Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

K-SYSTEMS
USER MANUAL
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (РУССКИЙ, RUSSIAN)
BENUTZERHANDBUCH (DEUTSCH/GERMAN)
MANUAL DEL USUARIO (ESPAÑOL/SPANISH)
MODE D'EMPLOI (FRANÇAIS/FRENCH)
MANUALE UTENTE (ITALIANO/ITALIAN)
用户手册 (简体中文 / CHINESE)
Anti Vibration Table - AV1 and AV5 (English)
Антивибрационный стол AV1 и AV5 (РУССКИЙ, RUSSIAN)
Antivibrationstisch – AV1 und AV5 (DEUTSCH/GERMAN)
Mesa antivibración - AV1 y AV5 (ESPAÑOL/SPANISH)
Table antivibration - AV1 et AV5 (FRANÇAIS/FRENCH)
Tavolo antivibrazione: AV1 e AV5 (ITALIANO/ITALIAN)
防振动工作台 - AV1 和 AV5 (简体中文 / CHINESE)

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para CooperSurgical K-SYSTEMS AV1

  • Página 1 K-SYSTEMS USER MANUAL РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (РУССКИЙ, RUSSIAN) BENUTZERHANDBUCH (DEUTSCH/GERMAN) MANUAL DEL USUARIO (ESPAÑOL/SPANISH) MODE D’EMPLOI (FRANÇAIS/FRENCH) MANUALE UTENTE (ITALIANO/ITALIAN) 用户手册 (简体中文 / CHINESE) Anti Vibration Table - AV1 and AV5 (English) Антивибрационный стол AV1 и AV5 (РУССКИЙ, RUSSIAN) Antivibrationstisch – AV1 und AV5 (DEUTSCH/GERMAN) Mesa antivibración - AV1 y AV5 (ESPAÑOL/SPANISH) Table antivibration - AV1 et AV5 (FRANÇAIS/FRENCH) Tavolo antivibrazione: AV1 e AV5 (ITALIANO/ITALIAN)
  • Página 2 AV1 AND AV5 USER MANUAL (English) ............................. 3 AV1 AND AV5 USER MANUAL ..................14 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AV1 И AV5 (РУССКИЙ, RUSSIAN) BENUTZERHANDBÜCHER FÜR AV1 UND AV5 (DEUTSCH/GERMAN) ....................25 MANUAL DEL USUARIO DE AV1 Y AV5 (ESPAÑOL/SPANISH) ........................36 MODE D’EMPLOI DES TABLES AV1 ET AV5 (FRANÇAIS/FRENCH) .......................47 MANUALE UTENTE AV1 E AV5 (ITALIANO/ITALIAN) ..........................58 AV1 和...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    AV1 AND AV5 USER MANUAL CONTENT 1. GENERAL INFORMATION AND SERVICE ........................4 1.1 General Description ..............................4 1.2 Copyright ..................................4 1.3 Customer Service Contact Information ........................4 2. SETUP ....................................5 2.1 Unpacking and Inspection ............................5 2.2 Assembling the AV1/AV5 ............................. 5 2.3 Weight Adjustment ..............................
  • Página 4: General Information And Service

    This manual contains information that is subject to copyright. All rights reserved. This manual should not be photocopied, otherwise copied or distributed, completely or in part, without the approval of CooperSurgical, Inc. Users of K-SYSTEMS products should not hesitate to contact us if there are any unclear points or ambiguities in this manual.
  • Página 5: Setup

    AV1 AND AV5 USER MANUAL 2. SETUP 2.1 Unpacking and Inspection • Unpack the equipment. • Check the packing and picking list to insure all accessories are there. • Examine the packing material carefully for separately packed items. • Check the table for external surface damage. •...
  • Página 6 AV1 AND AV5 USER MANUAL The position and height of the floating plate are adjusted by: Loosen the four securing bolts Turn the adjustment screws to the necessary position. Tighten the four securing bolts again.
  • Página 7: Weight Adjustment

    AV1 AND AV5 USER MANUAL 2.3 Weight Adjustment The anti-vibration table AV1 and AV5 can be used to hold equipment with a weight from 15 to 72 kg. However, the table needs to be installed correctly to have the optimal anti vibration ability. NOTE: Before proceeding it is important that you know the exact weight (in Kg) of the equipment, which you will place on the anti-vibration platform.
  • Página 8: Removing The Middle Spring

    AV1 AND AV5 USER MANUAL 2.3.1 Removing the Middle Spring If the weight of the equipment that the AV table is going to hold is between 27 and 47 kg the middle spring needs to be removed is is done in the following manner: Unscrew the table plate;...
  • Página 9: Adding The Weight Plate

    AV1 AND AV5 USER MANUAL 2.3.2 Adding the Weight Plate AV1 Table AV5 Table 1) Place the floater on a flat surface 1) Place the floater on a flat surface and remove the screws 2) Remove the screws from the 2) Remove the bottom plate and add bottom plate, remove the plate.
  • Página 10: Troubleshooting

