Descargar Imprimir esta página
Optex Smart Line Serie Manual De Instalación
Optex Smart Line Serie Manual De Instalación

Optex Smart Line Serie Manual De Instalación

Detector fotoeléctrico
Ocultar thumbs Ver también para Smart Line Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

DETECTOR FOTOELÉCTRICO
DETECTOR FOTOELÉCTRICO
Serie Smart Line
Serie Smart Line
CARACTERÍSTICAS
• Haces cuádruples de gran potencia
• Diseño inteligente
- Diseño de estructura fina
- Colores internos vividos para una fácil visualización e alineación
óptica.
- Estructura impermeable IP65
CONTENIDO
1
INTRODUCIÓN
1-1 ANTES DE PORNERLO EN FUNCIONAMIENTO .................. 49
1-2 PRECAUCIONES .............................................................................. 50
1-3 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES ........................................... 50
2
INSTALACIÓN
2-1 PREPARACIÓN.................................................................................. 51
2-2 CABLEADO...........................................................................51
2-3 TERMINAL............................................................................................ 52
2-4 ESQUEMA DEL CABLEADO ......................................................... 52
2-5 DISTANCIA DEL CABLEADO ENTRE EL SUMINISTRO
ELÉCTRICO Y EL DETECTOR .....................................................52
2-6 MONTAJE EN PARED........................................................................ 53
2-7 MONTAJE EN POSTE ..................................................................... 54
2-8 MONTAJE EN COLUMNA............................................................... 55
2-9 EJEMPLO DE MONTAJE EN UN CASO PARTICULAR ....... 55
1
INTRODUCCIÓN
1-1 ANTES DE PORNERLO EN FUNCIONAMIENTO
• Lea atentamente este manual de instrucciones antes de realizar la instalación.
• Después de leerlo, guarde este manual cuidadosamente en un lugar accesible por si lo volviera a necesitar para su consulta.
• A continuación encontrará las advertencias utilizadas en este manual para indicar el uso correcto del producto y para prevenir posibles daños
materiales o personales. Asegúrese de haberlas entendido antes de leer el resto del manual.
Advertencia
Precaución
Este símbolo indica prohibición. La acción prohibida se muestra dentro y/o alrededor de la indicación.
Este símbolo indica que se debe realizar una acción o da instrucciones.
Advertencia
Precaución
TM
TM
No seguir correctamente las instrucciones acompañadas de esta indicación podría causar daños
graves o incluso la muerte.
No seguir correctamente las instrucciones acompañadas de esta indicación podría causar lesiones
y/o daños materiales.
No utilice nunca este producto para propósitos que no sean la detección de objetos en
movimiento, como por ejemplo personas o vehículos. No utilice nunca este producto
para activar un obturador o persiana, etc. Podría causar un accidente.
No toque la base de la unidad o los terminales de alimentación del producto con las
manos mojadas (tampoco si el producto está mojado por la lluvia, etc.). Podría causar
una descarga eléctrica.
Nunca intente desmontar o reparar el producto. Podría causar un incendio o dañar el
dispositivo.
No exceda el voltaje o corriente nominal especificado de ninguna de las terminales durante
la instalación, de lo contrario puede causar un incendio o dañar el dispositivo.
No vierta agua sobre el producto con un cubo, manguera, etc. El agua puede entrar en
el dispositivo y dañarlo.
Limpie y verifique el producto periódicamente para utilizar el producto de manera segura.
Si se encuentra algún problema, no intente utilizar la unidad hasta que un ingeniero
profesional o electricista la repare.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Modelo
SL-200QN
SL-350QN
SL-650QN
• Visor con magnificación 2x
• Varios accesorios opcionales (consulte la página 60)
( HU-3, ABC-4, BC-4, CBR-4, PSC-4, BAU-4 )
• Periodo de interrupción del haz ajustable
• Función tamper
3
CONFIGURACIÓN
3-1 PERIODO DE INTERRUPCIÓN DEL HAZ AJUSTABLE ..... 56
4
ALINEACIÓN ÓPTICA
4-1 ALINEACIÓN ÓPTICA PARA EL HAZ SUPERIOR E
INFERIOR ............................................................................ 56
5
COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO ............................ 57
CONFIGURACIÓN DE ACCESORIOS
6
6-1 UNIDAD CALEFACTORA HU-3 (OPCIÓN) ......................... 58
7
DIMENSIONES .......................................................................... 58
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............................................. 59
8
9
ESPECIFICACIONES ................................................................ 59
10
ACCESORIOS ........................................................................... 60
ES-1
Rango de detección
60m/200pies
100m/350pies
200m/650pies

