Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MyWay+
Manual de Uso
Supporting
Children

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leckey MyWay+

  • Página 1 MyWay+ Manual de Uso Supporting Children...
  • Página 2 3. Asa para usuario Leckey MyWay+ viene parcialmente montado y su caja debe contener lo siguiente como estándar: 4. Asa para usuario Complex Unidad de soporte superior 5.
  • Página 3 Orden de Instalación Típica p.44 Información sobre la limpieza y el cuidado p.46 Inspección diaria del producto p.47 Inspección anual del producto p.48 Reemisión de productos Leckey p.49 Mantenimiento del producto p.49 Información técnica p.50 Códigos de Productos y Accesorios p.52 Por favor lea la siguiente Consulte también estas...
  • Página 4 MyWay+ está clasificado como dispositivo médico de clase I bajo las regulaciones de la UE y del Reino Unido. Como fabricante con responsabilidad única, James Leckey Design Ltd declara que este producto, Leckey MyWay+, cumple con los requisitos establecidos por la Directiva 93/42/EEC, el Reglamento de dispositivos médicos 2017, la Normativa de dispositivos médicos...
  • Página 5 (2) horas. soporte, el armazón y los utilizan el equipo de accesorios sean seguros Leckey. para el usuario.
  • Página 6 5.0 Registro del historial del producto Su producto Leckey está clasificado como un dispositivo médico de Clase 1 y, como tal, solo debe prescribirse, prepararse o volver a emitirse por una persona técnicamente competente que haya sido entrenada en el uso de este producto. Leckey recomienda que se mantenga un registro escrito para proporcionar detalles de todas las configuraciones, inspecciones de...
  • Página 7 • Si las cinchas de la ingle componentes aprobados • El producto contiene no se han ajustado de por Leckey con su componentes que forma segura, el niño producto. No modifique pueden suponer un puede resbalarse un nunca el producto de riesgo de asfixia para los...
  • Página 8 MyWay+ Manual de Uso • Los productos Leckey todas las fuentes directas en terrenos desiguales o cumplen con la regulación de calor, incluidas las accidentados. Cuando no de seguridad contra llamas, los cigarrillos y los esté en uso, el producto incendios de acuerdo calentadores eléctricos y...
  • Página 9 MyWay+ Manual de Uso Todas las precauciones y contraindicaciones se toman a discreción del padre o médico que prescribe el producto. Leckey recomienda que un especialista clínico con formación y experiencia esté presente durante la evaluación inicial, la instalación, las configuraciones y las re-...
  • Página 10 MyWay+ Manual de Uso p.10 • Lleve las patas delanteras del armazón hacia adelante, lejos de usted (en la dirección Advertencia: si el rectángulo rojo es de las flechas), enganche las ruedas delanteras visible en los gatillos una vez que se hasta que las piernas estén completamente han liberado, las patas del armazón no extendidas.
  • Página 11 MyWay+ Manual de Uso p.11 9.2 Armazón | Plegando el Armazón • Póngase de pie detrás de las patas traseras del armazón. • Frene ambas ruedas traseras; consulte la sección 9.6 ‘Aplicar / Liberar de Frenos ‘para obtener instrucciones. • Tire de ambos gatillos. Advertencia: los dedos deben colocarse en los gatillos como se muestra, para evitar...
  • Página 12 MyWay+ Manual de Uso p.12 9.3 Unidad de Soporte Superior | Manejo de la Unidad de Soporte Superior • Asegúrese de que la altura Nota: esta sección total esté ajustada a su solo se aplica a los posición más alta; consulte tamaños 2 y 3 ya que la sección 9.12 la unidad de soporte...
  • Página 13 MyWay+ Manual de Uso p.13 9.5 Unidad de Soporte Superior | Separación de la Unidad de Soporte Superior del Armazón • Asegúrese de que la Advertencia: no intente desmontar la unidad de soporte altura total esté ajustada superior mientras el usuario esté dentro del producto. a su posición más alta;...
  • Página 14 p.14 MyWay+ Manual de Uso 9.6 Ruedas | Aplicación / Liberación de Frenos • Para aplicar los frenos, coloque el pie en el pedal del freno. Presione el pedal del freno una vez hasta que escuche un clic, luego presione una vez más. •...
  • Página 15 MyWay+ Manual de Uso p.15 9.7 Ruedas | Característica de Bloqueo Direccional • Para aplicar el bloqueo de dirección, desplace la perilla del bloqueo de dirección hacia arriba hasta que escuche un clic . Luego gire la rueda delantera moviendo el armazón hasta que escuche otro clic: la rueda delantera ya se ha bloqueado en suposición.
