Descargar Imprimir esta página
Optex Smart Line Serie Manual De Instalación
Optex Smart Line Serie Manual De Instalación

Optex Smart Line Serie Manual De Instalación

Barrera fotoeléctrica vía radio
Ocultar thumbs Ver también para Smart Line Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

BARRERA FOTOELÉCTRICA VÍA RADIO
BARRERA FOTOELÉCTRICA VÍA RADIO
(FUNCIONAMIENTO CON BATERÍAS)
(FUNCIONAMIENTO CON BATERÍAS)
Serie Smart Line
Serie Smart Line
CARACTERÍSTICAS
• Barrera de funcionamiento con baterías
- Batería de litio de tipo D o batería de litio CR123A
(OPCIONAL CRH-5)
• Ajuste óptico sencillo
- Visor de mirilla con aumento x 2
• Evita tener que instalar un transmisor inalámbrico en el
transmisor fotoeléctrico.
- La tecnología de transmisión de señal IR envía la
señal de batería baja al receptor
• Se pueden conectar cables de alimentación y de alarma
al receptor, al transmisor o a ambos.
- OPCIÓN PCU-5
CONTENIDO
1 INTRODUCCIÓN
1-1 ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO ... 2
1-2 PRECAUCIONES................................................... 3
1-3 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES ..................... 3
2 PREPARATIVOS ......................................................... 4
3 INSTALACIÓN
3-1 SEPARACIÓN ........................................................ 5
3-2 MONTAJE EN PARED .......................................... 5
3-3 MONTAJE EN POSTE ........................................... 8
3-4 EJEMPLO DE MONTAJE EN UN CASO
PARTICULAR ........................................................ 9
3-5 CABLEADO ............................................................ 9
Instrucciones multilingües
Visite el sitio web para encontrar valiosas versiones lingüísticas.
https://navi.optex.net/manual/50000/
ES-1
MANUAL DE INSTALACIÓN
MODELO
SL-100 TNR
SL-200 TNR
• Larga duración de la batería
• Función de ahorro de batería
• Función de salida intermitente
• Diseño de estructura fina
• Interior de fácil visualización en colores vivos para
el alineación óptica
• Estructura impermeable IP65
• Función tamper (sabotaje)
• Indicador LED para una fácil alineación
• Varios elementos opcionales (Consulte la "2
PREPARATIONS" y "9 OPCIONES")
(CRH-5, BCU-5, PCU-5)
4 CONFIGURACIÓN
4-1 FUNCIONES ........................................................ 11
4-2 ALINEACIÓN ÓPTICA ......................................... 12
5 COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO
5-1 INDICADOR LED ................................................. 13
5-2 COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO........ 13
6 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.............................. 14
7 DIMENSIONES .......................................................... 14
8 ESPECIFICACIONES ................................................ 15
9 OPCIONES ................................................................ 16
59-3165-0 2201-19
ES
Rango de detección
30 m / 100 ft.
60 m / 200 ft.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Optex Smart Line Serie

