Leckey Squiggles Instrucciones De Usuario

Sistema de asiento
Ocultar thumbs Ver también para Squiggles:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Squiggles Seating System
User Instructions
Istruzioni d'uso del Sistema
di Postura Squiggles Seat
Das Squiggles Sitz-System,
Bedienungsanleitung
Consignes d'utilisation du
système d'assise Squiggles
Instrucciones de Usuario del
Squiggles

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leckey Squiggles

  • Página 1 Squiggles Seating System User Instructions Istruzioni d’uso del Sistema di Postura Squiggles Seat Das Squiggles Sitz-System, Bedienungsanleitung Consignes d’utilisation du système d’assise Squiggles Instrucciones de Usuario del Squiggles...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The Squiggles Seating System has been designed to offer a high level of postural positioning while enabling function and mobility. This manual shows how you can quickly, easily and safely make use of all the functions. The instructions on safety and maintenance will ensure that you will enjoy the use of this product for a long time.
  • Página 3: Intended Use

    All due care and attention mobility bases, the details of which can be carers using the equipment should be use of your Leckey product or if any should be taken if transporting the user found at our website www.leckey.com...
  • Página 4: How To Unpack And Assemble The Seating System

    Squiggles Seating System - Crash Test unpack and 6.14 Do not place hot objects greater than The Leckey Squiggles Seating System has 40ºC on the tray. been crash tested and passed for use in vehicles. It has been tested in its complete...
  • Página 5 Raise it into the vertical position the size of the Squiggles seat. Remove the with each one clearly labelled. Carefully with the interface plate. Once you have and, while doing so, slide the inner tube (A) headrest bracket.
  • Página 6 7.3 Attaching the 7.4 Attaching the seating system to footrest the Hi-Low or the Easy Chassis. To attach the footrest to the seat base, Adjust the height of the chassis to its remove the bolt and nut from the metal stem maximum to reduce risk of back strain while Always check the handle is fully engaged on the footrest.
  • Página 7 The Whitmyer Lynx headsupport accidentally removed. the receiving tubes. is attached in the same way as the Leckey headrest. To attach Whitmyer Pro-Series On the Easy chassis the poppers will engage headsupports remove the spacer collar from Always remove the pommel before placing the child in the seat.
  • Página 8 7.9 Inserting Attachment 7.10 Attaching the 7.11 Attaching the bolts on sandals sandals ankle huggers Insert the required bolt (a) along with the Place the sandal so that the attachment bolt Slide the webbing through the slot in the retention plate (b). Place a rubber lid (c) goes through the slot in the footplate.
  • Página 9 7.12 Assemble the 7.13 Attaching the 7.14 Attaching the grab rail tray tray To attach the arms to the tray brackets, The tray is attached to the seat by To attach the grab rail, insert the receiving loosen the ratchet handle (A), place the inserting the tubes into the receiving brackets (A) in the tray slot and secure with mouldings to the inside of the tray plate so...
  • Página 10 The universal interface has been designed to Always refer to the mobility base enable the Squiggles Seat to be attached to any standard 12” (305mm) wide mobility base manufactures guidelines for correct set up, paying particular attention to product that has been constructed from 1”...
  • Página 11: The Back Pack

    The back pack Back pack contents The back pack contains small components The back pack contains Squiggles colouring which could present a choking hazard cards, Leckey colouring pencils, Squiggles to small children. Always check that the zip is closed. user manual and a Leckey multi-tool.
  • Página 12: Fitting The Cushions

    Fitting 9.1 Femoral cushion the cushions It is easier to fit the femoral cushion if you first slide the femoral guide forward. (See section 10 on how to adjust seat depth) Slide the femoral cushion over the femoral guides. The femoral cushion goes under the It is advisable to fit the cushions in the one piece seat base cushion.
  • Página 13 9.2 One Piece Seat cushion 9.3 Sacral cushion 9.4 Pelvic harness It is easier if you angle the back rest forward Align the sacral cushion with the lower The Pelvic Harness is attached by sliding the before fitting the seat base cushion (see backrest and press down to locate the hip guides into the pockets (A) on the outer section 10).
  • Página 14 9.5 Trunk harness With the small or medium trunk harness, you will receive four connecting straps, brackets, bolts, washers and locking nuts. Fix the connecting straps to the backrest or shoulder support assembly before attaching the trunk harness. To attach the connecting straps to the back rest, slide the bracket into the slot and set at the desired height using the bolts and washers provided.
  • Página 15: Chest Harness