  • Página 16 MyWay+ Manual de Uso p.16 Desplácese • lateralmente, aplique el bloqueo de dirección y oriente las cuatro ruedas hacia una misma dirección lateral. Esto permitirá el uso del desplazamiento lateral en ambas direcciones de movimiento, izquierda y derecha, así como el uso de las funciones de antivuelco y resistencia.
  • Página 17 p.17 MyWay+ Manual de Uso 9.8 Ruedas | Función Anti-Roll Back • Asegúrese de que la función de bloqueo direccional / anti-roll back se haya aplicado a ambas ruedas traseras; consulte la sección 9.7 “Función de bloqueo de dirección” para obtener más información. •...
  • Página 18 MyWay+ Manual de Uso p.18 9.10 Ajustes de la Unidad de Soporte Superior | Ajuste Fino de Altura Nota: esta sección solo se aplica a los tamaños 2 y 3. • Sujete las dos asas de ajuste fino. • Empuje las asas de ajuste hacia abajo hasta que escuche un clic , luego...
  • Página 19 p.19 MyWay+ Manual de Uso 9.12 Ajustes de la Unidad de Soporte Superior | La altura general Nota: para operar el ajuste • Para ajustar la altura total, de altura general, las asas de altura fina deben estar coloque el dedo índice en en su posición vertical y el botón y presiónelo.
  • Página 20 MyWay+ Manual de Uso p.20 9.14 Ajustes de la Unidad de Soporte Superior | Ajuste de los Puntos de Conexión del Arnés • Una vez que el niño está en el armazón y el arnés se ha sujetado a la unidad de soporte superior por las hebillas (ver sección 10.5 “Fijación del arnés...
  • Página 21 p.21 MyWay+ Manual de Uso 9.15 Ajustes de la Unidad de Soporte Superior | Ajuste de la Altura del Hombro • Gire la palanca gris hacia arriba, deslice la unidad del hombro hacia arriba o hacia abajo hasta alcanzar la posición deseada. •...
  • Página 22 MyWay+ Manual de Uso p.22 10.0 Montaje del Arnés/ Características Advertencia: se debe realizar una evaluación de riesgos para garantizar que se use el tamaño correcto de arnés. 10.1 Preparación del Arnés • Ponga el arnés en una superficie plana (con las hebillas de colores hacia arriba) por ejemplo una base plana.
  • Página 23 p.23 MyWay+ Manual de Uso 10.2 Poniendo el Arnés | Acostado • Coloque al usuario sobre una base plana en una posición lateral acostado. • Coloque el arnés debajo del usuario utilizando una técnica de rodadura, con el borde inferior del arnés justo encima de la parte superior de la pelvis (alrededor de 2-3 cm).
  • Página 24 MyWay+ Manual de Uso p.24 10.3 Poniendo el Arnés | Bipedestación Advertencia: colocar el arnés en bipedestación sólo puede ser posible si el usuario puede soportar su propio peso con sus piernas. • Siente al usuario en un asiento y frente a usted contra un soporte, por ejemplo, sofá...
  • Página 25 p.25 MyWay+ Manual de Uso 10.4 Traslado del usuario desde y hacia el armazón Advertencia: al mover al usuario al o del dispositivo, es importante adherirse a los procedimientos normales de movimiento y manipulación. Se requieren dos cuidadores para las transferencias. Transferir de Pie al Armazón: •...
  • Página 26 MyWay+ Manual de Uso p.26 • Suelte las hebillas de • Libere las hebillas de • Suelte las hebillas negras la cincha del hombro de la cincha negra de la situadas encima y debajo color gris en el arnés. ingle en el arnés. del cinturón de rayas.
  • Página 27 p.27 MyWay+ Manual de Uso Transferencia por Elevación al Armazón: • Posicione al usuario acostado o encaramado Puntos de Puntos de con soporte en el borde elevación elevación de una base plana. • Fije las cinchas de la grúa al arnés utilizando los dos puntos de elevación situados en la parte delantera y posterior del...
  • Página 28 MyWay+ Manual de Uso p.28 Transferencia por Elevación fuera del Armazón: • Fije las cinchas de elevación al arnés; consulte la sección 11.6 “Cinchas de elevación” para obtener instrucciones, y conecte las cinchas al elevador. • Levante la grúa hasta que las cinchas de elevación estén tensas.
