 31 Defina las unidades de medición para el indicador de consumo de combustible en el campo Consumo del cuadro de diálogo de ajustes Unidades. Personalización del sistema | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 32: Cartas

    Embarcación con línea de extensión (la línea de extensión es opcional) Ruta* Indicador de norte Líneas de cuadrícula* Anillos de escala* Track* Escala de carta Intervalo de anillos de escala (solo se muestra cuando los anillos de escala están activados) Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 33: Datos De Carta

    Para seleccionar un panel de carta dual, mantenga pulsado el botón de la aplicación Carta, que se encuentra en la página de inicio, o cree una página favorita con dos paneles de carta. Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 34: Selección Del Tipo De Carta

    Seleccione la opción de menú Borrar cursor para retirar el cursor y la ventana del cursor del panel. Así también se centra la carta respecto a la posición de la embarcación. Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 35: Colocación De La Embarcación En El Panel De Carta

    También puede activar el cuadro de diálogo de información detallada en el menú. Ú Nota: Si está visualizando las cartas C-MAP aplicables en el sistema, puede seleccionar los objetos náuticos que desea que Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 36: Utilización Del Cursor En El Panel Carta

    Ir a Cursor Para iniciar la navegación hasta una posición seleccionada en la imagen, coloque el cursor sobre el panel y utilice la opción Ir a Cursor del menú. Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 37: Función De Asistencia Del Cursorn

    Finalizar medición . Almacenamiento de waypoints Puede guardar un waypoint en una ubicación seleccionada colocando el cursor en el panel y, a continuación, seleccionando la opción New waypoint (Nuevo waypoint) en el menú. Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 38: Creación De Rutas

    Active el cursor del panel para buscar desde la posición del cursor. Si el cursor no está activo, el sistema busca los elementos de la posición de la embarcación. Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 39: Cartas En 3D

    "Situación de la embarcación en el panel de carta" en la página 34. Zoom en un carta en 3D Acerque y aleje una carta en 3D con los botones de zoom (+ o -), o utilice los dedos para ampliar y reducir la imagen. Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 40: Superposición De Cartas

    1 milla náutica. A ese nivel, el icono de corriente cambia a un icono dinámico animado que muestra la velocidad y dirección de la corriente. Los iconos dinámicos son de color negro Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 41: Opciones De Cartas Específicas De Insight Y C-Map

    Las opciones Orientación, Vista avanzada, 3D y Fuente de carta (descritas anteriormente en esta sección) son comunes a todos los tipos de cartas. Presentación Las cartas se pueden mostrar en distintos estilos de imagen. Relieve sombreado Sin contornos Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 42 Esta opción activa o desactiva la capa de Genesis en la imagen de la carta. Cuando la capa de Genesis está activada, la batimetría de alta resolución está desactivada. Disponible solo si la carta C-MAP contiene datos de la capa de Genesis. Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 43: Opciones De Visualización De Insight Y C-Map

    Transparencia de las fotos La opción de transparencia permite seleccionar la opacidad de las fotografías superpuestas. Con el ajuste de transparencia mínima, los detalles de la carta quedan prácticamente ocultos por la fotografía. Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 44 Filtra los valores de profundidad más superficiales que el límite de profundidad seleccionado. Relieve Sombrea distintas zonas del fondo marino, según la categoría de relieve seleccionada. Ú Nota: El relieve de la vegetación y composición no se aplica a las cartas C-MAP. Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 45: Cartas Navionics

    Navionics. Para obtener más información sobre lo que se necesita para estas funciones, consulte www.navionics.com. Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 46 Profundidad mínima Ajusta qué representación SonarChart Live se trata como la profundidad de seguridad. Este cambio afecta al color del área SonarChart Live. A medida que la embarcación se acerque a la Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 47: Opciones De Vista De Navionics

    El sistema anima las flechas y escalas para mostrar la evolución en el tiempo del movimiento de mareas y corrientes. Información de mareas dinámica Información de corrientes dinámica Se usan los siguientes iconos y símbolos: Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 48: Velocidad Actual

    Puede ver las fotografías superpuestas tanto en el modo de 2D como en el de 3D. Sin fotografía superpuesta Con fotografía superpuesta, Fotografía superpuesta solo tierra completa Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 49 La escala es tan precisa como lo sean los datos de la carta. Por lo tanto, si la carta solo contiene intervalos de 5 metros para las líneas de contorno, se sombrea la línea de contorno más próxima que esté disponible. Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 50 Esta función le permite destacar zonas de agua entre 0 m y el nivel de profundidad seleccionado (hasta 10 metros/30 pies). Sin aguas someras destacadas Con aguas someras destacadas: de 0 a 3 m Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 51: Ajustes De Las Cartas De Navionics

    Esta función le ayuda a reducir la información innecesaria que se muestra en la carta en zonas donde haya una gran cantidad de rocas en profundidades muy por debajo del calado de su embarcación. Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 52: Ajustes De Carta

    Anillos de Escala Estos anillos pueden ser útiles para presentar la distancia desde la embarcación a otros objetos de la carta. El sistema establece la escala automáticamente en función de la escala de la carta. Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 53: Líneas De Extensión

    SonarChart Live a medida que se graba la sonda. Sincronizar carta 2D/3D Enlaza la posición mostrada en una carta con la posición mostrada en otra carta cuando la carta 2D y 3D son mostradas a la vez. Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 54: Información Emergente

    Waypoints, rutas, Tracks Permite activar o desactivar la visualización de estos elementos en paneles de carta. También permite abrir los cuadros de diálogos Waypoints, Rutas y Tracks que se pueden utilizar para gestionar dichos elementos. Cartas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 55: Waypoints, Rutas Y Tracks

    Active el menú y seleccione el waypoint en el menú. Seleccione la opción de mover. Seleccione la nueva posición del waypoint. Seleccione Finalizado en el menú. El waypoint se guarda de forma automática en la nueva posición. Waypoints, rutas y tracks | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 56: Edición De Un Waypoint