    9.6 Backrest cushion 9.7 Lateral support padded 9.8 Shoulder Support 9.9 Chest harness cushions Cushion (if applicable) If you have lateral supports fitted to your To attach the lateral support padded If you have a shoulder support section, slide The chest harness can be attached by chair, adjust them to their maximum width cushions, simply slide the cushions on, with the cushion over the assembly and secure...
  • Página 16: Clinical Setup For Postural Management

    The clinical setup of the product should be completed by a technically and clinically competent person who has been trained in the use of the product. Leckey recommend a written record is maintained of all clinical setups for this product.
  • Página 17: Seat Depth

    10.1 Pelvic harness 10.2 Pelvic harness 10.3 Seat depth 10.4 Backrest height and hip guides spacer pads To set the width of the hip guides loosen the The pelvic harness spacer pads can be used To adjust the seat depth simply loosen the The overall height of the backrest can be screws (A), adjust to the desired width and to reduce the width between the hip guides.
  • Página 18: Footplate Height

    10.5 Backrest angle 10.6 Footplate height 10.7 Sacral pad and 10.8 Lateral lumbar support supports The backrest can be angled by loosening To set the height of the footplate loosen the There is a velcro panel provided in the lower Loosen the screw (A) to adjust the width, the ratchet handle (A) on the backrest pivot screw (A) on the front of the calf support tube,...
  • Página 19 10.9 Shoulder support 10.10 Chest harness 10.11 Trunk harness laterals To change the angle of the shoulder support To change the width of the chest harness, Before placing the child in the seating laterals, loosen the screws (A), adjust to the lift the front cover, adjust the velcro system open the trunk harness on one side required angle and retighten.
  • Página 20 10.12 Footplate angle 10.13 Sandals 10.14 Contoured 10.15 Flat headrest adjustment headsupport with lateral supports To set the angle to accommodate To position the user’s feet in the sandals To adjust the height, depth and angle of the To adjust the height, depth and angle of the plantarflexion or dorsiflexion, simply secure the Velcro straps provided so the foot contoured headrest, loosen the hand knobs...
  • Página 21: Frequent Adjustments For Daily Use

    Leckey recommend that a written Do not place hot objects, greater than 40 record is maintained of all parent degrees Celsius, on the tray.
  • Página 22 – Hi-Low chassis Before transferring the child into the seat The correct positioning and tensioning of the The Squiggles Seat is designed to fit onto a You can carry out this adjustment with the carry out the daily product inspection as pelvic harness is key to a child’s postural...
  • Página 23 11.5 Height adjustment - 11.6 Tilt in space 11.7 Chest and trunk Easy chassis Harness adjustment The height of the Easy chassis should be The tilt in space can be angled while the If the child requires chest support as part set before putting the child in the seat.
  • Página 24 11.8 Sandals 11.9 Tray adjustment To position the user’s feet in the sandals The activity tray can be used for a range of Always use caution to ensure the child’s secure the Velcro straps provided so the foot functions and its position can be fine tuned hands or arms do not become trapped is held in place.
  • Página 25: Cleaning & Care Information

    If in any doubt to the continued safe 6 Always ensure the product is dry use of your Leckey product or if any before use. parts should fail, please cease using the product and contact our customer...
  • Página 26: Annual Product Inspection

    If in any doubt to the continued safe > Backrest height and angle checks to be carried out. use of your Leckey product or if any adjustments bolts. parts should fail, please cease using the Ensure the product has been cleaned >...
  • Página 27: Product Servicing

    120-710-01 Seat covers - green the product. 120-710-02 Seat covers - orange 120-710-03 Seat covers - blue In the UK & ROI please contact the Leckey 120-710-04 Seat covers - pink Service Centre on UK 0800 318265 or ROI Chassis...
  • Página 28 Squiggles seat dimensions Backrest Height Ages 1 - 5 (approx) (Sitting shoulder height) Max 380mm / 15 inches Min 320mm / 12.6 inches Max User Weight 22kg / 48.4lbs Backrest Angle User Height Prone 10° Recline 25° Min 750mm / 29.5 inches Max 1100mm / 43.3 inches...
  • Página 29 Il Sistema di Postura Squiggles Seat è stato progettato per offrire soluzioni innovative dal punto di vista del posizionamento posturale. Questo manuale vi mostrerà come si possano utilizzarne tutte le funzioni in modo rapido, facile e sicuro. Le istruzioni sulla sicurezza e sulla manutenzione vi permetteranno di utilizzare tale sistema per un periodo di tempo molto lungo.
  • Página 30: Informazioni Sulla Sicurezza