  • Página 29 p.29 MyWay+ Manual de Uso 10.5 Sujetar el Arnés al Armazón • En primer lugar, asegúrese de que los puntos de conexión del arnés se han aflojado según las Advertencia: si es necesario, asegúrese de que el usuario instrucciones de la sección está...
  • Página 30 MyWay+ Manual de Uso p.30 • Ajuste la altura del hombro, como se indica en la sección 9.14 ‘Ajuste de la altura del hombro’. La parte superior de las cinchas debe estar al nivel de los hombros del usuario. • Coloque las cinchas de los hombros sobre el pecho del usuario y conecte los clips grises de las cinchas en las...
  • Página 31 p.31 MyWay+ Manual de Uso 10.6 Separar el Arnés del Armazón • Asegúrese de que se hayan aplicado los frenos de armazón; consulte la sección 9.6 ‘Aplicar / liberar los frenos’ para obtener instrucciones. • Desconecte los clips grises en las cinchas de los hombros de las hebillas grises en el arnés.
  • Página 32 MyWay+ Manual de Uso p.32 11.0 Configuración de los Accesorios/Características 11.1 Asa para acompañante • El asa para acompañante conectan al armazón a través del receptor de asas. • Para colocar el asa para acompañante, asegúrese primero de que la palanca de sujeción gris esté...
  • Página 33 p.33 MyWay+ Manual de Uso Advertencia: Tenga en cuenta la posición de los dedos al colocar / separar el asa para acompañante para evitar el riesgo de que se pellizquen los dedos. El asa para acompañante no debe utilizarse para levantar el dispositivo. Tenga en cuenta a los demás en el entorno en el que se utiliza el dispositivo y evite que los usuarios se pongan en contacto con ellos.
  • Página 34 MyWay+ Manual de Uso p.34 11.3 Reposacabezas Complex • Para colocar el reposacabezas, levante la tapa de goma situada en la parte superior de la unidad de soporte de arriba a modo de dejar al descubierto la ranura del receptor del reposacabezas.
  • Página 35 p.35 MyWay+ Manual de Uso 11.4 Asa para Usuario • Para colocar el asa para usuario, asegúrese de que el botón de seguridad está en la posición hacia fuera y suelte la palanca gris. • Deslice el asa para colocarla en el tubo del receptor y empújela hacia arriba.
  • Página 36 p.36 MyWay+ Manual de Uso 11.5 Asa para usuario Complex • Para colocar el asa del armazón principal. para usuario Complex, asegúrese de que el botón de seguridad A está en posición hacia fuera y suelte la palanca gris • Sujetando la empuñadura de goma deslice el asa para colocarla en el tubo...
  • Página 37 p.37 MyWay+ Manual de Uso 11.6 Asa para usuario Complex (Ajuste) Para ajustar el accesorio de asa para usuario Complex hacia delante y hacia atrás, utilice la herramienta suministrada para ajustar el tornillo y apriételo una vez en la posición deseada. El asa para usuario Complex utiliza una combinación de rótula 3D y rueda...
  • Página 38 p.38 MyWay+ Manual de Uso 11.7 Sillín • El sillín se fija en el hueco de la moldura de plástico. • En primer lugar, alimente las cinchas a través del sillín. Si esto no se hace, las cinchas causarán una obstrucción.
  • Página 39 p.39 MyWay+ Manual de Uso 11.8 Almohadilla para entrepiernas Para fijar la almohadilla para entrepiernas, inserte el pasador de pivote guía través de la ranura de pivote y gire la parte trasera del soporte de la almohadilla para entrepiernas hacia arriba.
  • Página 40 MyWay+ Manual de Uso p.40 11.9 Guías de tobillo • Para colocar las guías de tobillo, pase el lazo del cordón sobre la rueda delantera, enganchándolo en la hendidura entre la rueda y el tubo del armazón. • En el extremo opuesto del cable guía del tobillo, retire la perilla del tornillo, introduzca el tornillo a...
  • Página 41 MyWay+ Manual de Uso p.41 Las etiquetas de la almohadilla de la guía de tobillo indican si son para usar en el lado izquierdo o derecho del usuario: coloque la almohadilla correcta en la guía de tobillo utilizando la hebilla. La distancia entre la almohadilla y el tubo del armazón se puede alargar o acortar ajustando la cincha...
  • Página 42 p.42 MyWay+ Manual de Uso • Para ajustar los controles deslizantes, afloje el cable de la guía del tobillo aflojando la perilla en el extremo del tubo del armazón ; suelte los controles deslizantes y muévalos a las posiciones deseadas ;...