    Alarm (Alarma). Para más información, consulte "Cuadro de diálogo Alarms (Alarmas)" en la página 195. Waypoints, rutas y tracks | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 57: Rutas

    Para guardar la ruta, seleccione la opción de guardar en el menú. Ú Nota: El menú cambia en función de la opción de edición seleccionada. Todas las ediciones se confirman o se cancelan desde el menú. Waypoints, rutas y tracks | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 58: Borrado De Una Ruta

    último de la ruta abierta. - Selección si desea seleccionar manualmente los puntos de ruta para definir los límites para Autorouting, y seleccione los Waypoints, rutas y tracks | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 59 último. Puntos de ruta primero y último Resultado tras la ruta automática La opción Selección se utiliza para la parte de ruta automática • de una ruta. Waypoints, rutas y tracks | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 60: Creación De Rutas Mediante Waypoints Existentes

    Track. Al cuadro de diálogo Editar tracks también se puede acceder a través de la herramienta Tracks de la página de inicio. Waypoints, rutas y tracks | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 61: El Cuadro De Diálogo Editar Ruta

    Los tracks se pueden convertir en rutas en el cuadro de diálogo Editar. El sistema está preconfigurado de fábrica para seguir y trazar automáticamente el movimiento de la embarcación en el panel de Waypoints, rutas y tracks | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 62: Creación De Nuevos Tracks

    La opción de Tracks solo estará visible si se ha activado en los ajustes de carta. Puede colorear tracks seleccionando el track en el cuadro de diálogo Tracks y establecer el color en el cuadro de diálogo Editar Track. Waypoints, rutas y tracks | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 63: Cuadros De Diálogo Waypoints, Rutas, Y Tracks

    Los cuadros de diálogo Waypoints, Rutas, y Tracks permiten acceder a funciones avanzadas de edición y a los ajustes de estos elementos. A los cuadros de diálogo se accede desde el panel Herramientas en la página de inicio. Waypoints, rutas y tracks | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 64: Navegación

    El panel Nav (Navegación) se activa desde la página de inicio, como un panel de página completa o como parte de una página con varios paneles. Campos de datos Información de la ruta Navegación | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 65: Paneles De Posición

    Puede alternar entre los paneles seleccionando los símbolos de flecha izquierda o derecha, o mediante las teclas de flecha. Información de posición GPS Información de posición Loran Navegación | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 66: Edición De Campos De Datos

    Velero, este se puede establecer en modo de navegación más adelante desde el controlador del piloto automático. Para obtener más información sobre las funciones del piloto automático, consulte "Piloto automático" en la página 76. Navegación | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 67: Ajustes De Navegación

    Radio de llegada Establece un círculo invisible alrededor del waypoint de destino. Se considera que la embarcación ha llegado al waypoint cuando se encuentra dentro del círculo. Navegación | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 68: Alarma De Llegada

    Datum La mayoría de las cartas impresas tienen el formato WGS84, que también se utiliza en el sistema GO XSE. Si las cartas impresas de las que dispone están en otro formato, puede cambiar los ajustes del formato de referencia según sea necesario para que coincidan con las cartas impresas.
  • Página 69 El gráfico de ejemplo muestra una ventana de posición del cursor con información de posición Loran. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema Loran. Navegación | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 70: Tripintel

    Estadísticas del viaje actual La pestaña Información de la página Viajes muestra las estadísticas del viaje actual: • Distancia recorrida • Tiempo de viaje • Velocidad media • Velocidad máxima • Economía de combustible. TripIntel | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 71: Grabación Automática De Viajes

    Las opciones Iniciar y Parar viaje le permiten especificar la grabación de un viaje. Puede usarlas para segmentar una etapa de varios viajes y lograr un nivel de control más preciso de la información que se registra durante un viaje. TripIntel | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 72: Estadísticas A Largo Plazo

    Ú Nota: La autonomía representa el consumo de combustible en un viaje de ida, no incluye el cálculo estimado de combustible TripIntel | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 73: Indicador De Combustible

    Seleccione el botón Marea para ver gráficos de mareas y especificar la estación de mareas desde la que desea consultar la información. Si no selecciona ninguna estación, se usará la información de la estación de mareas más cercana. TripIntel | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 74: Ver Grabaciones De Viajes

    Puede cambiar el nombre del viaje por otro más significativo seleccionándolo en la lista Histórico y seleccionando el nombre en el cuadro de diálogo de detalles Histórico de viajes. De esta forma se TripIntel | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 75 Nombre del viaje, donde puede cambiar el nombre. TripIntel | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 76: Piloto Automático

    El piloto automático también se puede activar en el modo de navegación desde las aplicaciones al seleccionar navegar hacia el cursor, un waypoint o una ruta. Piloto automático | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 77: Paso Del Modo Automático Al Gobierno Manual

    "Uso del piloto automático en un sistema EVC" en la página 90. Indicación del piloto automático en las páginas Barra de control Controlador del piloto automático Indicación del piloto automático en la barra de estado Piloto automático | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 78: Indicación Del Modo De Piloto Automático En La Barra De Estado

    • La selección del modo incluye acceso a la selección de patrón de giro. • Selección de giros prefijados, disponible en el modo Mantener rumbo. Piloto automático | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 79: Panel Del Piloto Automático

    Avanzado, en la sección Características del cuadro de diálogo Ajustes Sistema. El número de campos de datos incluido en el panel del piloto automático depende del tamaño del panel disponible. Piloto automático | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 80: Modos De Piloto Automático

    En espera o FU. Para volver al modo En espera, seleccione la opción En espera en el controlador del piloto automático o pulse una tecla del modo En espera. Piloto automático | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 81: Gobierno Fu

    Captura de rumbo Cuando la embarcación gira en el modo AUTO, al restablecer de forma instantánea el modo, se activa la función de captura de Piloto automático | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 82: Virada En Modo Auto

    A diferencia de lo que ocurre en el modo AUTO (Mantener rumbo), ahora, el piloto automático utiliza la información de posición para calcular el error de derrota y mantiene el track recto de forma automática. Piloto automático | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 83: Evitar Obstáculos