    AV1 AND AV5 USER MANUAL 3. TROUBLESHOOTING VIBRATIONS CAUSED BY ACTION TO BE TAKEN The floater is touching the rest of the table Center the floater within the hole. Air should be plate and vibrations are being transferred all around the floater. directly to the microscope.
  • Página 11: Maintenance

    AV1 AND AV5 USER MANUAL 4. MAINTENANCE All surfaces should be cleaned with a 70% alcohol solution on a clean cloth or lintfree paper towel. 1. Clean all components by wiping gently with gauze. To remove fingerprints or oil smudges, wipe with gauze slightly moistened with a mixture of ether (70%) and alcohol (30%).
  • Página 12: Warranty Information And Limits On Liability

    If CooperSurgical determines that a workstation fails to conform to that warranty during the one-year warranty period, CooperSurgical will, as the sole remedy for that failure to conform, repair or replace that workstation, at CooperSurgical’s discretion, free of charge.
  • Página 13 Date of receipt of order • Customer’s purchase order and the CooperSurgical invoice number All used goods must be cleaned and sterilized prior to shipment. Shipment must be sent prepaid by the customer. Freight collect shipments will not be accepted, and goods will be returned to sender.
  • Página 14 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AV1 И AV5 СОДЕРЖАНИЕ 1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ......................15 1.1 Общее описание ..............................15 1.2 Авторские права ..............................15 1.3 Контактная информация службы поддержки клиентов ..................15 2. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ............................16 2.1 Распаковка и проверка ............................16 2.2 Сборка стола AV1/AV5 ............................16 2.3 Регулировка...
  • Página 15: Общая Информация И Обслуживание

    Данное руководство содержит информацию, подлежащую защите авторских прав. Все права защищены. Запрещается выполнять фотокопии, копировать иным образом или распространять данное руководство, полностью или частично, без разрешения компании CooperSurgical, Inc. Пользователям изделий K-SYSTEMS следует обращаться в компанию при обнаружении в этом руководстве...
  • Página 16: Подготовка К Работе

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AV1 И AV5 2. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 2.1 Распаковка и проверка • Распакуйте оборудование. • Проверьте упаковку и комплектовочную ведомость, чтобы убедиться в наличии всех принадлежностей. • Внимательно осмотрите упаковочный материал на предмет обнаружения отдельно упакованных компонентов. • Проверьте стол на предмет обнаружения повреждения внешних поверхностей. •...
  • Página 17 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AV1 И AV5 Положение и высота плавающей пластины регулируется способом, описанным ниже. Ослабьте четыре крепежных болта. Поверните четыре установочных винта в необходимое положение. Снова затяните четыре крепежных болта.
  • Página 18: Регулировка Массы

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AV1 И AV5 2.3 Регулировка массы Антиивовибрационные столы AV1 и AV5 могут использоваться для размещения оборудования, вес которого составляет от 15 до 72 кг. Однако для оптимизации Антивибрационной способности стол должен быть установлен надлежащим образом. ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом использования размещаемого на Антивибрационной платформе оборудования необходимо знать его точную массу в килограммах. Столы AV1 и AV5 при выпуске укомплектованы тремя пружинами и пластиной добавочной массы. См. правый...
  • Página 19: Удаление Средней Пружины

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AV1 И AV5 2.3.1 Удаление средней пружины Если масса оборудования, предназначенного для размещения на столе AV, составляет от 27 до 47 кг, то среднюю пружину следует удалить способом, описанным ниже. Отвинтите столешницу. Она крепится четырьмя винтами снизу (только для AV1). Снимите столешницу (только для AV1). Прежде...
  • Página 20: Добавление Пластины Добавочной Массы

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AV1 И AV5 2.3.2 Добавление пластины добавочной массы Стол AV1 Стол AV5 1) Поместите плавающую платформу 1) Поместите плавающую платформу на на плоскую поверхность. плоскую поверхность и извлеките винты. 2) Извлеките винты из нижней 2) Снимите нижнюю пластину пластины, снимите пластину. и добавьте добавочную массу. 3) Добавьте...
  • Página 21: Поиск И Устранение Неисправностей

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AV1 И AV5 3. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРИЧИНА КОЛЕБАНИЙ НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ Плавающая платформа соприкасается Центрируйте плавающую платформу в отверстии. со столешницей и колебания передаются Зазор должен быть со всех сторон плавающей непосредственно на микроскоп. платформы. Ослаблены крепежные болты Затяните четыре крепежных болта. Система пружин не окрашена, но Очистите...
  • Página 22: Техническое Обслуживание

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AV1 И AV5 4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Все поверхности следует очищать 70 % спиртом, нанесенным на чистую тканевую салфетку или безворсовое бумажное полотенце. 1. Очищайте все компоненты, осторожно протирая их марлевой салфеткой. Чтобы удалить отпечатки пальцев или следы масла, протирайте марлевой салфеткой, слегка смоченной смесью эфира (70 %) и...
  • Página 23: Гарантийная Информация И Пределы Ответственности