  • Página 43 MyWay+ Manual de Uso p.43 11.10 Cinchas de elevación • Para sujetar las cinchas de elevación, comience con un lado del arnés, por ejemplo, por el lado izquierdo. Conecte un gancho de seguridad al lazo delantero en el arnés, luego conecte el segundo gancho al lazo posterior correspondiente.
  • Página 44 MyWay+ Manual de Uso p.44 12.0 Orden de Instalación Típica 12.1 Ajuste de la altura 12.2 Preparación del arnés 12.5 Ajuste del Ángulo Prono y colocación • Si el usuario tiene • Establezca la altura del • Consulte las secciones dificultades para iniciar armazón según la medida 10.2 “Colocación del arnés...
  • Página 45 p.45 MyWay+ Manual de Uso 12.7 Accesorios • Almohadilla para • Asa para acompañante: • Asas para usuario: Nota entrepiernas: Si el usuario Es un complemento útil - si un usuario busca tiende a mantener los de MyWay para permitir continuamente el armazón muslos y las rodillas a los cuidadores empujar...
  • Página 46 MyWay+ Manual de Uso p.46 13.0 Información sobre la limpieza y el cuidado Arnés • El arnés se puede lavar a 4) Doble el arnés hacia La microfibra consiste en máquina a 60 ° C en un adentro, para que el hilos muy finos de poliéster programa suave.
  • Página 47 Leckey o si alguna de sus • Asegúrese de que el piezas falla, deje de utilizar cuando corresponda. producto el producto y póngase en...
  • Página 48 Compruebe que las 9. Compruebe los puntos de continuado de su producto funciones de Leckey o si alguna de sus elevación del arnés y las bloqueo de dirección, anti piezas falla, deje de utilizar cinchas de roll back y el producto y póngase en...
  • Página 49 Advertencia: si tiene alguna limpieza y el cuidado'. duda sobre el uso seguro continuado de su producto Leckey o si alguna de sus piezas falla, deje de utilizar el producto y póngase en contacto con su distribuidor local de Sunrise Medical donde adquirió...
  • Página 50 MyWay+ Manual de Uso p.50 18.0 Información técnica Tamaño 2 Arma- Tamaño 3 Arma- Tamaño 1 Armazón zón zón Edad (aprox.) 4-11 9-16 Altura del Hombro del Usuario (hasta el 590 – 870 870-1190 1070 – 1490 suelo) (mm) Altura del Asiento del Usuario (entrepier- 240 –...
  • Página 51 p.44 MyWay User Manual p.51 MyWay+ Manual de Uso Tabla de símbolos Table of Symbols p.44 MyWay User Manual Table of Symbols Symbol Símbolo Meaning Significado Symbol Meaning Manufacturer Fabricante Manufacturer Max occupancy weight Peso máx. de ocupación Max occupancy weight Serial number Número de serie Serial number...
  • Página 52 MyWay+ Manual de Uso p.52 19.0 Códigos del Producto y Accesorios 209-1600 Tamaño 1 MyWay+ Armazón 209-2600 Tamaño 2 MyWay+ Armazón 209-3600 Tamaño 3 MyWay+ Armazón 173-4100-04 Talla 1 Arnés Púrpura MyWay+ 173-4200-07 Talla 2 Arnés Verde MyWay+ 173-4300-02 Talla 3 Arnés Azul MyWay+ 173-4400-09 Talla 4 Arnés Rojo MyWay+ 173-4500-06...
  • Página 53 MyWay+ Manual de Uso p.53 209-1667 Tamaño 1 Asa para Usuario (I y D) 209-2667 Tamaño 2 Asa para Usuario (I y D) 209-3667 Tamaño 3 Asa para Usuario (I y D) 209-1740 Asas para usuario Complex Talla 1 con empuñadura de bola (D e I) 209-2740 Asa para usuario Complex Talla 2 con empuñadura de bola (D e I) 209-3740...
  • Página 54 MyWay+ Manual de Uso p.54...
  • Página 55 MyWay+ Manual de Uso p.55...
  • Página 56 T: +1.800.263.3390 F: +1.800.561.5834 237 Romina Drive, Unit 3, E: mkt.canada@sunmed.com Concord, ON, L4K 4V3 sunrisemedical.ca Visite leckey.com para obtener la lista completa de distribuidores de productos Leckey. Leckey, 19c Ballinderry Road (+44) 28 9260 0750 Lisburn, BT28 2SA hello@leckey.com Irlanda del Norte leckey.com...

Este manual también es adecuado para:

209-1600209-2600209-3600