Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para SM11R4:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

A R O H A
E L E C T R O N I C S
Manual
Aroha SM11R4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AROHA SM11R4

  • Página 1 A R O H A E L E C T R O N I C S Manual Aroha SM11R4...
  • Página 2 Dear customer, Thank you for choosing Aroha, a Dutch brand bringing safety in your home. Scan the QR-code or visit www.invisionretail.com/manual for the step-by-step instructions to safely install your detector, see the installation video's and read the FAQ. Please read the manual carefully before operating the detector and to ensure safe and proper use.
  • Página 3 Visit our online store to see the full collection of smart WiFi and/or interlinked smoke alarms, carbon monoxide (CO) alarms, and combination 2-in-1 smoke and carbon monoxide alarms. WWW.INVISIONRETAIL.COM...
  • Página 4 Aroha SM11R User manual Please read the manual carefully to ensure safe, proper use and store it in a safe place for future reference. Scan the QR-code or visit www.invisionretail.com/manual for the step-by-step instructions with video to safely install your detector and consult the FAQ.
  • Página 5 Shop now on www.invisionretail.com. Frequently Asked Questions Maximum interlinked detectors: 30 connectable Aroha smoke, CO and combination detectors can be interlinked in 1 group. Detector sounds an alarm: The test mode is activated as the test button was not pressed fast enough.
  • Página 6 D. Test your alarm Test the detector to ensure proper operation by pressing the test button (= centre front of detector). The alarm on the detector and all interconnected detectors will sound. If there is no sound from the tested detector, refer to the “Trouble shooting” section. If there is no sound from the connected detectors, repeat the interlinking-proces as discribed in chapter C.
  • Página 7 Make sure your mounting locations are within reach of other interlinked detectors. The detectors have a transmission range of 100 meters without obstructions, such as walls, ceilings, doors and windows. Do not mount detector on these locations Areas with high-humidity (e.g. kitchens, bathrooms), insects, dust/dirt, easily polluted and high-temperature.
  • Página 8 G. Maintenance and cleaning There are a few steps you need do to keep it working properly: Test the detector at least once a month. Do not paint the detector. Paint will seal the vents and interfere with the sensor’s ability to detect smoke.
  • Página 9 Aroha SM11R Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, um eine sichere und ordnungsgemäße Verwendung zu gewährleisten, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie www.invisionretail.com/manual für die Schritt-für-Schritt-Anleitung mit Video zur sicheren Installation Ihres...
  • Página 10 Rauchmelder (SM11HW) hinzufügen. Kaufen Sie jetzt auf www.invisionretail.com. Häufig gestellte Fragen: Maximal verkettete Melder: 30 anschließbare Aroha Rauch-, CO- und Kombinationsmelder können in 1 Gruppe verkettet werden. Der Detektor gibt einen Alarm aus: Der Testmodus ist aktiviert, da die Testtaste nicht schnell genug gedrückt wurde.
  • Página 11 D. Testen Sie Ihren Alarm Testen Sie den Melder, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie die Testtaste drücken (= Mitte vorne am Melder). Der Alarm des Melders und aller miteinander verbundenen Melder ertönt. Wenn vom getesteten Detektor kein Ton zu hören ist, lesen Sie den Abschnitt „Fehlerbehebung“. Wenn von den angeschlossenen Meldern kein Ton zu hören ist, wiederholen Sie den Verknüpfungsvorgang wie in Kapitel C beschrieben.
  • Página 12 Wenn die Länge des Raums oder der Halle mehr als 10 Meter beträgt, müssen Sie mehrere Alarme installieren. Stellen Sie sicher, dass sich Ihre Montageorte in Reichweite anderer miteinander verbundener Melder befinden. Die Melder haben eine Übertragungsreichweite von 100 Metern ohne Hindernisse wie Wände, Decken, Türen und Fenster. Montieren Sie den Detektor nicht an diesen Stellen Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.