    Компания CooperSurgical гарантирует отсутствие дефектов материалов и сборки рабочей станции в течение одного года от даты первоначальной покупки. Если в течение одного года гарантийного срока компания CooperSurgical определит, что рабочая станция не соответствует этой гарантии, в качестве единственного средства для устранения этой неисправности она...
  • Página 24 • Причина желания вернуть изделие. • Количество, описание, номер детали, серийный номер изделия. • Дата получения заказа. • Заказ на поставку клиента и номер счета-фактуры CooperSurgical. Все использованные изделия перед отправкой должны быть очищены и стерилизованы. 3. П оставка должна быть предоплачена клиентом. Уплата фрахта в пункте назначения после...
  • Página 25 BENUTZERHANDBÜCHER FÜR AV1 UND AV5 INHALT 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SERVICE ..................26 1.1 Allgemeine Beschreibung .........................26 1.2 Urheberrecht .............................26 1.3 Kontaktangaben des Kundendiensts ......................26 2. EINRICHTUNG .............................27 2.1 Auspacken und Prüfen ..........................27 2.2 Montage von AV1/AV5 ..........................27 2.3 Gewichtseinstellung ..........................29 2.3.1 Entfernung der mittleren Feder ......................30 2.3.2 Hinzufügen der Gewichtsplatte ......................31 3.
  • Página 26: Allgemeine Informationen Und Service

    Dieses Handbuch sollte nicht fotokopiert, auf andere Weise kopiert oder verteilt werden, ob vollständig oder in Teilen, ohne die Genehmigung von CooperSurgical, Inc. einzuholen. Die Benutzer von K-Systems-Produkten sollten nicht zögern, sich an uns zu wenden, falls jegliche Punkte in diesem Handbuch unklar oder zweideutig sind.
  • Página 27: Einrichtung

    BENUTZERHANDBÜCHER FÜR AV1 UND AV5 2. EINRICHTUNG 2.1 Auspacken und Prüfen • Packen Sie die Gerätschaften aus. • Überprüfen Sie die Pack- und Auswahlliste, um sich zu vergewissern, dass sämtliches Zubehör enthalten ist. • Untersuchen Sie das Verpackungsmaterial sorgfältig nach separat verpackten Artikeln. •...
  • Página 28 BENUTZERHANDBÜCHER FÜR AV1 UND AV5 Die Position und Höhe der schwebenden Platte werden eingestellt durch: Lösen der vier Sicherungsbolzen Drehen der Einstellungsschrauben in die notwendige Position. Festziehen der vier Sicherungsbolzen...
  • Página 29: Gewichtseinstellung

    BENUTZERHANDBÜCHER FÜR AV1 UND AV5 2.3 Gewichtseinstellung Der Antivibrationstisch AV1 und AV5 kann verwendet werden, um Gerätschaften mit einem Gewicht zwischen 15 und 72 kg aufzunehmen. Allerdings muss der Tisch korrekt montiert werden, um eine optimale Antivibrationsfunktion zu gewährleisten. HINWEIS: Es ist wichtig, dass Sie das genaue Gewicht (in kg) der Gerätschaften, die Sie auf die Antivibrationsplattform legen möchten, kennen, bevor Sie fortfahren.
  • Página 30: Entfernung Der Mittleren Feder

    BENUTZERHANDBÜCHER FÜR AV1 UND AV5 2.3.1 Entfernung der mittleren Feder Wenn das Gewicht der Gerätschaften, das der AV-Tisch halten wird, zwischen 27 und 47 kg liegen wird, muss die mittlere Feder auf folgende Weise entfernt werden: 1. Schrauben Sie die Tischplatte ab; diese ist mit 4 Schrauben auf der Unterseite befestigt (nur bei AV1) 2.
  • Página 31: Hinzufügen Der Gewichtsplatte

    BENUTZERHANDBÜCHER FÜR AV1 UND AV5 2.3.2 Hinzufügen der Gewichtsplatte AV1-Tisch AV5-Tisch 1) Platzieren Sie den Floater auf eine 1) Platzieren Sie den Floater auf eine flache flache Oberfläche Oberfläche und lösen Sie die Schrauben 2) Lösen Sie die Schrauben von der Unter- 2) Nehmen Sie die Bodenplatte ab und fügen platte und nehmen Sie die Platte ab.
  • Página 32: Fehlerbehebung

    BENUTZERHANDBÜCHER FÜR AV1 UND AV5 3. FEHLERBEHEBUNG VIBRATIONEN VERURSACHT DURCH ZU ERGREIFENDE MASSNAHMEN Der Floater berührt den Rest der Tischplatte Platzieren Sie den Floater mittig in der Bohrung. und es werden Vibrationen direkt an das Um den Floater herum sollte überall noch Luft sein. Mikroskop übertragen.
  • Página 33: Wartung