    1. Destinazione d’uso 4. Documentazione sulla storia 6.1 Prima dell’uso leggere sempre con 6.7 Quando il prodotto è fermo, assicurarsi Il sistema di postura Squiggles Seat è un del prodotto attenzione le istruzioni. che tutte le rotelle siano bloccate e non sistema di seduta attivo sviluppato per Il vostro prodotto Leckey è...
  • Página 31 Squiggles Seat — Crash test 6.12 Il prodotto contiene componenti 6.18 Prima di utilizzare il sistema di Il sistema di postura Squiggles Seat è che potrebbero costituire un rischio di postura, controllare sempre che la stato sottoposto al crash test, ottenendo soffocamento per bambini più...
  • Página 32 Alcuni degli accessori dovranno essere Congratulazioni per l’acquisto del sistema montati prima di attaccare l’unità di postura di postura Squiggles Seat. Quando aprite le alla base acquistata. Se ci si appresta a scatole, tagliare i nastri facendo attenzione montare l’unità di postura su una base per...
  • Página 33 Il fissaggio del supporto per le spalle Sollevarlo in posizione verticale inserendo, aumenterà le dimensioni dell’unità di postura contemporaneamente, l’asta (A) nel blocco Squiggles Seat. ricevitore (B) dello schienale. Fissare, quindi, Rimuovere la staffa del poggiatesta che, per lo schienale in posizione verticale stringendo motivi di sicurezza, è...
  • Página 34 7.3 Fissare la pedana 7.4 Fissare il sistema di postura alla base Hi-low o alla base Easy. Per fissare la pedana alla base del sedile, Quando si fissa l’unità di postura, regolare la rimuovere prima il bullone e i dadi dall’asta base all’altezza massima per ridurre il rischio Controllare sempre che la maniglia di di supporto della pedana stessa, quindi,...
  • Página 35 Il sistema di postura Squiggles è stato del divaricatore presenta un aletta che Sulla base Hi-low, spingere le aste finché progettato per interfacciarsi con i poggiatesta dovrebbe essere rivolta verso lo schienale.
  • Página 36 7.9 Inserire il bullone di 7.10 Fissare i Sandali 7.11 Agganciare le collegamento nei Sandali cavigliere Inserire il bullone di collegamento (a) nella Posizionare il saldalo in modo tale da Far scorrere la cinghia nella fessura del linguetta di arresto (b). Posizionare la cover poter inserire il bullone di collegamento sandalo.
  • Página 37 7.12 Assemblare il 7.13 Fissare il 7.14 Fissare la struttura tavolino tavolino gioco sospesa Per fissare le staffe del tavolino, allentare la Il tavolino viene fissato alla seduta inserendo Per fissare la struttura gioco sospesa, inserire manopola (A), posizionare il perno di fissaggio le due staffe negli appositi alloggiamenti e il supporto (A) nella fessura del tavolino all’interno della piastra del tavolino in...
  • Página 38 La configurazione e il collegamento La piastra di interfaccia dove essere montata alloggiamento (A) sotto al sedile. È presente dell’unità di seduta Squiggles a qualsiasi da un tecnico qualificato, competente nella una piastra di alluminio su cui sono stati base per la mobilità sono operazioni che configurazione delle basi per la mobilità.
  • Página 39 Fissare la borsa-zainetto Mentre si usano gli ausili Leckey, non Sistemare la borsa-zainetto solo dopo che è lasciare mai soli gli utenti. terminato l’ assemblaggio di tutto il sistema di postura.
  • Página 40 Posizionare le Imbottitura femorale imbottiture È più semplice inserire l’imbottitura femorale se prima si fanno scorrere le guide femorali in avanti. (V. sezione 10 su come si regola la profondità del sedile). Fare scorrere l’imbottitura femorale lungo le Si consiglia di posizionare le imbottiture guide femorali.
  • Página 41: Imbottitura Unica Del Sedile