    Velero en el cuadro de diálogo Calibración Piloto Automático. Para iniciar la navegación, debe seleccionar el modo NAV en el controlador del piloto automático. Piloto automático | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 84: Círculo De Llegada Del Waypoint

    El objetivo es que el piloto automático comience el cambio de rumbo a tiempo para girar con suavidad hacia la etapa siguiente. La figura que aparece a continuación puede usarse para seleccionar el círculo de waypoint apropiado al crear una ruta. Piloto automático | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 85: Modo Viento

    ángulo de viento real o aparente y no hacia el rumbo del compás. Cualquier cambio del viento podría provocar que el gobierno de la embarcación tomase una ruta no deseada. Piloto automático | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 86: Virada En Modo Viento

    Se puede trasluchar cuando el ángulo de viento real es mayor de 120º. El mejor momento para trasluchar está determinado por la velocidad de la embarcación; debe hacerse tan rápido como sea posible sin perder el control. Piloto automático | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 87: Gobierno Por Patrón De Giro

    El ratio de giro es idéntico al ajuste Límite de giro. No puede cambiarse durante el giro. Ú Nota: Consulte el manual de instalación de GO XSE, que está disponible por separado, para obtener información sobre el ajuste Límite de giro.
  • Página 88: Spiral Turn (Giro En Espiral)

    Durante el giro, puede modificar el cambio de rumbo y el radio de giro. Seguimiento de contorno de profundidad, DCT Si el sistema recibe datos de una sonda, el piloto automático puede configurarse para seguir un contorno de profundidad. Piloto automático | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 89 Opción de babor Opción de estribor (la profundidad aumenta a babor) (la profundidad aumenta a estribor) Piloto automático | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 90: Uso Del Piloto Automático En Un Sistema Evc

    El indicador de modo del controlador del piloto automático se sustituye por un guion, lo que indica la anulación del EVC. El sistema vuelve al control de la unidad GO XSE en el modo en espera si el sistema EVC no ejecuta ningún comando de timón durante un tiempo predefinido.
  • Página 91: Ajustes Del Usuario Comunes

    En una pantalla bloqueada, no se pueden seleccionar modos automáticos. Ú Nota: La función de bloqueo no está disponible en una unidad en la que esté activo el control del piloto automático. Piloto automático | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 92: Ajustes Del Usuario Específicos De Nac2/Nac3

    Para obtener más información, consulte la documentación del procesador de piloto automático que está disponible por separado. Piloto automático | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 93 Min. timón: define cómo el sistema mueve el timón al cambiar del gobierno manual a un modo automático. - Centro: mueve el timón a la posición "cero". - Real: mantiene el offset del timón. Piloto automático | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 94 Para obtener más información sobre los ajustes, consulte la documentación específica del procesador de piloto automático. • Tiempo de virada: controla el régimen de viraje (tiempo de virada) al virar en el modo VIENTO. Piloto automático | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 95: Automático

    Velocidad manual: si no hay datos de velocidad del barco ni de SOG disponibles o fiables, se puede introducir un valor manual para la fuente de velocidad que el piloto automático utilizará para los cálculos de gobierno. Piloto automático | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 96: Radar

    Ú Nota: Para la superposición de radar, se requieren datos de un sensor de rumbo o compás a fin de garantizar la orientación correcta con la carta. Panel Radar Escala Orientación Movimiento Compás* Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 97: Radar Dual

    Repita el proceso con el segundo panel, seleccionando una opción de radar alternativa. Ú Nota: El número de 3 dígitos coincide con los 3 últimos dígitos del número de serie del radar. Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 98: Superposición De Radar

    Standby (en espera) El escáner del radar está encendido, pero el radar no está transmitiendo. Ú Nota: También puede poner el radar en modo "Standby" (en espera) desde el cuadro de diálogo Controles del sistema. Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 99: Escala Del Radar

    Dichos controles son el escaneo rápido, la altura de la antena y la alineación de demora. El dispositivo MARPA es completamente independiente y es capaz de rastrear hasta 10 blancos para cada fuente de radar virtual. Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 100: Uso Del Cursor En Un Panel De Radar

    Si levanta el dedo de la pantalla, el cursor vuelve al funcionamiento normal. Almacenamiento de waypoints Puede guardar un waypoint en una ubicación seleccionada colocando el cursor en el panel y, a continuación, seleccionando la opción New waypoint (Nuevo waypoint) en el menú. Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 101: Borrado De Sectores De Radar

    También puede ajustar los ajustes de imagen desde el menú del radar. Modos de uso del radar (Radar Halo solo) Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 102 Meteo: completa* Meteo: 0% Pájaros: hasta 24 nm Pájaros: 0% Ganancia Expansión de Blancos Personalizado: ajustable Personalizado: ajustable Puerto: ajustable Puerto: bajo Altamar: ajustable Altamar: medio Meteo: ajustable Meteo: apagado Pájaros: ajustable Pájaros: apagado Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 103: Rechazo De Interferencias Direccionales

    Meteo, ya que está desactivado en el modo Meteo. • El ajuste de rechazo de interferencias puede afectar a las interferencias observadas o eliminarse en ambas escalas. Rechazo de interferencias direccionales (Sólo para radar Broadband 4G) Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 104: Filtro De Mar

    Offset Filtro Mar (Radar Halo solo) Para permitir un ajuste preciso del control de mar (Sea) en modo Automático, que utiliza rechazo adaptable de interferencias direccionales, el ajuste Automático podría compensarse. Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 105: Filtro Lluvia

    Rechazo de ruido en Alto y el umbral en lo más bajo posible. La configuración por defecto es 30% para obtener menos interferencias en la pantalla. Si la unidad GO XSE está apagada, el rendimiento de la escala se iguala, aproximadamente, al del radar 3G.
  • Página 106: Separación De Blancos

    (3G/4G Broadband y radar de pulsos solo) El control Resaltar blancos aumenta la longitud de pulso o reduce el ancho de banda del radar para que los blancos parezcan más grandes y aumenta la sensibilidad del radar. Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 107: Opciones De Vista De Radar