    BENUTZERHANDBÜCHER FÜR AV1 UND AV5 4. WARTUNG Alle Oberflächen müssen mit einer 70%-igen Alkohollösung auf einem sauberen Tuch oder einem fusselfreien Papiertuch gereinigt werden. 1. Reinigen Sie alle Komponenten durch sanftes Abwischen mit Gaze. Um alle Fingerabdrücke oder Ölflecken zu entfernen, wischen Sie die Fläche mit Gaze ab, das leicht mit einer Mischung aus Äther (70 %) und Alkohol (30 %) befeuchtet wurde.
  • Página 34: Garantieinformationen Und Haftungseinschränkungen

    BENUTZERHANDBÜCHER FÜR AV1 UND AV5 6. GARANTIEINFORMATIONEN UND HAFTUNGSEINSCHRÄNKUNGEN CooperSurgical garantiert, dass der Arbeitsplatz bezüglich der Werkstoffe und der Verarbeitung ein Jahr nach dem Datum des ursprünglichen Einkaufs frei von Mängeln ist. Falls CooperSurgical zum Schluss kommt, dass ein Arbeitsplatz während des Einjahreszeitraums nicht mit dieser Garantie konform ist, ergreift CooperSurgical nach eigenem Ermessen und als einziges Rechtsmittel Maßnahmen,...
  • Página 35 Bei beschädigten Waren oder solchen mit fehlenden Komponenten kommen Aufarbeitungs- und Ersatzgebühren zur Rücknahmegebühr hinzu. • Keine Rückgabe nach 60 Tagen • Keine Rückerstattung auf sterile Wegwerfprodukte zur einmaligen Verwendung Senden Sie alle Rückgaben an: CooperSurgical European Distribution Center B.V. Celsiusweg 35 5928 PR Venlo Niederlande...
  • Página 36 MANUAL DEL USUARIO DE AV1 Y AV5 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN GENERAL Y DE SERVICIO ...................37 1.1 Descripción general ..........................37 1.2 Copyright ..............................37 1.3 Información de contacto del servicio de atención al cliente ..............37 2. INSTALACIÓN .............................38 2.1 Desembalaje e inspección ........................38 2.2 Montaje de la mesa AV1/AV5 ........................38 2.3 Ajuste del peso ............................40 2.3.1 Retirada del resorte central ......................41...
  • Página 37: Información General Y De Servicio

    CooperSurgical, Inc. Los usuarios de productos K-SYSTEMS no deben dudar en ponerse en contacto con nosotros si cualquier parte de este manual les resulta ambiguo o no lo suficientemente claro.
  • Página 38: Instalación

    MANUAL DEL USUARIO DE AV1 Y AV5 2. INSTALACIÓN 2.1 Desembalaje e inspección • Saque el equipo de su embalaje. • Compruebe el embalaje y la lista de contenido para garantizar que ha recibido todos los accesorios. • Examine con atención el material de embalaje de cada artículo individual incluido. •...
  • Página 39 MANUAL DEL USUARIO DE AV1 Y AV5 La posición y la altura de la placa flotante se ajustan del siguiente modo: Afloje los cuatro pernos de fijación. Gire los tornillos de ajuste hasta la posición necesaria. Vuelva a apretar los cuatro pernos de fijación.
  • Página 40: Ajuste Del Peso

    MANUAL DEL USUARIO DE AV1 Y AV5 2.3 Ajuste del peso La mesa antivibración (modelos AV1 y AV5) se puede usar para poner sobre ella equipos con un peso de entre 15 y 72 kg. Sin embargo, la mesa tiene que instalarse correctamente para ofrecer una capacidad antivibración óptima. NOTA: Antes de proceder, es importante que conozca el peso exacto (en kg) del equipo que va a colocar sobre la plataforma antivibración.
  • Página 41: Retirada Del Resorte Central

    MANUAL DEL USUARIO DE AV1 Y AV5 2.3.1 Retirada del resorte central Si el peso del equipo que va a soportar la mesa AV es de entre 27 y 47 kg, es necesario retirar el resorte central de la siguiente forma: 1.
  • Página 42: Adición De La Plancha De Peso

    MANUAL DEL USUARIO DE AV1 Y AV5 2.3.2 Adición de la plancha de peso Mesa AV1 Mesa AV5 1) Coloque el elemento flotante sobre 1) Coloque el elemento flotante sobre una una superficie plana. superficie plana y quite los tornillos. 2) Quite los tornillos de la plancha inferior 2) Quite la plancha inferior y añada el y retire la plancha.
  • Página 43: Solución De Problemas

    MANUAL DEL USUARIO DE AV1 Y AV5 3. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS VIBRACIONES DETECTADAS ACCIÓN CORRECTORA El elemento flotante está tocando el resto Centre el elemento flotante dentro del hueco. del tablero de la mesa y las vibraciones se Debe haber espacio libre alrededor de todo el transfieren directamente al microscopio.
  • Página 44: Mantenimiento