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Optex Smart Line Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN DETECTOR FOTOELÉCTRICO DETECTOR FOTOELÉCTRICO Rango de detección Modelo Serie Smart Line Serie Smart Line SL-200QN 60m/200pies SL-350QN 100m/350pies SL-650QN 200m/650pies CARACTERÍSTICAS • Haces cuádruples de gran potencia • Visor con magnificación 2x • Diseño inteligente • Varios accesorios opcionales (consulte la página 60) - Diseño de estructura fina ( HU-3, ABC-4, BC-4, CBR-4, PSC-4, BAU-4 ) - Colores internos vividos para una fácil visualización e alineación...
  • Página 2 1-2 PRECAUCIONES No instale la unidad en una No instale el poste en un No instale la unidad en un lugar No instale el receptor en un superficie inestable. lugar en donde no haya la en donde los árboles, hojas u lugar expuesto a la luz directa suficiente estabilidad.
  • Página 3 INSTALACIÓN 2-1 PREPARACIÓN Retire la unidad principal del chasis. Retire la cubierta. Afloje el tornillo de cierre de la Una moneda cubierta. (No incluida) 2 Gire ligeramente. Gire la unidad óptica 90 grados Tire hacia fuera la parte y afloje los tornillos superior de la unidad Tire hacia afuera (ambos lados).
  • Página 4 2-3 TERMINAL <Receptor> <Transmisor> (1) + (1) + POWER INPUT ENTRADA ELÉCTRICA POWER INPUT POWER INPUT ENTRADA ELÉCTRICA 10.5-30VDC 10,5-30 V CC 10.5-30VDC 10.5-30VDC 10,5-30 V CC (2) - (2) - SPARE (RESERVA) SPARE (RESERVA) (4) N.O. ALARM OUTPUT (SALIDA ALARMA) (5) N.C.
  • Página 5 2-6 MONTAJE EN PARED Abra la guía del cableado que hay en la parte posterior del Tire hacia afuera de las juntas resistentes al agua (x 2) marcadas con chasis utilizando unas tenazas como se indica en la imagen. el número " " hacia el centro del chasis. <Después del corte>...
  • Página 6 Monte la cubierta y compruebe el funcionamiento. Cuelgue la parte superior del Nota>> chasis. Empuje la parte media de la cubierta y tape esta etiqueta naranja completamente cuando esté en funcionamiento. Etiqueta naranja Empuje la parte inferior de la cubierta hasta que haga "clic" en su lugar.
  • Página 7 < Instalación de dos detectores en direcciones opuestas. > Utilizando un destornillador o una herramienta similar, rompa las Fije el chasis al poste. pestañas de los orificios ciegos (4) que hay en el chasis como se muestra en la imagen. Tornillos autorroscantes 3×6 Pares de orificios Pares de orificios...
  • Página 8 CONFIGURACIÓN 3-1 PERIODO DE INTERRUPCIÓN DEL HAZ AJUSTABLE El ajuste inicial está establecido en 50 mseg. para un funcionamiento normal. De acuerdo con la velocidad del objetivo potencial usted necesita seleccionar un ajuste específico de los 4 niveles. Configurar los interruptores del periodo de interrupción del haz de acuerdo con la velocidad del objeto humano a ser detectado.
  • Página 9 Nota>> Advertencia Compruebe el diagrama de abajo y realice la alineación No mire a fuertes fuentes de luz como por ejemplo final para la alineación horizontal y para la alineación a la luz del sol a través del visor. vertical. Gire el pequeño dial para realizar la alineación horizontal.
  • Página 10 CONFIGURACIÓN DE ACCESORIOS 6-1 UNIDAD CALEFACTORA HU-3 (OPCIÓN) El efecto de liberación de calor hace que la unidad sea menos propensa a helarse. HU-3 puede ser fijado en las partes superior e inferior del equipo. Use un suministro eléctrico de 24 V para usar el HU-3. <...
  • Página 11 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTORA Compruebe el voltaje y asegúrese de que está entre Un voltaje eléctrico no apropiado los 10,5 y 30 V CC. El indicador LED no está iluminado. Vea la sección "2-5 DISTANCIA DEL CABLEADO ENTRE EL Transmisor: durante la operación normal Una distancia del cable o un calibre de cable SUMINISTRO ELÉCTRICO Y EL DETECTOR"...
  • Página 12 OPTEX SECURITY Sp.z o.o. (Poland) OPTEX (DONGGUAN) CO.,LTD. SHANGHAI OFFICE (China) URL: http://www.optex.net/br/es/sec URL: http://www.optex.com.pl URL: http://www.optexchina.com OPTEX (EUROPE) LTD. / EMEA HQ (U.K.) OPTEX PINNACLE INDIA, PVT., LTD. (India) OPTEX (Thailand) CO., LTD. (Thailand) URL: http://www.optex-europe.com URL: http://www.optex.net/in/en/sec URL: http://www.optex.net/th/th OPTEX TECHNOLOGIES B.V.

Este manual también es adecuado para:

Sl-200qnSl-350qnSl-650qn