    Colores de los blancos que se acercan en las paletas de imagen del radar: - Paleta negra/roja: amarillo - Paleta blanca/roja: amarillo - Paleta negra/verde: rojo - Paleta negra/amarilla: rojo Paletas superpuestas a los radares en gráficos Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 108 VelocityTrack de forma segura para evitar colisiones. A continuación, se detallan ejemplos del comportamiento de VelocityTrack en dos escenarios de navegación. Las ilustraciones muestran un blanco (A) que atraviesa la trayectoria de la embarcación propia (B). Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 109 VelocityTrack. • El azul indica que el blanco se desvía de la embarcación propia y que su velocidad relativa en ese punto es superior al umbral de velocidad de VelocityTrack. Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 110: Orientación Del Radar

    Ú Nota: Head-up sólo está disponible en el modo de movimiento relativo, y es el único modo de orientación disponible si el radar no está conectado a una fuente de rumbo. Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 111: Modo De Movimiento De Radar

    75 % del radio del PPI (A), la imagen de radar se vuelve a dibujar con el símbolo de la embarcación recolocado (B) a 180° frente al rumbo de dirección actual. Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 112: Compensación Del Centro Del Ppi

    (CCRP), mientras que el offset establece la posición de la antena del radar en el PPI. El porcentaje máximo de fuera de centrado es 75 % del radio en la escala actual. Esto Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 113: Marcadores Ebl/Vrm

    Definición de un marcador EBL/VRM Asegúrese de que el cursor no esté activo. Active el menú, seleccione EBL/VRM y, a continuación, seleccione EBL/VRM 1 o EBL/VRM 2 - El marcador EBL/VRM aparece en la imagen de radar. Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 114: Colocación De Marcadores Ebl/Vrm Por Medio Del Cursor

    Active el menú, seleccione Zonas de guarda y, a continuación, seleccione una de las zonas de guarda. Seleccione la forma de la zona - Las opciones de ajuste dependen de la forma de la zona de guarda. Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 115: Configuración De Las Alarmas

    Puede establecer alarmas para que le alerten si un blanco se acerca demasiado. Consulte "Ajustes del radar" en la página 118. La función de seguimiento de blancos MARPA es una herramienta de gran importancia a la hora de evitar colisiones. Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 116: Seguimiento De Blancos Marpa

    Ú Nota: Para utilizar MARPA es necesario disponer de datos de rumbo tanto del radar como de la unidad GO XSE. Símbolos de blancos MARPA El sistema usa los símbolos de blancos que se muestran a continuación: Adquiriendo blanco MARPA. Normalmente, conlleva un máximo de 10 rotaciones completas del escáner.
  • Página 117: Visualización De La Información Del Blanco Marpa

    Grabación de datos de radar Puede grabar los datos del radar y guardar el archivo de forma interna en la unidad GO XSE o en una tarjeta de memoria insertada en el lector de tarjetas de la unidad. Los archivos de radar grabados pueden utilizarse para documentar un evento o un error de funcionamiento.
  • Página 118: Ajustes Del Radar

    También puede añadir un círculo alrededor de la embarcación para indicar la zona de peligro. El radio del anillo es el mismo que el Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 119: Instalación

    Instalación La opción Instalación se utiliza para instalar el radar. El proceso se describe en los manuales de instalación del radar o GO XSE, que están disponibles por separado. Radar | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 120: Sonda

    La Echosounder imagen Profundidad Temperatura Frecuencia y escala de zoom Fondo Botones de zoom Escala de profundidad Panel de instrumentos Columna de zoom Arcos de peces Sonda | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 121: Aplicar El Zoom En La Imagen

    Borrar cursor. Ir a Cursor Para iniciar la navegación hasta una posición seleccionada en la imagen, coloque el cursor sobre el panel y utilice la opción Ir a Cursor del menú. Sonda | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 122: Función De Asistencia Del Cursorn

    Cuando selecciona Finalizar medición, la imagen reanuda el desplazamiento normal. Almacenamiento de waypoints Puede guardar un waypoint en una ubicación seleccionada colocando el cursor en el panel y, a continuación, seleccionando la opción New waypoint (Nuevo waypoint) en el menú. Sonda | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 123: Visualización Del Historial

    Escala El ajuste de escala determina la profundidad del agua visible en la pantalla. Frecuencia La unidad es compatible con varias frecuencias de transductor. Las frecuencias disponibles dependen del modelo de transductor conectado. Sonda | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 124: Opciones Downscan (Downscan Options)

    Overlay DownScan (Superponer DownScan) en el cuadro de diálogo Echo settings (Configuración del eco). Para obtener más información, consulte "Ajustes de la sonda acústica" en la página 131. Sonda | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 125: Opciones Avanzadas

    Ú Nota: En determinadas situaciones, es posible que sea necesario ajustar la velocidad de desplazamiento para obtener una imagen más útil. Por ejemplo, ajustar la imagen a una Sonda | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 126: Velocidad De Pulso

    Durante la grabación de los datos, se muestra un símbolo rojo que parpadea en la esquina superior izquierda y aparece un mensaje de forma periódica en la parte inferior de la pantalla. Nombre del archivo Especifique el nombre de la grabación (registro). Sonda | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 127: Formato Del Archivo

    Si su cuenta de Insight Genesis lo permite, puede seleccionar entre configurar los archivos de registro grabados como Privado o Público en Insight Genesis. Time remaining (Tiempo restante) Muestra el espacio restante asignado que queda disponible para las grabaciones. Sonda | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 128: Parar La Grabación De Los Datos Del Registro

    Si se ha grabado más de un canal en el archivo de sonda seleccionado, puede seleccionar el canal que desee ver. Para salir del modo de reproducción, seleccione el símbolo X en la esquina superior derecha de la imagen reproducida. Sonda | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 129: Opciones De Vista De La Sonda

    Echosounder. Línea de Profundidad Se puede añadir una línea de profundidad a la superficie del fondo para poder distinguir más fácilmente el fondo de los peces y las estructuras. Sonda | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 130: Eco Ampliado