    MANUAL DEL USUARIO DE AV1 Y AV5 4. MANTENIMIENTO Todas las superficies deben limpiarse con un paño limpio o toallas de papel que no dejen pelusa, humedecidos con una solución de alcohol al 70 %. 1. Limpie todos los componentes pasándoles con suavidad una gasa. Para eliminar las huellas de los dedos o manchas de aceite, pase una gasa ligeramente humedecida con una mezcla de éter (70 %) y alcohol (30 %).
  • Página 45: Información De Garantía Y Límites De Responsabilidad

    MANUAL DEL USUARIO DE AV1 Y AV5 6. INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y LÍMITES DE RESPONSABILIDAD CooperSurgical garantiza que la cabina estará libre de defectos de mano de obra y en sus materiales durante un año a partir de la fecha de compra inicial.
  • Página 46 Fecha de recepción del pedido • Orden de compra del cliente y el número de factura de CooperSurgical Todos los productos usados deben ser limpiados y esterilizados antes de su envío. 3. Los gastos de transporte deben haber sido pagados de antemano por el cliente. No se aceptarán envíos contra reembolso, y los productos se devolverán al remitente.
  • Página 47 MODE D'EMPLOI DES TABLES AV1 ET AV5 SOMMAIRE 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES ET SERVICE ..................48 1.1 Description générale ..........................48 1.2 Droit d'auteur ............................48 1.3 Coordonnées du service client .........................48 2. INSTALLATION ............................49 2.1 Déballage et inspection ..........................49 2.2 Assemblage de la table AV1/AV5 ......................49 2.3 Réglage du poids ............................51 2.3.1 Retrait du ressort central .........................52 2.3.2 Ajout d'un plateau pour poids lourd ....................53...
  • Página 48: Informations Générales Et Service

    Ce manuel contient des informations soumises au droit d'auteur. Tous les droits sont réservés. Ce manuel ne doit pas être photocopié, copié ni distribué d’autre manière, totalement ou partiellement, sans l’approbation de CooperSurgical, Inc. Les utilisateurs des produits K-SYSTEMS ne doivent pas hésiter à nous contacter si des points ou des ambiguïtés manquent de clarté...
  • Página 49: Installation

    MODE D'EMPLOI DES TABLES AV1 ET AV5 2. INSTALLATION 2.1 Déballage et inspection • Déballez l'équipement. • Vérifiez l'emballage et la liste du contenu pour vous assurer que tous les accessoires sont présents. • Inspectez soigneusement le matériel d’emballage et les articles emballés séparément. •...
  • Página 50 MODE D'EMPLOI DES TABLES AV1 ET AV5 La position et la hauteur de la plaque flottante sont ajustées d la façon suivante : Desserrez les quatre boulons de fixation. Tournez les vis de réglage dans la position requise. Resserrez les quatre boulons de fixation.
  • Página 51: Réglage Du Poids

    MODE D'EMPLOI DES TABLES AV1 ET AV5 2.3 Réglage du poids Les tables antivibration AV1 et AV5 peuvent être utilisées pour supporter des équipements pesant de 15 à 72 kg. Cependant, la table doit être installée correctement pour obtenir une capacité antivibratoire optimale. REMARQUE : Avant de commencer, il est important de connaître le poids exact (en kg) de l'équipement que vous allez placer sur la plate-forme antivibration.
  • Página 52: Retrait Du Ressort Central

    MODE D'EMPLOI DES TABLES AV1 ET AV5 2.3.1 Retrait du ressort central Si le poids de l’équipement que la table antivibration va supporter se situe entre 27 et 47 kg, vous devez enlever le ressort central de la manière suivante : 1.
  • Página 53: Ajout D'un Plateau Pour Poids Lourd

    MODE D'EMPLOI DES TABLES AV1 ET AV5 2.3.2 Ajout d'un plateau pour poids lourd Table AV1 Table AV5 1) Placez la plaque flottante sur une 1) Placez la plaque flottante sur une surface plane. surface plane et retirez les vis. 2) Retirez les vis de la plaque inférieure 2) Retirez la plaque inférieure et ajoutez et retirez la plaque.
  • Página 54: Problèmes Et Solutions

    MODE D'EMPLOI DES TABLES AV1 ET AV5 3. PROBLÈMES ET SOLUTIONS CAUSE DES VIBRATIONS MESURES À PRENDRE La plaque flottante touche le plateau de Centrez la plaque flottante dans le trou. La plaque la table et les vibrations sont transmises flottante doit être entourée d'air.
  • Página 55: Entretien

    MODE D'EMPLOI DES TABLES AV1 ET AV5 4. ENTRETIEN Toutes les surfaces doivent être nettoyées à l'aide d'un chiffon propre ou d'une serviette en papier non pelucheuse imprégné(e) d'une solution d'alcool à 70 %. 1. Nettoyez tous les composants en essuyant doucement avec de la gaze. Pour éliminer les traces de doigts ou les taches d'huile, essuyez-les avec une gaze légèrement humidifiée avec un mélange d'éther (70 %) et d'alcool (30 %).
  • Página 56: Informations Sur La Garantie Et Limites De Responsabilité

