Descargar Imprimir esta página

HQ DrySenz UltraFlow Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

1
3
1.3m
5
A
B
C
D
E
F
3
UltraDry UltraFlow™
0114 256 0101
2
4
C
D
B
A
E
F
6
7
1.
Position the dryer as shown in the diagram. Release the
casing from the back plate by removing the two screws.
2.
Disconnect the earth tag and unplug the sensor connectors.
3.
Please Note: For new installations, check for any electrical
cables or pipe work (gas/water) in the vicinity of the intended
mounting point before proceeding with the installation.
Ensure that the mounting position can support the weight of the
complete product.
Mark the position for hand dryer approximately 1.3m from floor.
4.
Using the template (back page) mark the positions for the fixing
holes. If the mains supply is to be concealed, drill out the cable
entry hole. It is important to ensure the template is level when
marking the positions on the mounting surface.
Using an 8mm drill bit, drill the fixing holes deep enough to
accommodate the wall plugs and fixing screws.
Insert the wall plugs so they are flush with the mounting surface.
Secure the back plate to the mounting surface with fixing screws.
A.
Fixing holes
B.
Wall plug
C.
Fixing screws
D.
Backplate
E.
Cable
F.
entry hole (concealed mains cable)
Cable clamp
5.
Release the cable clamp. Pierce the grommet cap (supplied
with the screws and plugs) and slide it over the cable end. Bring
the mains supply cable through the grommet and connect the
mains supply cable to the terminal block on the fitting, using the
following colour code for the wiring:
The wire coloured Brown or Red must be connected to the
terminal marked
A
(Live) or the Red wire on the terminal block.
The wire coloured Blue or Black must be connected to the
terminal marked
B
(Neutral) or Blue wire on the terminal block.
The wire coloured Green/Yellow or Green must be connected to
the terminal marked
C
(Earth) or the Green/Yellow wire on the
terminal block.
Ensure that connections are tight and that no loose strands are left
out of the terminals. Tighten the cable clap.
A.
Live
B.
Neutral
C.
Earth
D.
Cable clamp
E.
Grommet
F.
Mains
supply. THIS MUST BE EARTHED.
6.
Fit the earth tag to the casing and push the connectors
together.
7.
Replace the casing and secure the hex keys with the allen key.
Keep the sensor glass clean to maintain efficiency.
Turn on the electricity supply.
1.
Coloque el secador, como se muestra en el
diagrama. Suelte la cubierta de la placa posterior quitando
los dos tornillos.
2.
Desconecte la etiqueta de la tierra y desenchufe los
conectores del sensor.
3.
Nota: Para instalaciones nuevas, compruebe si hay cables
eléctricos o tuberías (gas / agua) en las proximidades del punto
de intención de montaje antes de proceder con la instalación.
Asegúrese de que la posición de montaje puede soportar el peso
del producto completo.
Marque la posición de secador de manos de aproximadamente
1,3 m del suelo.
4.
Con la plantilla (la última página) marque las posiciones de
los agujeros de fijación. Si la red está oculta, perfore el orificio de
entrada del cable. Es importante asegurarse que la plantilla está
a l nivel al marcar las posiciones en la superficie de montaje.
Usando una broca de 8 mm, perfore los agujeros de fijación con
suficiente profundidad para los tacos y tornillos.
Introducir los tacos para que queden al ras con la superficie de
montaje. Fije la placa de nuevo a la superficie de montaje con
tornillos de fijación.
A.
Fijación de los agujeros
B.
Enchufe de pared
C.
Arandela
D.
Tornillos de fijación
E.
Placa posterior
F.
Abrazadera de cable
5.
Suelte la abrazadera del cable. Perforar la tapa del ojal
(suministrado con los tornillos y tacos) y deslícelo sobre el extremo
del cable. Lleve el cable de red a través de la arandela y
conectar el cable de alimentación al bloque de terminales en
la instalación, utilizando el siguiente código de colores para el
cableado:
El cable de color marrón o rojo debe estar conectado a la
A
terminal marcada con una
(en vivo) o el cable rojo en el
bloque terminal.
El cable de color azul o Negro debe estar conectado a la
terminal marcada con una
B
(neutro) o el cable azul en el bloque
de terminales.
El cable de color verde / amarillo o verde debe conectarse al
terminal marcado
C
(la Tierra) o el Libro Verde de la / cable
amarillo en el bloque terminal.
Asegúrese de que las conexiones estén apretadas y que
no queden hilos sueltos fuera de las terminales. Apriete la
abrazadera del cable
A.
Vivo
B.
Neutro
C.
Tierra
D.
Caple abrazadera
E.
Ojal
F.
de la red. ESTO DEBE SER CONECTADO A TIERRA.
6.
Coloque la etiqueta de tierra a la carcasa y empuje los
conectores.
7.
Vuelva a colocar la cubierta y asegure con las llaves
hexagonal allen. Mantenga limpio el cristal del sensor para
más eficacia.
Abra el suministro eléctrico.
1.
Positionner le sèche-mains comme indiqué sur le
chéma. Desserrer le boitier de la plaque arrière en enlevant
les deux vis.
2.
Déconnecter le câble de terre et débrancher les raccords de
capteurs.
3.
Nota bene: pour toute installation, vérifier tous les câbles
électriques ou de tuyauterie (gaz/eau) autour du point de
montage prévu pour le produit, avant de procéder à l'installation.
Veiller à ce que le point de montage supporte le poids total du
produit.
Marquer la position du sèche-main a environ 1.3 mètres du sol.
4.
En utilisant le gabarit (dernière page), marquer les positions des
trous de fixations. Si le secteur d'alimentation doit être dissimulé,
percer le trou d'entrée du câble. Il est important de s'assurer.que
le gabarit soit au niveau lors du marquage des positions sur la
surface de montage.
Instruction Manual
www.hygequip.com
suministro
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Drysenz i-flow