    ID de peces en el panel. Ecos tradicionales de los Símbolos de peces Símbolos de pez e indicación peces de profundidad Ú Nota: No todos los símbolos de peces se corresponden realmente con peces. Sonda | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 131: Ajustes De La Echosounder

    Puede salir de la función de vista seleccionando la X en la esquina superior derecha. Offset de profundidad de Structure Ajustes de transductores de Structure. Sonda | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 132: Instalación Forwardscan

    Se usa para la instalación y configuración. Consulte el manual de instalación independiente de GO XSE Instalación ForwardScan Se utilizan para instalar y configurar ForwardScan. Consulte "Configuración de ForwardScan" en la página 149. Sonda | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 133: Structurescan

    El panel de StructureScan se puede configurar como una imagen de DownScan o para que muestre el escaneo lateral desde izquierda/ derecha. La imagen de DownScan también se puede agregar como una superposición a la imagen de Echosounder tradicional. StructureScan | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 134: Zoom De La Imagen De Structurescan

    Al colocar el cursor sobre una imagen de DownScan, la pantalla se detiene, y la ventana de información del cursor y el historial se activan. En una imagen de DownScan, la profundidad se muestra en la posición del cursor. StructureScan | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 135 Puede utilizar el menú para volver a colocar el punto de partida y el punto final siempre que la función de medición esté activa. Cuando selecciona Finalizar medición, la imagen reanuda el desplazamiento normal. StructureScan | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 136: Almacenamiento De Waypoints

    (SideScan) y en la parte superior (DownScan). Para desplazar el historial de la imagen, arrastre hacia abajo o hacia arriba (SideScan), o hacia la izquierda o la derecha (DownScan). Para reanudar el desplazamiento normal de StructureScan, pulse Borrar cursor. StructureScan | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 137: Configuración De La Imagen De Structurescan

    Contraste auto. Se recomienda utilizar la opción Contraste auto. Ú Nota: Paletas Puede elegir entre diversas paletas de visualización optimizadas para una amplia variedad de condiciones de pesca. StructureScan | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 138: Detención De La Imagen De Structurescan

    Líneas de escala Se pueden añadir líneas de escala a la imagen para facilitar la estimación de la profundidad (DownScan) y la distancia (SideScan). StructureScan | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 139: Grabación De Datos De Structurescan

    Grabación de datos de StructureScan Puede grabar datos de StructureScan y guardar el archivo internamente en la GO XSE unidad o la tarjeta de memoria como se describe en "Iniciar grabación de datos de sonda" en la página 126. StructureScan...
  • Página 140: Structuremap

    - Los datos de Structure empezarán a aparecer en la pantalla de la carta en cuanto se active la superposición de Structure. Seleccione la fuente de Structure: - La opción de datos Live (Directo) es la seleccionada por defecto. StructureMap | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 141: Fuentes De Structuremap

    área anteriormente escaneada. Ú Nota: Cuando los archivos Guardados se utilizan como fuente, la unidad muestra todos los archivos de StructureMap detectados en la tarjeta de memoria, así como en la memoria StructureMap | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 142: Consejos Sobre Structuremap

    StructureMap (.smf) una vez que se ha grabado desde el cuadro de diálogo de grabación o desde el explorador de archivos. Puede crear archivos de alta resolución o de resolución estándar. Los archivos .smf de alta resolución incluyen más detalles, pero StructureMap | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 143: Uso De Structuremaps Con Tarjetas Cartográficas

    StructureMap. Paleta Selecciona la paleta de Structure. Contraste Determina la proporción de brillo entre las zonas oscuras y las claras en la pantalla. StructureMap | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 144 Elimina el historial de estelas del modo Live (Directo) de la pantalla y comienza a mostrar únicamente los datos más recientes. Reg datos Graba los datos de StructureScan. Fuente Selecciona la fuente de StructureMap. StructureMap | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 145: Forwardscan

    No confíe en este equipo como fuente principal de navegación o de detección de peligros. Advertencia: No utilice este equipo para medir la profundidad ni otras condiciones en actividades de natación o buceo. Imagen de ForwardScan ForwardScan | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 146: Configuración De La Imagen De Forwardscan

    91 metros (300 pies). Rechazo de ruido Filtra las interferencias de la señal y reduce las interferencias en la pantalla. Registrar Graba los registros de la sonda ForwardScan. Pausa Detiene las transmisiones avanzadas de Echosounder . ForwardScan | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 147: Opciones De Vista De Forwardscan

    Extensión de rumbo Puede utilizar la extensión de rumbo para supervisar ForwardScan en el panel Carta. Los colores de la extensión de rumbo se basan en los valores de alarma de ForwardScan. ForwardScan | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 148: Extensión De Forwardscan

    Extensión de ForwardScan Rojo: Crítica Amarillo: Advertencia Verde: Segura Seleccione ForwardScan en el cuadro de diálogo Ajustes de carta para ver la extensión de rumbo de ForwardScan en el panel Carta. ForwardScan | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 149: Configuración De Forwardscan

    Si viaja por aguas poco profundas para cruzar por la zona crítica, se activará la alarma de zona crítica. Puede ver las zonas de advertencia críticas activando la opción de menú Mostrar zonas. ForwardScan | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 150: Ángulo Del Transductor

    Cuando no sea posible, la configuración del ángulo del transductor ayuda a compensar la diferencia entre el ángulo del transductor y la línea de flotación. El ángulo se puede ajustar de 0 (vertical) a 20 grados. ForwardScan | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 151: Offset De Profundidad

    Punto más bajo de offset de la embarcación: establezca la distancia desde el transductor al punto más bajo de la embarcación en el agua. Debe definirse como un valor negativo. Por ejemplo: -0,3 m (-1 pie). ForwardScan | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 152 Debe definirse como un valor positivo. Por ejemplo, +0,5 m (+1,77 pies). Para la profundidad por debajo del transductor, establezca el offset en 0. ForwardScan | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 153: Conexión Inalámbrica