    CooperSurgical décrite dans ce manuel. Un client ne dispose d'aucun recours si un poste de travail n'est pas conforme à sa garantie, à moins que ce poste de travail ne soit renvoyé à CooperSurgical conformément à cette politique.
  • Página 57 • Date de réception de la commande. • Bon de commande du client et numéro de facture CooperSurgical. Tous les articles ayant été utilisés doivent être nettoyés et stérilisés avant leur expédition. 3. L'expédition doit être effectuée en port payé par le client. Les envois en port dû ne seront pas acceptés et les marchandises seront retournées à l'expéditeur.
  • Página 58 MANUALE UTENTE AV1 E AV5 INDICE 1. INFORMAZIONI GENERALI E ASSISTENZA ..................59 1.1 Descrizione generale ..........................59 1.2 Copyright ..............................59 1.3 Informazioni di contatto del Servizio clienti ....................59 2. CONFIGURAZIONE ............................60 2.1 Disimballaggio e ispezione ........................60 2.2 Assemblaggio di AV1/AV5 .........................60 2.3 Regolazione del peso ..........................62 2.3.1 Rimozione della molla centrale ......................63 2.3.2 Aggiunta della piastra per peso .......................64...
  • Página 59: Informazioni Generali E Assistenza

    Il presente manuale contiene informazioni coperte da copyright. Tutti i diritti riservati. Il presente manuale non deve essere fotocopiato, distribuito o copiato in altro modo, completamente o in parte, senza l'autorizzazione di CooperSurgical, Inc. Gli utenti dei prodotti K-SYSTEMS sono tenuti a contattarci in presenza di punti non chiari o ambiguità nel presente manuale.
  • Página 60: Configurazione

    MANUALE UTENTE AV1 E AV5 2. CONFIGURAZIONE 2.1 Disimballaggio e ispezione • Disimballare l'apparecchiatura • Verificare l'imballaggio e la lista di prelievo per garantire la presenza di tutti gli accessori. • Esaminare con attenzione il materiale di imballaggio per gli articoli imballati in modo separato. •...
  • Página 61 MANUALE UTENTE AV1 E AV5 Regolazione della posizione e del peso della piastra mobile: Allentare i quattro bulloni di fissaggio. Girare le viti di regolazione nella posizione desiderata. Serrare nuovamente i quattro bulloni di fissaggio.
  • Página 62: Regolazione Del Peso

    MANUALE UTENTE AV1 E AV5 2.3 Regolazione del peso Il tavolo antivibrazione AV1 e AV5 può sorreggere apparecchiature con un peso compreso fra 15 e 72 kg. Tuttavia, il tavolo deve essere installato in modo corretto per garantire caratteristiche antivibrazione ottimali. NOTA: prima di procedere, è...
  • Página 63: Rimozione Della Molla Centrale

    MANUALE UTENTE AV1 E AV5 2.3.1 Rimozione della molla centrale Se il peso delle apparecchiature da posizionare sul tavolo antivibrazione rientra fra 27 e 47 kg, occorre rimuovere la molla centrale attenendosi alla procedura seguente: 1. Svitare il piano del tavolo, fissato con 4 viti nella parte inferiore (solo AV1). 2.
  • Página 64: Aggiunta Della Piastra Per Peso

    MANUALE UTENTE AV1 E AV5 2.3.2 Aggiunta della piastra per peso Tavolo AV1 Tavolo AV5 1) Posizionare l'elemento di sospensione 1) Posizionare l'elemento di sospensione su una superficie piana su una superficie piana e rimuovere le viti 2) Rimuovere le viti dalla piastra inferiore, 2) Rimuovere la piastra inferiore rimuovere la piastra.
  • Página 65: Risoluzione Dei Problemi

    MANUALE UTENTE AV1 E AV5 3. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI VIBRAZIONI CAUSATE DA AZIONI DA INTRAPRENDERE L'elemento di sospensione tocca il resto Centrare l'elemento di sospensione all'interno del piano del tavolo e le vibrazioni vengono del foro. L'elemento di sospensione deve essere trasferite direttamente al microscopio.
  • Página 66: Manutenzione

    MANUALE UTENTE AV1 E AV5 4. MANUTENZIONE Pulire tutte le superfici utilizzando una soluzione alcolica al 70% su un panno pulito o un panno di carta senza lanugine. 1. Pulire tutti i componenti strofinando delicatamente con una garza. Per rimuovere impronte digitali o macchie d'olio, pulire con una garza leggermente inumidita con una miscela di etere (70%) e alcol (30%).
  • Página 67: Informazioni Di Garanzia E Limitazioni Di Responsabilità