    9.1 Imbottitura unica del 9.2 Supporto sacrale 9.3 Cinghia pelvica sedile L’inserimento di questa imbottitura è più Posizionare l’ imbottitura sul supporto sacrale La Cinghia Pelvica viene fissata facendo semplice se prima si inclina in avanti lo fissando i bottoni automatici presenti nella scorrere le guide per le anche dentro alle schienale (v.
  • Página 42 9.4 Stabilizzatore pettorale Con lo stabilizzatore pettorale misura piccola superiore del supporto per le spalle senza o media, vengono fornite quattro cinghiette utilizzare le staffe. Le altre due cinghiette di fissaggio, staffe, bulloni, rondelle e dadi. di fissaggio laterali rimaste devono essere Fissare le cinghiette di fissaggio allo schienale fissate negli appositi alloggiamenti posizionati o al supporto per le spalle prima di fissare...
  • Página 43 9.5 Imbottitura dello 9.6 Imbottiture delle 9.7 Imbottitura del 9.8 Pelotta frontale schienale pelotte toracali supporto per le spalle (se presente) Se sul sistema di postura sono presenti Per fissare le imbottiture delle pelotte toracali, Se è presente il supporto per le spalle, fare La pelotta frontale può...
  • Página 44 Le regolazioni e gli aggiustamenti dentro all’imbottitura. posturali dell’ ausilio devono essere fatti da una persona tecnicamente e clinicamente competente. La Leckey raccomanda che sia tenuto un report scritto di tutte le regolazioni e gli aggiustamenti posturali in uso. Regolare sempre l’ altezza dello schienale, la profondità...
  • Página 45 10.1 Cinghia pelvica e 10.2 Riduttori per 10.3 Profondità della 10.4 Altezza dello schienale guide per le anche cinghia pelvica seduta Per regolare la larghezza delle guide per le I riduttori per cinghia pelvica possono essere Per regolare la profondità della seduta è L’altezza dello schienale può...
  • Página 46 10.5 Reclinazione dello 10.6 Altezza della pedana 10.7 Sostegno 10.8 Pelotte toracali schienale poggiapiedi lombare e imbottitura sacrale La reclinazione dello schienale può essere Per impostare l’altezza della pedana Nella parte inferiore dell’ imbottitura dello Allentare la vite (A) per regolare la larghezza, regolata allentando la maniglia (A) posizionata poggiapiedi allentare la vite (A) posta nella schienale e nell’imbottitura sacrale è...
  • Página 47 10.9 Supporti laterali 10.10 Pelotta frontale 10.11 Stabilizzatore per le spalle pettorale Per cambiare l’inclinazione dei supporti Per regolare la posizione della pelotta Prima di fare sedere il bambino, aprire lo laterali per le spalle (A), allentare le viti, frontale, sollevare il rivestimento frontale, stabilizzatore pettorale da un lato staccando Assicurarsi sempre che le bretelle dello regolare fino a raggiungere l’inclinazione...
  • Página 48 10.12 Regolazione 10.13 Posizionare i 10.14 Regolazione 10.15 Regolazione dell’inclinazione della Sandali poggiatesta anatomico poggiatesta planare con pedana supporti laterali Per regolare l’angolo di flessione plantare Posizionare i piedi dell’utente nei sandali Allentare la manopola (A) per regolare la Per regolare l’altezza, la profondità e o dorsale è...
  • Página 49 6. Tutto questo deve essere fatto da personale tecnicamente e clinicamente competente che sia stato opportunamente istruito all’ uso del prodotto. La Leckey, raccomanda inoltre che venga tenuto un dossier scritto di tutto il personale istruito all’ uso (genitori,...
  • Página 50 Prima di fare sedere il bambino è necessario Il corretto posizionamento e la giusta Il sistema di postura Squiggles Seat è stato effettuare i controlli quotidiani sul prodotto tensione della cinghia pelvica sono il progettato per adattarsi ad un’ampia gamma...
  • Página 51 11.4 Regolazione 11.5 Regolazione 11.6 Basculamento dell’altezza della seduta — dell’altezza della seduta — Base Hi-low Base Easy È possibile effettuare questa regolazione È necessario regolare l’altezza della base La regolazione del basculamento può essere con il bambino seduto. Per regolare l’altezza Easy prima di fare sedere il bambino.
  • Página 52 11.7 Regolazione dello stabilizzatore 11.8 Posizionare i Sandali pettorale e della pelotta frontale Se il programma posturale del bambino Posizionare i piedi dell’utente nei sandali prevede l’ utilizzo di uno o più supporti e fissarli con i cinghietti in modo da posturali, la regolazione di questi andrà...
  • Página 53: Informazioni Sulla Pulizia E Sulla Manutenzione

    11.9 Regolare il tavolino 12 Informazioni sulla pulizia e sulla manutenzione Il tavolino può essere utilizzato per svolgere Prestare sempre la dovuta attenzione per Manutenzione fissaggio. diverse funzioni e attività e la sua posizione assicurarsi che le mani o le braccia del Quando si pulisce il prodotto, si consiglia di 2.
  • Página 54: Controllo Quotidiano Del Prodotto