    Dispositivos inalámbricos. Utilice este cuadro de diálogo para seleccionar el punto de acceso que desee, introduzca la información de inicio de sesión y, a continuación, seleccione Conectar. Conectarse a un punto de acceso inalámbrico cambia el Conexión inalámbrica | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 154: Gofree Shop

    (en modo Punto de acceso). Ú Nota: Por motivos de seguridad, las funciones de piloto automático y CZone no se pueden controlar desde un dispositivo inalámbrico. Conexión inalámbrica | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 155: Conexión De Una Tableta

    El módulo inalámbrico interno solo admite conexión GoFree para sí mismo. El resto de unidades conectadas a la red no será visible. Conexión a un smartphone Antes de iniciar este procedimiento, instale la aplicación GoFree en el smartphone. Conexión inalámbrica | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 156: Carga De Archivos De Registro En Insight Genesis

    Insight Genesis si ha seleccionado Subir a Insight Genesis en el cuadro de diálogo Grabar Sonda. Para obtener más información, consulte "Iniciar grabación de datos del registro" en la página 126. Conexión inalámbrica | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 157: Ajustes De Wireless

    Controles remotos Cuando un dispositivo inalámbrico (smartphone o tablet) está conectado, debe aparecer en la lista Controles remotos. Si selecciona Permitir siempre, el dispositivo podrá conectarse Conexión inalámbrica | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 158: Dispositivos Inalámbricos

    Navico no es el desarrollador original de estas herramientas y no ofrece asistencia relacionada con su uso. Conexión inalámbrica interna Seleccione esta opción para activar o desactivar el módulo de conexión inalámbrica interna. Conexión inalámbrica | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 159 La desactivación de la conexión inalámbrica cuando no está en uso, reduce el consumo de energía de la unidad. Conexión inalámbrica | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 160: Ais

    Blanco AIS móvil y seguro con línea de extensión de rumbo. Blanco AIS peligroso, ilustrado con línea gruesa. Un blanco se define como peligroso en función de los ajustes de TCPA y CPA. Consulte "Definición de barcos peligrosos" en la página 167. | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 161: Visualización De La Información Sobre Blancos Ais

    Puede buscar blancos AIS con la opción de menú Buscar. Si el cursor está activo, el sistema busca las embarcaciones alrededor de la posición del cursor. Sin ningún cursor activo, el sistema busca embarcaciones alrededor de la posición de su embarcación. | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 162: Visualización De La Información Sobre Todos Los Blancos

    Si el sistema incluye una radio VHF que permite llamadas DSC (llamada digital selectiva) a través de NMEA 2000, puede iniciar una llamada DSC a otras embarcaciones desde la unidad GO XSE. La opción de llamada está disponible en el cuadro de diálogo Detalles barco AIS y en el cuadro de diálogo Estado del barco...
  • Página 163: Mensaje De Alarma Ais Sart

    Cuando se reciben datos de una alarma AIS SART, aparece un mensaje de alarma. Este mensaje incluye el número MMSI exclusivo de AIS SART, su posición y distancia y el rumbo de la embarcación. Tiene las siguientes opciones: | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 164: Alarmas De Embarcación

    Si selecciona el icono AIS SART en el panel de carta, puede ver los detalles del AIS MOB. Alarmas de embarcación Puede definir alarmas que le avisen si un blanco se muestra dentro de los límites de alcance predefinidos o si se pierde un blanco previamente identificado. | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 165: Barcos Peligrosos

    TCPA establecen los parámetros según los cuales una embarcación se considera peligrosa, independientemente del estado de activación. Mensaje de barco Controla si se activa una alarma al recibir un mensaje desde un blanco AIS. | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 166: Ajustes De Embarcación

    Los blancos se muestran por defecto en el panel si se ha conectado un dispositivo AIS al sistema. Si lo desea, puede optar por no mostrar ningún blanco o por filtrar los iconos en función de los ajustes de seguridad, distancia y velocidad de la embarcación. | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 167: Definición De Barcos Peligrosos

    Puede definir una zona de guarda invisible alrededor de su embarcación. Cuando un target se encuentre dentro de los límites establecidos, se mostrará el símbolo de target peligroso. Se activará una alarma en caso de haberla activado en el panel Configurar Alarmas. | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 168: Indicación De Velocidad Y Rumbo

    Embarcaciones AIS con movimiento Embarcaciones AIS con movimiento relativo absoluto Orientación de los iconos AIS Establece la orientación de los iconos AIS, ya sea en función de la información de rumbo o COG. | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 169: Paneles De Instrumentos

    También puede establecer límites para los indicadores analógicos. Todas las opciones de edición están disponibles en el Instruments menú del panel. Paneles de instrumentos | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 170: Edición De Un Panel De Instrumentos

    Seleccione la información que se va a mostrar, configure límites, y finalmente cambie la fuente de la información. Para guardar los cambios, seleccione la opción de guardar en el menú. Paneles de instrumentos | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 171: Audio

    Ethernet para el audio SiriusXM. Antes de poder utilizar el equipo de audio, debe instalarlo de acuerdo con el GO XSE manual de instalación de la unidad y la documentación que se incluye con el dispositivo de audio. Activación del audio El sistema debería identificar automáticamente un dispositivo de...
  • Página 172: Servidor Audio

    "Botones de control de audio" en la página 173. Consulte también "Herramientas de audio" en la página 175. Para conocer las opciones disponibles, consulte la documentación del equipo de audio. Audio | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 173: Controlador De Audio

    Hay controles de la radio VHF disponibles cuando los servidores de audio con receptores VHF integrados están conectados. La fuente de micrófono le permite retransmitir mensajes de megáfono por el sistema de audio. Audio | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 174: Reproducción

    Selecciónelo para ir al canal favorito siguiente/ anterior. Selecciónelo para iniciar la reproducción. Selecciónelo para poner en pausa la reproducción. Selecciónelo para mostrar el control deslizante de volumen. Selecciónelo para ponerlo en silencio. Audio | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 175: Herramientas De Audio