    CooperSurgical spedirà a proprie spese i prodotti restituiti, riparati o sostituiti nell'ambito della garanzia, presso la struttura del cliente che ha restituito i prodotti. In ogni caso, CooperSurgical spedirà al cliente i prodotti da esso restituiti a proprie spese presso la struttura di CooperSurgical.
  • Página 68 Data della ricezione dell'ordine • Ordine di acquisto del cliente e numero di fattura di CooperSurgical Tutte le merci usate devono essere pulite e sterilizzate prima della spedizione. 3. La spedizione deve essere prepagata dal cliente. Le spedizioni in porto assegnato non verranno accettate e le merci verranno restituite al mittente.
  • Página 69 AV1 和 AV5 用户手册 目录 1.常规信息和服务 ..........................70 1.1 常规说明 ..........................70 1.2 版权 ............................70 1.3 客户服务联系信息 .........................70 2.设置 ............................71 2.1 拆箱和检查 ...........................71 2.2 组装 AV1/AV5 ............................71 2.3 重量调节 ..........................73 2.3.1 移除中间弹簧 ........................74 2.3.2 添加重量板 ........................75 3.故障排除 ...........................76 4.维护 ............................77 5.技术数据 AV1/AV5 ............................77 6.保修信息和责任限制...
  • Página 70: 常规信息和服务

    AV1 和 AV5 用户手册 1.常规信息和服务 1.1 常规说明 K-SYSTEMS 防振动工作台旨在符合 ICSI 程序的要求。 借助隔离的显微镜平台和复杂的防振动系统, 该工作台可防止 振动到达显微镜平台, 并在最短的时间内抑制不可避免的振动。 这一倒置的显微镜放置在单独悬挂的浮动平台上。 平台必须保持水平和隔离于 (即不接触) 平板的其他部分。 通过平台 和固定平台的弹簧之间的摩擦减小振动。 1.2 版权 本手册包含受版权保护的信息。 保留所有权利。 未经 CooperSurgical, Inc. 批准, 不得复印或分发本手册的全部或 部分内容。 如果本手册中有任何不明确的要点或含糊之处, K-SYSTEMS 产品的用户应立即联系我们。 1.3 客户服务联系信息 美国服务代表 欧洲服务代表 ORIGIO a/s CooperSurgical, Inc.
  • Página 71: 拆箱和检查

    AV1 和 AV5 用户手册 2.设置 2.1 拆箱和检查 • 拆开设备包装。 • 检查包装和提货单, 确保所有附件都包含在其中。 • 仔细检查包装材料, 确定单独包装物品的完整性。 • 检查工作台是否有外部表面损坏。 • 请注意, 任何时候都不得触摸弹簧。 组装设备时请戴上手套。 2.2 组装 AV1/AV5 在组装 AV1/AV5 时, 请避免接触弹簧。 将防振动工作台放在地板上所需的位置。 最好是放在硬地板上。 通过调节工作台腿部上的支脚调平工作台板。 为确保得到最佳的结果, 请将量规/靶心放在工作台板上并确保其水平。 量规 支脚 注意: 可对工作台进行改造, 以便与不同重量的设备进行最佳的配合使用。 在继续操作之前, 请务必了解设备的确切重 量。...
  • Página 72 AV1 和 AV5 用户手册 浮板的位置和高度通过以下方式进行调整: 拧松四颗固定螺栓 将调节螺丝转到所需位置。 再次拧紧四颗固定螺栓。...
  • Página 73: 重量调节

    AV1 和 AV5 用户手册 2.3 重量调节 防振动工作台 AV1 和 AV5 可用于固定重量为 15 至 72 千克的设备。 但是, 需要正确安装工作台才能实现最佳的防振动 能力。 注意: 在继续操作之前, 请务必了解放在防振动工作台上的设备的确切重量 (以千克为单位) 。 当 AV1 或 AV5 出厂时, 该设备配备了 3 个弹簧和一个额外的重量板。 请参见下表中的右列。 黄色区域表示 3 种不同安装 方法的最佳工作条件。 示例: 放在具有 3 个弹簧的防振动平台上的设备总重量应在 45-72 千克的范围内。 可以分两步对防振动工作台进行改造,...
  • Página 74: 移除中间弹簧

    AV1 和 AV5 用户手册 2.3.1 移除中间弹簧 如果 AV 工作台要支撑的设备重量在 27 至 47 千克之间, 则需要按如下方式移除中间弹簧: 1. 拧下工作台板的螺丝; 其通过底部的 4 颗螺丝固定 (仅限 AV1) 。 2. 移除工作台板 (仅限 AV1) 。 3. 触摸弹簧时请戴上手套 4. 在工作台的每一侧都有金属杆拧入框架, 请拧下这两根金属杆的螺丝。 5. 将弹簧推到一端, 然后提起另一根金属杆 6. 卸下中间弹簧中提升端另一侧的螺丝。 7. 取出中间弹簧。 8. 将剩下的两个弹簧推到底部。 9.
  • Página 75: 添加重量板

