ENGLISH
Lees voor een
Thank you for purchasing a JVC product. Please
read all instructions carefully before operation,
to ensure your complete understanding and to
obtain the best possible performance from the
unit.
CAUTIONS AND NOTES
This unit is designed to operate on 12 V
DC, NEGATIVE ground electrical
systems.
• This unit uses BTL (Balanced Trans-
formerless) amplifier circuitry, i.e.,
floating ground system, so please
comply with the following:
∗
Be sure not to connect the "–"
terminals of the speakers to a common
point.
∗
Do not connect them to each other.
∗
Do not connect them to the metal body
or chassis.
• Cover the unused ter minals with
insulating tape to prevent them from
short circuiting.
• When an extension lead is used, it
should be as thick and short as possible;
connect it firmly with insulating tape.
• Be sure to leave an appropriate space
between the antenna (aerial) and the
wires of this unit.
• When replacing the fuse, only use
a 20 A fuse.
• Do not let pebbles, sand or metallic
objects get inside the unit.
• The heat sink becomes very hot while
in use (and also after use). Be careful
not to touch it.
• To keep the heat dissipation mechanism
running effectively, wipe the accumu-
lated dust off periodically.
• Playing the tape, radio, CD or MD, etc.
loudly for a long period of time will
exhaust the battery, while the engine is
turned off or while the engine is idling.
DO NOT disassemble the units since
there are no user serviceable parts
inside.
2
DEUTSCH
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC
Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung
vollständig durch, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie
alles vollständig verstehen und die
bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
VORSICHTMASSNAHMEN
UND HINWEISE
Dieses Gerät ist nur für einen Betrieb in
elektrischen Anlagen mit 12 V Gleich-
strom und (–) Erdung ausgelegt.
• Der Verstärkerteil dieses Geräts arbeitet
mit einer BTL-Schaltung (symmetrische
Gegentakt-Ausgangsschaltung ohne
Anpaßtransformator). Daher unbedingt
auf die folgenden Punkte achten:
∗
Die Minus-Lautsprecheranschlüsse
"–" niemals am gleichen Kontakt
anschließen.
∗
Diese Kabel niemals miteinander
verbinden.
∗
Diese Kabel niemals an Metallteile
(Karosserie, Chassis) anschließen.
• Die nicht verwendeten Anschlußklem-
men mit Isolierband überkleben, um
Kurzschlüsse zu verhindern.
• Wenn ein Verlängerungskabel benutzt
wird, eine dicke Ausführung und die
kürzestmögliche Länge verwenden. Die
Verbindung sorgfältig mit Isolierband
umwickeln.
• Vergewissern Sie sich, daß ausreichen-
der Abstand zwischen der Antenne und
den Kabeln des Geräts vorhanden ist.
• Verwenden Sie beim Sicherungswechsel
nur eine 20-A-Sicherung.
• Darauf achten, daß keine Fremdkörper
wie Sand oder Metallgegenstände in
das Geräteinnere gelangen.
• Der Kühlkörper ist während des Betriebs
(und auch noch danach) sehr heiß.
Berühren Sie ihn auf keinen Fall.
• Um das Wärmeableitungssystem in
einem guten Betriebszustand zu halten,
regelmäßig den Staub abwischen.
• Wenn Sie eine Cassette, CD oder MD
usw. über längere Zeit mit hoher Laut-
stärke wiedergeben, während der Motor
ausgeschaltet ist oder sich im Leerlauf
befindet, entlädt sich die Batterie.
Die Anlage darf NICHT geöffnet
werden, da sich keine Teile im
Anlageninnern befinden, die vom
Benutzer gewartet werden müßten.
FRANÇAIS
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les
instructions avant d'utiliser l'appareil afin de
bien comprendre son fonctionnement et
d'obtenir les meilleures performances
possibles.
ATTENTION ET REMARQUES
Cet appareil est conçu pour fonctionner
sur des sources de courant continu de
12 V à masse NEGATIVE.
• Cet
appareil
utilise
d'amplification BTL (symétrique sans
transformateur), c'est à dire un système
à masse flottante par conséquent
veuillez vous conformer à ce qui suit:
∗
Ne pas raccorder les bornes "–" des
haut-parleur à un point commun.
∗
Ne pas les raccorder l'un à l'autre.
∗
Ne pas les raccorder au cor ps
métallique ou au châssis.
• Recouvrir les bornes inutilisées avec du
ruban isolant pour éviter de les court-
circuiter.
• Si vous utilisez un fil de prolongement,
celui-ci doit être aussi épais et aussi
cour t que possible. Connectez-le
solidement avec un ruban adhésif.
• Bien laisser un espace suffisant entre
I'antenne et les fils de cet appareil.
• Lors du remplacement du fusible, utili-
sez uniquement un fusible de 20 A.
• Ne pas laisser pénétrer de cailloux, de
sable ou d'objets métalliques dans
I'appareil.
• Le déperditeur de chaleur devient brûlant
pendant l'utilisation (et également après
utilisation). Evitez soigneusement de le
toucher.
• Pour que le mécanisme de dissipation
de la chaleur fonctionne effectivement,
essuyer régulièrement la poussière qui
s'accumule.
• Si vous écoutez une cassette, radio, un
CD ou un MD, etc., avec un volume très
fort pendant une longue période, alors
que le moteur est arrêté ou tourne au
ralenti, la batterie finit par se décharger.
NE DEMONTEZ PAS l'appareil. Il n'y a
aucune pièce réparable par l'utilisateur
à l'ntérieur.
un
circuit