  • Página 13 G. Wartung und Reinigung Damit es ordnungsgemäß funktioniert, müssen Sie einige Schritte ausführen: Testen Sie den Detektor mindestens einmal im Monat. Lackieren Sie den Detektor nicht. Farbe verschließt die Lüftungsöffnungen und beeinträchtigt die Fähigkeit des Sensors, Rauch zu erkennen. Versuchen Sie niemals, den Detektor zu zerlegen, um das Innere zu reinigen. Dadurch wird der Detektor beschädigt und möglicherweise unbrauchbar.
  • Página 14 Aroha SM11R Manuel d'utilisation Veuillez lire attentivement le manuel pour garantir une utilisation sûre et appropriée et conservez-le dans un endroit sûr pour référence future. Scannez le code QR ou visitez www.invisionretail.com/manual pour les instructions étape par étape avec vidéo pour installer votre détecteur en toute sécurité...
  • Página 15 Nombre maximal de détecteurs interconnectés: 30 détecteurs de fumée, de CO et de combinaison Aroha connectables peuvent être interconnectés en 1 groupe. Le détecteur déclenche une alarme: Le mode test est activé car le bouton de test n'a pas été...
  • Página 16 D. Testez votre alarme Testez le détecteur pour garantir son bon fonctionnement en appuyant sur le bouton de test (= centre avant du détecteur). L'alarme du détecteur et de tous les détecteurs interconnectés retentira. S'il n'y a aucun son provenant du détecteur testé, reportez-vous à la section « Dépannage ». S'il n'y a aucun son provenant des détecteurs connectés, répétez le processus d'interconnexion comme décrit au chapitre C.
  • Página 17 Si la longueur de la pièce ou du hall dépasse 10 mètres, vous devez installer plusieurs alarmes. Assurez-vous que vos emplacements de montage sont à portée d’autres détecteurs interconnectés. Les détecteurs ont une portée de transmission de 100 mètres sans obstructions, telles que les murs, les plafonds, les portes et les fenêtres.
  • Página 18 G. Entretien et nettoyage Vous devez suivre quelques étapes pour qu'il continue de fonctionner correctement: Testez le détecteur au moins une fois par mois. Ne peignez pas le détecteur. La peinture scellera les évents et interférera avec la capacité du capteur à...
  • Página 19 Aroha SM11R Gebruikershandleiding Lees de handleiding zorgvuldig door om een veilig en correct gebruik te garanderen en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. Scan de QR-code of ga naar www.invisionretail.com/manual voor de stapsgewijze instructies met video om uw detector veilig te installeren en raadpleeg de FAQ.
  • Página 20 Shop nu op www.invisionretail.com. Veelgestelde vragen Maximaal onderling verbonden melders: 30 koppelbare Aroha rook-, koolmonoxide- en combinatiemelders kunnen in 1 groep aan elkaar gekoppeld worden. Detector geeft alarm: De testmodus wordt geactiveerd omdat de testknop niet snel genoeg is ingedrukt.
  • Página 21 D. Test uw alarm Test de detector om er zeker van te zijn dat deze goed werkt door op de testknop te drukken (= middenvoorzijde van de detector). Het alarm op de detector en alle onderling verbonden detectoren gaat af. Als er geen geluid uit de geteste detector komt, raadpleeg dan het hoofdstuk “Problemen oplossen”.
  • Página 22 Als de lengte van de kamer of de hal groter is dan 10 meter, moet u meerdere alarmen installeren. Zorg ervoor dat uw montagelocaties binnen het bereik van andere onderling verbonden detectoren liggen. De detectoren hebben een zendbereik van 100 meter zonder obstakels, zoals muren, plafonds, deuren en ramen.
  • Página 23 G. Onderhoud en reiniging Er zijn een paar stappen die u moet uitvoeren om ervoor te zorgen dat het goed blijft werken: Test de detector minimaal één keer per maand. Verf de detector niet. Verf sluit de ventilatieopeningen af en verstoort het vermogen van de sensor om rook te detecteren.