    AV1 和 AV5 用户手册 2.3.2 添加重量板 AV1 工作台 AV5 工作台 1) 将浮架放在平坦的表面上 1) 将浮架放在平坦的表面上, 然后卸下螺丝 2) 从底部板上卸下螺丝, 然后移除该板 2) 移除底板并加入额外的重量 3) 加入额外的重量 3) 额外的重量就位 4) 安装底板并再次拧紧螺丝 4) 安装底板并再次拧紧螺丝, 然后重新插入螺丝...
  • Página 76: 故障排除

    AV1 和 AV5 用户手册 3.故障排除 振动成因 采取的措施 浮架接触工作台板的其余部分, 振动直接传递 使浮架在孔的位置居中。 空气应该围绕浮架。 到显微镜。 拧松紧固螺栓。 拧紧四颗紧固螺栓。 弹簧系统未涂漆 - 但需要保持一尘不染, 因此 用 70% 的酒精清洁这些区域。 浮架应放在弹簧上。 如果这些区域中的任何一 个位置存在污垢, 则会失去摩擦且振动会传递 到显微镜。 显微操纵器上的紧密电缆将导致振动直 松开电缆, 使其保持松弛状态。 接从显微操纵器传递到显微镜。 浮架放置过高, 导致弹簧接触工作台板 降低浮架, 使其与工作台板的其他部分保持水平。 的下侧。 显微镜未均匀放置在浮架上。 显微镜的重量需要均匀分布在浮架上。 由于大多数显微 镜的重量集中在后部, 因此显微镜应更多地移动到工作 台板的前部。...
  • Página 77: 技术数据 Av1/Av5

    AV1 和 AV5 用户手册 4.维护 应使用干净的布或无绒纸巾且浸泡 70% 酒精溶液清洁所有表面。 1. 用纱布轻轻擦拭以清洁所有组件。 要去除指纹或油污, 请用略微蘸有乙醚 (70%) 和酒精 (30%) 混合溶液的纱布 擦拭。 由于酒精等溶剂极易燃烧, 因此必须小心处理。 务必使这些化学品远离明火或潜在的点火源 - 例如, 正在打开或 关闭的电气设备。 另请记住, 务必在通风良好的房间内使用这些化学品。 2. 如果污垢难以清洁, 请用稍微蘸有稀释中性洗涤剂的软布擦拭。 5.技术数据 AV1/AV5 材料 .................................. 不锈钢 重量 AV1/AV5 ..............................100 千克 不锈钢板 AV1/AV5 ..........................1200x800 毫米 工作台板高度...
  • Página 78: 保修信息和责任限制

    保修条款, 则客户必须将该工作站根据退货政策退回 CooperSurgical, 否则将无法得到任何补救措施的实施。 CooperSurgical 将根据保修政策进行修理或更换的产品寄送给退回这些产品的客户, 寄回客户设施的船上交货费用则 由 CooperSurgical 支付。 在所有其他情况下, CooperSurgical 也会将根据保修政策进行修理或更换的产品寄送给退 回这些产品的客户, 但寄至 CooperSurgical 设施的船上交货费用则由客户支付。 CooperSurgical 的保修不包括因滥用、 不当护理、 化学品或清洁方法使用不当、 丢失、 失窃、 非授权人员维修或者工作站 所有者或用户疏忽或故意行为造成的损坏, 也不包括正常的磨损或一般维护。 对工作站的任何改造或更改都将使该工作 站的保修失效。 CooperSurgical 的保修不适用于任何单次或有限使用、 一次性或可消耗的组件或物品。 对于因工作站的不当维修、 维护、 修复使用或操作造成的所有索赔、 损害和其他损失, 或者由所有者或经营者的疏忽或故 意不当行为造成的相关索赔、 损害和其他损失, CooperSurgical 均不承担任何责任, 并且工作站的所有者和操作员应对...
  • Página 79 • 客户的购买订单和 CooperSurgical 发票编号 所有用过的货物均必须在装运前进行清洁和消毒。 3. 货件必须由客户预付费进行寄送。 不接受运费到付, 并且货物将退还给寄件人。 4. 如果客户打算退回错误订购的设备, 则将适用以下重新进货费用和条款: • 自发货之日起 60 天内需支付 25% 的费用 • 必须以原始纸箱和可销售的状态退回未经使用的货物 • 对于损坏或丢失货物的重新进货费用将加入翻新和更换费用 • 60 天后不支持退货 • 无菌的一次性使用产品不予退款 请将所有退货寄送至: CooperSurgical European Distribution Center B.V. Celsiusweg 35 5928 PR Venlo The Netherlands...
  • Página 80 Made in Denmark CooperSurgical, Inc. International 95 Corporate Drive Phone: +1 (203) 601-9818 Trumbull, CT 06611 USA Fax +1 (203) 601-4747 Phone: (800) 243-2974 Fax (800) 262-0105 www.coopersurgical.com 38909-B • Rev. A • 01/19...

Este manual también es adecuado para:

K-systems av5

Tabla de contenido