  • Página 1 SL-200 TNR 60 m / 200 ft. Instrucciones multilingües Visite el sitio web para encontrar valiosas versiones lingüísticas. https://navi.optex.net/manual/50000/ CARACTERÍSTICAS • Barrera de funcionamiento con baterías • Larga duración de la batería - Batería de litio de tipo D o batería de litio CR123A •...
  • Página 2 INTRODUCCIÓN ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO • Lea atentamente este manual de instrucciones antes de la instalación. • Después de leerlo, guárdelo en un lugar accesible por si lo volviese a necesitar. • A continuación encontrará las advertencias utilizadas en este manual para indicar el uso correcto del producto y para prevenir posibles daños materiales o personales.
  • Página 3 PRECAUCIONES No instale la unidad en No instale el poste en un No instale la unidad en los No instale el receptor en una superficie inestable. lugar en donde no haya la árboles, hojas, u otros un lugar donde esté suficiente estabilidad.
  • Página 4 Accesorios Tornillos perforantes para montaje Cintas de velcro: 1 juegos Cables: 3 en pared 4×20 (con arandela de goma) : 4 Tornillos para el poste de montaje M4×16 Soportes para poste: 2 Soportes en forma de U: 2 (con arandela de goma) : 4 PREPARATIVOS Lado transmisor Lado receptor...
  • Página 5 INSTALACIÓN SEPARACIÓN Retire la tapa de la unidad Retire los conectores. Retire la tapa de las baterias. principal. Afloje el tornillo Tire hacia Afloje el tornillo Tire hacia de fijación de fueral de fijación de fueral la tapa de las la tapa de la baterias.
  • Página 6 Montar la caja trasera a la pared. Lateral de la pared Distancia del lateral de la pared: por los menos 1 m Separación: 83,5 mm Para conectar un cajetín eléctrico Tornillos perforadores 4×20 (con arandela de goma) Utilizando cinta Velcro, fije los transmisores vía radios en la caja trasera. Para obtener más información sobre el cableado, vea la sección 3-5 “CABLEADO”.
  • Página 7 Fije los conectores. Nota>> • Evite colocar los cables en una posición en la que puedan atrapados entre la unidad principal y la cubierta. Insertar las baterías. • Aplicar el mismo procedimiento para el reemplazo de la batería. < Si utiliza baterías tipo D > 1 Abra la placa de las baterías en la dirección que indica la flecha.
  • Página 8 Cierre la tapa de la unidad principal. Cierre la tapa de la batería. Cuelgue la parte superior Cierre la tapa de la batería. de la caja trasera. Presione la parte inferior de la tapa de la unidad principal. Apriete el tornillo de fijación de la tapa de las baterías. Apriete el tornillo de fijación de la tapa de la unidad principal.
  • Página 9 Fije la caja trasera en el poste. Detector Soportes para Nº 2 Soporte en poste forma de U Detector Nº 1 Lateral de la pared Distancia del lateral de la pared: por los menos 1 m Tornillos M4×20 (con arandela de goma) Mástil con diámetro de 43 a 48 mm.
  • Página 10 Cuando se conecta a BCU-5 (OPCIONAL) BCU-5 le permite compartir la fuente de alimentación y las señales de baja de la batería entre la unidad principal y el transmisor inalámbrico. Para más información sobre la conexión, consulte el manual del BCU-5. Unidad principal Caja trasera BCU-5...
  • Página 11 CONFIGURACIÓN FUNCIONES Conmutador DIP Consulte la sección “1-3 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES”. Interruptor 1 de ajuste de la interrupción del haz Interruptor 2 de ajuste de la interrupción del haz Interruptor de temporizador de ahorro de batería Receptor Interruptor de la función de salida intermitente Nota>>...
  • Página 12 ALINEACIÓN ÓPTICA La alineación óptica es un ajuste importante para aumentar la fiabilidad. Asegúrese de realizar los ajustes de los pasos 1 al 2 descritos a continuación para obtener el máximo nivel de la salida a través de la clavija de monitorización. Ángulo de alineación horizontal Ángulo de alineación vertical 5°...
  • Página 13 COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO INDICADOR LED LED indicador de alarma/nivel (Sólo receptor) Nota>> • El funcionamiento del LED indicador de alarma/nivel no se verá afectado por el ajuste del temporizador de ahorro de batería. Cada vez que se interrumpa el haz, el indicador se encenderá. DETECTOR LED indicador de alarma/nivel...
  • Página 14 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTORA Los LED indicadores de Polaridad inversa de la batería. Compruebe la polaridad de la batería. encendido/batería baja no están Las baterías están funcionando o Reemplace todas las baterías. iluminados. (transmisor/receptor) se están acabando. Reflejo desde el suelo o pared.
  • Página 15 ESPECIFICACIONES Modelo SL-100TNR SL-200TNR Rango de detección máximo 30 m/100 ft. 60 m/200 ft. Distancia de llegada máxima 265 m/870 ft. 530 m/1740 ft. Método de detección Detección de interrupción de doble haz infrarrojo Periodo de interrupción Seleccionable entre 50/100/250/500 ms (4 selecciones) Baterías de litio de 3,6 a 3,9 V CC tipo D Cada transmisor y receptor: 2 unidades (Recomendado SB-D02HP fabricadas por VITZROCELL) Fuente de alimentación...
  • Página 16 OPTEX CO., LTD. (JAPAN) www.optex.net OPTEX INC./AMERICAS HQ (U.S.) OPTEX SECURITY SAS (France) OPTEX KOREA CO.,LTD. (Korea) www.optexamerica.com www.optex-europe.com/fr www.optexkorea.com OPTEX (EUROPE) LTD./EMEA HQ (U.K.) OPTEX SECURITY Sp.z o.o. (Poland) OPTEX (DONGGUAN) CO.,LTD. www.optex-europe.com www.optex-europe.com/pl SHANGHAI OFFICE (China) www.optexchina.com OPTEX SECURITY B.V.

Este manual también es adecuado para:

Smart line sl-100 tnrSmart line sl-200 tnr