    Prestare 7. Leckey consiglia di tenere un dossier particolare attenzione alle seguenti parti: scritto di tutte le ispezioni annuali del prodotto.
  • Página 55: Assistenza Prodotto

    Leckey che sarà lieto di aiutarvi. Per ulteriori Basi nuovo utente e che si assicuri che il prodotto informazioni sui distributori Leckey visitate il riassegnato non presenti modifiche o nostro sito www.leckey.com.
  • Página 56 Dimensioni del sistema di postura Squiggles Altezza schienale Età (indicativa) (Altezza spalla da seduto) Min 320mm / 12,6 pollici Max 380 mm / 15 pollici Peso massimo utente 22 kg / 48,4 libbre Inclinazione schienale Altezza dell’utilizzatore Anteriore 10° Posteriore 25°...
  • Página 57 Das Squiggles Sitz-System wurde entwickelt, um ein hohes Niveau an Haltungspositionierung - unter Beibehaltung von Funktion und Mobilität - zu bieten. Dieses Handbuch zeigt, wie Sie alle Funktionen schnell, einfach und sicher benutzen können. Die Anleitungen zu Sicherheit und Instandhaltung gewährleisten Ihnen die Benutzung...
  • Página 58: Verwendungszweck

    Veränderungen an dem Produkt vor. Sitzkantelung mit der Auslösesicherung Oberflächen verwendet werden. Sie dürfen aber niemals draußen aufbewahrt werden, Ihr Leckey Produkt ist ein als Klasse 1 Nicht Befolgung der Anleitung kann ein festgestellt sind und nicht versehentlich Risiko für den Benutzer oder dessen von anderen Kindern verstellt werden da dies zum Rosten der Metallteile führt.
  • Página 59 Benutzen Sie dazu keine Scheuermittel. Führen Sie regelmäßig Wichtig Instandhaltungsprüfungen durch, um Diese Crash-Test Einzelheiten beziehen sich nur auf das Leckey Squiggles sicherzugehen, dass sich Ihr Produkt in gutem Zustand befindet. Sitz- System auf einem Rollsuhlgestell mit Adapter. Wenn Sie das Squiggles...
  • Página 60 Nachdem Sie alle Teile überprüft sind. Nehmen Sie diese vorsichtig aus dem Karton und überprüfen Sie alle Teile auf haben, sind Sie bereit, das Squiggles Sitz- Vollständigkeit – gemäß Ihrer Bestellung. System zusammenzubauen und auf Ihrem Untergestell anzubringen.
  • Página 61 Die Rückenlehne ist zum Transport nach Das Anbringen der Schulterstütze erhöht unten geklappt. Heben Sie sie in die die Größe des Squiggles Sitzes. Entfernen vertikale Position an. Während Sie dies Sie zuerst die Kopfstützenaufnahme. tun, schieben Sie das innere Rohr (A) in Diese ist aus Sicherheitsgründen mit...
  • Página 62 7.3 Das Anbringen der 7.4 Das Anbringen des Sitz- Fußstütze Systems auf dem Hi-Low oder Easy Untergestell Um die Fußstütze an der Basis des Sitzes Stellen Sie die Höhe des Untergestells auf anzubringen, entfernen Sie die Schraube die maximale Position ein, um das Risiko der Überprüfen Sie immer den Handgriff und und Mutter von der metallenen Haltestange Rückenbelastung zu verringern, wenn Sie die...
  • Página 63 Halterung dem Schlitz in Es gibt eine Nut, um sicherzustellen, dass Schiebegriff hat Sicherheits-Druckknöpfe, Squiggles Sitz-System wurde so entwickelt, der Rückenlehne an und setzen Sie die sich die Stange in der richtigen Position die beim Einschieben der unteren Stangen dass es sich an die Whitmyer Kopfstützen...
  • Página 64 7.9 Das Einsetzen der 7.10 Das Befestigen 7.11 Das Anbringen Befestigungsschraube an der Fußschalen der Ankle Huggers den Fußschalen Setzen Sie die Befestigungsschraube in Platzieren Sie die Fußschale so, dass die Fädeln Sie das Gurtband durch den Schlitz in der benötigten Länge (a) zusammen mit Befestigungsschraube durch den in der der Fußschale ein.
  • Página 65 7.12 Die Montage 7.13 Das Anbringen 7.14 Das Anbringen des des Tisches des Tisches Haltegriffs Um den Tisch in den Halterungen zu Der Tisch wird am Sitz angebracht, indem Um den Haltegriff anzubringen, setzen Sie befestigen, lösen Sie den Klemmhebel (A), Sie die Rohre in die dafür vorgesehenen die dafür vorgesehenen Aufnahmen (A) in die und setzen die Zahnscheibe an die Innenseite...
  • Página 66 Sie diese auf die gewünschte Tiefe ein und Der universelle Verbindungsadapter ziehen Sie die Sterngriffschrauben erneut fest. wurde entwickelt, um die Anbringung des Squiggles Sitzes an jedem genormten 305 Beziehen Sie sich für den Aufbau immer auf die Richtlinien des Herstellers der mm breiten Rollstuhlgestell, welche mit...
  • Página 67: Der Rucksack