    El icono se colorea cuando la función está activa. Selecciónelo para activar/ desactivar el modo de reproducción aleatoria. El icono se colorea cuando la función está activa. Audio | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 176: Configuración Del Sistema De Audio

    Ajustar el balance, el volumen y los límites de volumen de forma individual para cada zona. • Ajustar los graves y los agudos, y el balance entre zonas. • Activar o desactivar zonas de altavoces independientes en Control principal. Audio | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 177: Selección De La Región Del Sintonizador

    Agudos Altavoces Zonas de altavoces La unidad GO XSE se puede configurar para controlar diferentes zonas de audio. El número de zonas depende del servidor de audio conectado al sistema. Puede ajustar el balance, el volumen y el ajuste del límite de volumen de forma individual para cada zona.
  • Página 178: Información Del Dispositivo Sonichub

    Restablece el dispositivo con sus ajustes de fábrica. SonicHub 2 integra tecnología Bluetooth SonicHub 2 es un dispositivo con tecnología Bluetooth. Puede usar la conectividad inalámbrica Bluetooth integrada de SonicHub 2 para conectarlo a dispositivos de audio Bluetooth. Audio | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 179 Puede emparejarlo a varios dispositivos, pero solo se conectará uno cada vez. Puede conectar y desconectar manualmente SonicHub 2 a los dispositivos emparejados. Para desconectar un dispositivo emparejado, selecciónelo en la lista de dispositivos y, a continuación, seleccione Desconectar. Audio | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 180: Radio Sirius (Solo Norteamérica)

    Use el controlador de audio para ejecutar Pandora en el dispositivo inteligente. Radio Sirius (solo Norteamérica) Lista de canales La lista de canales muestra todos los canales Sirius disponibles, tenga o no tenga una suscripción al canal. Audio | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 181: Fuentes Auxiliares

    Sirius aparece en la lista de fuentes cuando el servidor FUSION está activo. Para usar la fuente auxiliar con otro dispositivo, debe desconectar Sirius de la fuente auxiliar. Ú Nota: Para usar Sirius, se debe conectar un sintonizador opcional de SiriusXM al servidor FUSION. Audio | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 182: Meteorología

    + 1 flecha pequeña = 35 nudos, y también 60 nudos indicados con una 1 flecha de viento + 1 flecha grande. Velocidad del viento: 35 nudos Velocidad del viento: 60 nudos Meteorología | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 183: Visualización De Información Meteorológica Detallada

    • Al seleccionar un archivo GRIB con el administrador de archivos, la opción Importar está disponible. Utilícela para importar archivos GRIB en la memoria. Meteorología | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 184 GRIB que esté disponible. Seleccionar un archivo GRIB equivale a importarlo en memoria. Los archivos GRIB disponibles son aquellos que se descargan de un proveedor de servicios meteorológicos en el directorio Gribs (en el administrador de archivos). Meteorología | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 185: Visualización De Información Meteorológica Grib Como Una Capa Superpuesta

    La ventana de información GRIB muestra la fecha y la hora de la previsión meteorológica GRIB y la hora de pronóstico seleccionada entre paréntesis. Un valor negativo entre paréntesis indica datos meteorológicos históricos. Meteorología | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 186: Animación De La Previsión Meteorológica Grib

    El panel de estado muestra la intensidad de la señal que se indica como 1/3 (débil), 2/3 (buena) o 3/3 (preferida). Incluye también el estado de la antena, el nivel de servicio, y el número de serie electrónico del módulo meteorológico. Meteorología | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 187: Pantalla Meteo Sirius

    Si se selecciona esta opción, el menú de carta se amplía e incluye las opciones de meteorología disponibles. Sombreados de color de las precipitaciones Icono de previsión en ciudad Flecha de viento Icono de tormenta Barra de coloreado SST Meteorología | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 188: Opciones De Vista De Sirius

    Consulte "Ajuste de los códigos de colores" en la página 191. Funciones de la superficie Active o desactive las funciones de la superficie. Las funciones de la superficie incluyen frentes, isobaras y puntos de presión. Las Meteorología | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 189: Iconos Meteorológicos

    Seguimiento de huracán (categoría 1-5); gris: histórico, rojo: actual, amarillo: previsto Seguimiento de borrasca/alteración tropical; gris: histórico, rojo: actual, amarillo: previsto Atributos de tormentas Relámpagos Ubicación de zona de vigilancia y advertencia Meteorología | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 190: Meteorología Local

    Estado Tropical Puede leer los estados tropicales, que incluyen información sobre condiciones meteorológicas tropicales. Estos estados están disponibles para el Atlántico y el Pacífico este. Meteorología | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 191: Ajuste De Los Códigos De Colores

    Las que estén por debajo del valor mínimo no se muestran en color. Animación de gráficos meteorológicos Sirius La unidad GO XSE registra la información meteorológica activada, que puede utilizarse para realizar una presentación animada de las condiciones meteorológicas pasadas y futuras. La cantidad de información disponible en el sistema depende del comportamiento...
  • Página 192: Gráficos De Tiempo

    Gráficos de tiempo El sistema GO XSE puede presentar el historial de datos en diferentes gráficos. Los gráficos pueden mostrarse en una página completa o combinarse con otros paneles. Panel de gráfico de tiempo El panel de gráfico de tiempo consiste de dos diseños predefinidos.
  • Página 193 Puede cambiar el tipo de datos mediante la opción de fuente de datos del menú. Gráficos de tiempo | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 194: Alarmas

    3 alarmas. Las alarmas se enumeran en el orden en que se producen, con la alarma que se ha activado primero en la parte superior. Las alarmas restantes están disponibles en el cuadro de diálogo Alarmas. Alarmas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 195: Confirmación De Un Mensaje

    Configuración de las alarmas Los cuadros de diálogo de alarmas también puede activarse desde el panel Herramientas. Los cuadros de diálogo de alarmas incluyen información sobre alarmas activas y el historial de alarmas. Alarmas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 196 Alarmas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 197: Herramientas