  • Página 24 Aroha SM11R Manuale utente Si prega di leggere attentamente il manuale per garantire un utilizzo sicuro e corretto e di conservarlo in un luogo sicuro per riferimento futuro. Scansiona il codice QR o visita www.invisionretail.com/manual per istruzioni passo passo con video per installare in sicurezza il rilevatore e consultare le domande frequenti.
  • Página 25 Acquista ora su www.invisionretail.com. Domande frequenti Numero massimo di rilevatori interconnessi: 30 rilevatori di fumo, CO e combinati Aroha collegabili possono essere collegati in 1 gruppo. Il rilevatore emette un allarme: La modalità test è attivata poiché il pulsante test non è stato premuto abbastanza velocemente.
  • Página 26 D. Prova la tua sveglia Testare il rilevatore per garantire il corretto funzionamento premendo il pulsante di test (= parte anteriore centrale del rilevatore). Suonerà l'allarme sul rilevatore e su tutti i rilevatori interconnessi. Se non viene emesso alcun suono dal rilevatore testato, fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi".
  • Página 27 Assicurati che le tue posizioni di montaggio siano a portata di mano di altri rilevatori interconnessi. I rilevatori hanno un raggio di trasmissione di 100 metri senza ostacoli, come pareti, soffitti, porte e finestre. Non montare il rilevatore in queste posizioni Aree con elevata umidità...
  • Página 28 G. Manutenzione e pulizia Ci sono alcuni passaggi che devi eseguire per mantenerlo funzionante correttamente: Testare il rilevatore almeno una volta al mese. Non verniciare il rilevatore. La vernice sigillerà le prese d'aria e interferirà con la capacità del sensore di rilevare il fumo. Non tentare mai di smontare il rilevatore per pulirne l'interno.
  • Página 29 Aroha SM11R Manual de usuario Lea atentamente el manual para garantizar un uso seguro y adecuado y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Escanee el código QR o visite www.invisionretail.com/manual para obtener instrucciones paso a paso con video para instalar su detector de manera segura y consulte las preguntas frecuentes.
  • Página 30 Compre ahora en www.invisionretail.com. Preguntas frecuentes Detectores interconectados máximos: 30 detectores de humo, CO y combinados Aroha conectables se pueden interconectar en 1 grupo. El detector hace sonar una alarma: El modo de prueba se activa porque el botón de prueba no se presionó...
  • Página 31 D. Pruebe su alarma Pruebe el detector para garantizar un funcionamiento adecuado presionando el botón de prueba (= centro frontal del detector). Sonará la alarma del detector y de todos los detectores interconectados. Si no hay sonido en el detector probado, consulte la sección "Solución de problemas". Si no hay sonido de los detectores conectados, repita el proceso de interconexión como se describe en el capítulo C.
  • Página 32 Asegúrese de que las ubicaciones de montaje estén al alcance de otros detectores interconectados. Los detectores tienen un alcance de transmisión de 100 metros sin obstrucciones, como paredes, techos, puertas y ventanas. No monte el detector en estos lugares Áreas con mucha humedad (por ejemplo, cocinas, baños), insectos, polvo/suciedad, fácilmente contaminadas y con altas temperaturas.
  • Página 33 G. Mantenimiento y limpieza Hay algunos pasos que debe seguir para que siga funcionando correctamente: Pruebe el detector al menos una vez al mes. No pinte el detector. La pintura sellará las rejillas de ventilación e interferirá con la capacidad del sensor para detectar humo.
  • Página 34 Approx. 10 minutes Comply to Standard/ Entspricht dem Standard/ Se conformer à la norme/ Voldoe aan de norm/ Rispettare la norma/ Cumplir con el estándar: EN14604:2005/AC:2008 C. Product certifications Download DOC/DOP at www.invisionretail.com. 1008 DOP: INV-SM11R4-Rev0 Comply to Standard EN14604:2005/AC:2008...