    Der Rucksack Der Inhalt des Rucksacks Der Rucksack beinhaltet Squiggles Farbkarten, Leckey Buntstifte, das Squiggles Der Rucksack enthält kleine Einzelteile, die eine Erstickungsgefahr für kleine Kinder Benutzerhandbuch und das Leckey darstellen. Vergewissern Sie sich immer, Mehrzweck-Werkzeug. dass der Reißverschluss geschlossen ist.
  • Página 68 9.1 Das Oberschenkelpolster Anbringen der Es ist einfacher das Oberschenkelpolster anzubringen, wenn Sie zuerst die Oberschenkelführung vorwärts schieben. (Siehe Abschnitt 10 über das Einstellen Polsterteile der Sitztiefe) Schieben Sie das Oberschenkelpolster über die Oberschenkelführungen. Das Oberschenkelpolster geht unter das einteilige Sitzpolster.
  • Página 69 9.2 Das einteilige 9.3 Das Sakralkissen 9.4 Der Beckengurt Sitzpolster Das Sitzpolster ist bei nach vorne geneigter Passen Sie das Sakralkissen der unteren Der Beckengurt wird befestigt, indem die Rückenlehne einfacher zu montieren. (siehe Rückenlehne an und drücken Sie es nach Beckenführungen in die Taschen (A) an der Abschnitt 10).
  • Página 70 9.5 Die Brust – Schulter - Pelotte Mit der kleinen oder mittelgroßen Brust Unterlegscheiben die gewünschte Höhe – Schulter - Pelotte erhalten Sie vier ein. Damit Sie die Verbindungsgurte an der Verbindungsgurte und Steckschlösser, Schulterstützenhalterung anbringen können, Schrauben, Unterlegscheiben und ist es ratsam die Führungen unmittelbar Sicherheitsmuttern.
  • Página 71 9.6 Das Polster für die 9.7 Die Polster für die 9.8 Das Polster für die 9.9 Die Sternumpelotte Rückenlehne Thoraxpelotten Schulterführung (falls zutreffend) Falls Ihr Stuhl mit Thoraxpelotten versehen ist, Um die Polster für die Thoraxpelotten Falls sich an Ihrem Sitz eine Schulterführung Die Sternumpelotte kann durch das stellen Sie diese auf die größtmögliche Breite anzubringen, schieben Sie die Polster einfach...
  • Página 72: Klinische Einstellungen Für Die Positionierung