    Lista de todas las alarmas con indicación de hora. Configuración de las alarmas Lista de todas las opciones de alarma disponibles en el sistema, con los ajustes actuales. Ajustes Proporciona acceso a los ajustes de las aplicaciones y el sistema. Herramientas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 198: Embarcaciones

    Tracks a una tarjeta. La exportación de archivos se explica en la sección "Mantenimiento" en la página 202. Buscar Función de búsqueda de elementos de carta (waypoints, rutas, tracks , etc.). Herramientas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 199: Gofree Shop

    Si hay una actualización disponible, puede descargarla en una de las ranuras de tarjeta o aplazar la descarga para más tarde. Herramientas | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 200: Simulador

    También puede usar en el simulador sus propios archivos datos de registro grabados. Simulador | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 201: Ajustes Avanzados Del Simulador

    Ajustes avanzados del simulador Los ajustes avanzados del Simulador le permiten controlar manualmente el simulador. Simulador | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 202: Mantenimiento

    Verificación de los conectores Los conectores solo deben ser verificados visualmente. Presione los conectores en el conector. Si el conector está equipado con un seguro, asegúrese de que está en la posición correcta. Mantenimiento | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 203: Actualizaciones De Software

    Conecte la unidad a Internet para buscar las últimas versiones disponibles del software. Las versiones de software corresponderán a las de la última vez que actualizó su unidad o se conectó a Internet. Mantenimiento | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 204: Actualizar Software

    Actualizaciones en una tarjeta de memoria. También puede descargar la actualización de software desde www.simrad-yachting.com en una tarjeta de memoria insertada en un dispositivo inteligente o PC conectado a Internet. Inserte la tarjeta que contiene las actualizaciones de software en su pantalla multifunción.
  • Página 205: Exportación De Todos Los Waypoints, Rutas Y Tracks

    Se utiliza para transferir datos a un dispositivo Northstar anterior. Exportación de todos los waypoints, rutas y Tracks Utilice la opción de exportación si desea realizar una copia de seguridad de todos los waypoints, rutas, tracks y viajes en el sistema. Mantenimiento | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 206: Depuración De Waypoints, Rutas Y Tracks

    Importar. Vea los detalles del archivo de la fecha de creación. Mantenimiento | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 207: Funcionamiento De La Pantalla Táctil

    Desplácese por una lista de opciones disponibles sin activar ninguna opción. Deslice el dedo para desplazarse rápidamente, por ejemplo, por la lista de waypoints. Toque la pantalla para detener el desplazamiento. Funcionamiento de la pantalla táctil | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 208 Recorra la pantalla con el dedo para colocar una carta o una imagen de ecosonda en el panel. Pellizque para alejar la carta o una imagen. Expanda para acercar la carta o una imagen. Funcionamiento de la pantalla táctil | GO XSE Manual de Usuario...
  • Página 209 Índice Alarmas de ForwardScan embarcación 164 Ángulo del Alarmas transductor 150 Alarma individual 194 Alarmas múltiples 194 Confirmación 195 Actualización de Cuadro de diálogo de software 203 ajustes de alarma 195 Actualizar software 204 Tipos de mensajes 194 AIS 160 Alerta Búsqueda de elementos Zona crítica 149...
  • Página 210 Controlador 173 Colocación de la Desconexión de Sirius 181 embarcación en el panel de Funcionamiento 172 carta 34 Mezclador 176 Compás de carta 91 Radio Sirius 180 Creación de rutas 38 Selección de la región del Curso arriba 35 sintonizador 177 Datos de carta 33 Selección de servidor 172 Desplazamiento 34...
  • Página 211 Conexión inalámbrica Barra de zoom 121 Activar o desactivar Ver datos grabados 128 conexión inalámbrica Zoom 121 interna 158 Encendido y apagado de la Configuración avanzada de unidad 20 StructureScan 138 Escala 123 Conversión de tracks en Escala crítica frontal 149 rutas 60 Estado Mar 106 Copia de archivos en una...
  • Página 212 Gestión de rutas 70 Inalámbrico Gobierno por patrón de giro Conexión a Piloto automático 87 smartphone 155 GoFree Conexión de una Conexión inalámbrica 153 tableta 155 Tienda 154 Detalles de los GoFree dispositivos 158 Conexión a Indicación de velocidad y smartphone 155 rumbo 168 Conexión de una...
  • Página 213 Estado Tropical 190 Datum Gráficos meteorológicos Navegue animados 191 Ventana de navegación 65 Indicación de olas 188 Ventana de posición 65 Temperatura de la superficie Número MMSI 166 del mar (SST) 188 Meteorología 182 Meteorología GRIB Offset de profundidad 151 Importación de datos 183 Opciones de cartas de C- Superposición en un panel...
  • Página 214 Controlador de piloto Páginas de aplicación 14 automático 78 Páginas divididas 15 Círculo de llegada del Preconfiguradas 16 waypoint 84 Páginas favoritas 16 Evitar obstáculos 83 Agregar nuevas 27 Gobierno por patrón de Edición 28 giro 87 Páginas Indicación en la barra de Seleccionar un panel estado 78 activo 23...
  • Página 215 Seguimiento de Dock-to-dock blancos 116 Autorouting 58 Símbolos de Easy Routing 58 blancos 116 Edición desde el panel de Visualización de la carta 57 información del Navegación 66 blanco 117 Modo de movimiento 111 Modos de operación 98 Servicio de meteorología Norte arriba 110 SiriusXM 186 Opción Expansión de...
  • Página 216 Opciones 143 Verificación de los Tarjetas cartográficas 143 conectores 202 StructureScan 133 Uso de Internet 5 Auto escala 137 Contraste 137 Convertir datos al formato Variación Magnética 68 StructureMap 142 Velocidad de Detención de la imagen de desplazamiento 125 StructureScan 138 Velocidad de pulso 126 Escala 137 VelocityTrack 107...

Tabla de contenido