    Produkt müssen von einer klinisch und technisch kompetenten Person durchgeführt werden, die in der Benutzung des Produktes unterwiesen wurde. Leckey empfiehlt, ein schriftliches Protokoll aller klinischen Einstellungen für dieses Produkt zu führen. Legen Sie die Höhe der Rückenlehne, die Sitztiefe und die Höhe der Fußplatte...
  • Página 73 10.1 Der Beckengurt 10.2 Polster zum 10.3 Die Sitztiefe 10.4 Die Höhe der und die Hüftschienen Abstandhalten am Rückenlehne Beckengurt Um die Weite der Hüftschienen einzustellen, Die Polster zum Abstandhalten am Um die Tiefe des Sitzes einzustellen, lockern Die Gesamthöhe der Rückenlehen kann durch lockern Sie die Schrauben (A), stellen Sie die Beckengurt können verwendet werden, um Sie einfach die Bolzen (A) an der Unterseite...
  • Página 74 10.5 Der Winkel der 10.6 Die Höhe der 10.7 Das Sakralpolster 10.8 Die Rückenlehne Fußplatte und die Lumbalstütze Thoraxpelotten Der Winkel der Rückenlehne kann eingestellt Um die Höhe der Fußplatte einzustellen, Am unteren Ende des Rückenlehnen-Polsters Lockern Sie die Schraube (A) um die Weite, werden, indem Sie den Klemmhebel (A) am lockern Sie die Schraube (A) vorne an der und am Sakralkissen befindet sich ein...
  • Página 75 10.9 Die seitlichen 10.10 Die 10.11 Die Brust – Schulterstützen Sternumpelotte Schulter – Pelotte Um den Winkel der seitlichen Schulterstützen Um die Weite der Sternumpelotte Bevor Sie das Kind in das Sitz-System zu verändern, lösen Sie die Schrauben (A), zu verändern, heben Sie die vordere setzen, öffnen Sie bitte die Brust –...
  • Página 76 10.12 Die Winkeleinstellung 10.13 Das Positionieren 10.14 Die konturierte 10.15 Flache Kopfstütze der Fußplatte der Fußschalen Kopfstütze mit lateraler Unterstützung Um den Winkel einzustellen, um Um die Füße des Benutzers in die Um die Höhe, Tiefe und den Winkel der Um die Höhe, Tiefe und den Winkel der Plantarflexion oder Dorsalflexion zu Fußschalen zu positionieren, befestigen Sie...
  • Página 77 10.16 Die Einstellung 10.17 Die Einstellung des des Tisches Haltegriffs Zur Einstellung der Tiefe des Tisches lösen Zur Einstellung der Höhe, lösen Sie den Sie den Knopf (A), stellen die gewünschte Knopf (D), passen die gewünschte Position Position ein, und befestigen ihn erneut. Um Legen Sie keine heißen Gegenstände auf an, und befestigen ihn erneut.
  • Página 78: Häufige Anpassungen Für Den Täglichen Gebrauch

    Benutzung des Produkts ausgebildet wurde, in den häufig vorgenommenen Anpassungen unterwiesen, und auf die Sicherheits-Überprüfungen in Abschnitt 6 aufmerksam gemacht werden. Leckey empfiehlt, ein schriftliches Protokoll aller Eltern und allen Pflegepersonals zu führen, die in der Benutzung dieses Produkts unterwiesen wurden.
  • Página 79 Beckengurts am Hi-Low Untergestell am Easy Untergestell Die richtige Positionierung und Spannung Der Squiggles Sitz wurde so entwickelt, dass Diese Einstellung können Sie vornehmen, Die Höhe des Easy Untergestells muss immer des Beckengurts ist für die Positionierung er auf verschiedene Untergestelle passt.
  • Página 80 11.6 Die Sitzkantelung 11.7 Die Einstellung des Brust- und Rumpfgurts Die Sitzkantelung kann eingestellt werden, Falls das Kind als Teil seines Programms während sich der Benutzer im Sitz befindet. zur Haltungsunterstützung eine Brustkorb- Bevor Sie die Kantelung des Sitzes einstellen, Lassen Sie die Sicherung (A) immer in Unterstützung benötigt, kann der Sitz mit Versichern Sie sich stets, dass die...
  • Página 81 11.8 Das Positionieren der 11.9 Die Einstellung des Fußschalen Tisches Um die Füße des Benutzers in die Der Therapietisch kann für eine Reihe an Fußschalen zu positionieren, befestigen Sie Funktionen eingesetzt werden und seine die vorhandenen Klettverbänder, damit der Position kann feiner eingestellt werden, Achten Sie stets darauf, dass die Hände oder Arme des Kindes beim Einschieben Fuß...
  • Página 82 12 Informationen zur Reinigung und Pflege Instandhaltung Die restlichen weichen Polster können Teile aus Metall und Plastik Zur Reinigung empfehlen wir warmes nach Entfernen der Bolzen und 1. Seife und Wasser oder rein antibakterielles Wasser und die Verwendung eines nicht Verschlüssen ganz in die Waschmaschine Spray können zur täglichen Reinigung gelegt werden.
  • Página 83: Jährliche Produktinspektion

    > Schrauben für die Tiefeneinstellung. > Schrauben an der Beckengurt / 4. Vergewissern Sie sich, dass der Hüftschienen-Anbringung. 7. Leckey empfiehlt, dass Sie ein Schiebegriff an der Verbindungsstelle mit > Höhen- und Winkeleinstellung schriftliches Protokoll über alle jährlichen dem Sitz vollständig eingesetzt ist und dass der Fußstütze.
  • Página 84: Produktwartung

    15 Der Wiedereinsatz eines 16 Produktwartung 17 Technische Leckey Produkts Informationen Die meisten Leckey Produkte warden Die Wartung aller Leckey Produkte darf nur Kodierung für Produkte & Zubehör erprobt und auf die Bedürfnisse des von einer technisch kompetenten Person, die 120-610 Sitzschale individuellen Benutzers angepasst.
  • Página 85 Squiggles Sitzmaße Höhe der Rückenlehne Alter (ungefähr) (Schulterhöhe im Sitzen) Min 320 mm / 12,6 Zoll Max 380 mm / 15 Zoll Maximales Benutzergewicht 22 kg / 48,4 Pfund Winkel der Rückenlehne Nutzergröße Nach vorne geneigt 10° Nach hinten geneigt 25°...
  • Página 86 Le système d’assise Squiggles a été conçu pour offrir le meilleur alignement postural possible tout en facilitant la mobilité. Ce manuel vous montre comment utiliser toutes les fonctions de façon simple, rapide et sûre. En respectant les consignes de sécurité...
  • Página 87: Usage Prévu

    4.Carnet d’entretien du produit 6.1 Toujours lire les consignes avant la 6.8 Quand le produit est utilisé sur un Le système d’assise Squiggles est un Votre produit Leckey fait partie des première utilisation. châssis Hi-low, s’assurer que la pédale de siège d’activité...
  • Página 88 Système d’assise Squiggles - crash-test 6.13 Les produits Leckey répondent Le système d’assise Squiggles de Leckey a aux exigences de la norme EN12182 subi avec succès les épreuves de crash-test en matière de réglementation sécurité en vue d’une utilisation dans les véhicules. Il incendie.
  • Página 89: Comment Déballer Et Assembler Le Système D'assise

    Dès la vérification des assembler pièces effectuée, vous pouvez commencer à que toutes les pièces commandées sont présentes. assembler le système d’assise Squiggles et le relier à sa base. le système La sécurité d’abord Outil Ne pas laisser les sacs en polyéthylène à...
  • Página 90 Le déplier de façon à le de rehausser le support dorsal du siège mettre en position verticale et faire glisser le Squiggles. Retirer le support du repose- tube intérieur (A) dans le pivot de verrouillage tête. Celui-ci est verrouillé en place par des du support dorsal (B).
  • Página 91 7.3 Fixation du 7.4 Fixation du système d’assise repose-pieds sur le châssis Hi-low ou Easy Pour attacher le repose-pieds à la base En fixant le système d’assise sur la base, d’assise, enlever le boulon et l’écrou de la relever le châssis à sa hauteur maximale Toujours vérifier que la poignée est bien tige métallique du repose-pieds et retourner afin de limiter le risque de mal de dos.
  • Página 92: Fixation De La Poignée À Pousser

    à pression qui doivent être enfoncées en métallique sur la tige doit être face au dossier insérant les tiges inférieures. Sur le châssis Le système d’assise Squiggles a été conçu Procéder de la même façon que ci-dessus pour quand le pommeau est installé. Insérer la Hi-Low, enfoncer les tiges jusqu’à...
  • Página 93 7.9 Insertion du boulon de 7.10 Fixation des 7.11 Fixation des fixation sur les sandales sandales orthèses de cheville Insérer le boulon de fixation (a) requis le Placer la sandale de sorte que le boulon Glissez la sangle dans la fente de la sandale. long de la plaque de retenue (b).
  • Página 94 7.12 Assemblage du 7.13 Fixation du 7.14 Fixation du rail de plateau plateau prise Pour attacher les accoudoirs aux supports du Le plateau s’attache au siège en insérant les Pour attacher le rail de prise, insérer les plateau, desserrer la molette (A), placer les tubes dans les supports récepteurs.
  • Página 95 ; ceci afin de garantir la stabilité du L’interface universelle a été conçue pour siège. permettre de fixer le siège Squiggles sur toute base mobile de largeur (30,5 cm) et équipée Toujours vous reporter aux consignes de tubes de 25,4 mm de diamètre.
  • Página 96: Le Sac À Dos

    Squiggles, des crayons de couleur Leckey, Le sac à dos contient des petites pièces susceptibles de présenter un risque le mode d’emploi Squiggles et un outil d’étouffement pour les petits. Toujours polyvalent Leckey. vérifier que la fermeture zippée est bien Fixation du sac à...
  • Página 97: Fixation Des Coussins

    Fixation des 9.1 Coussin d’orthèse fémorale coussins Il est plus facile de fixer le coussin d’orthèse fémorale en faisant glisser d’abord les supports de guide fessier vers l’avant. (voir section 10 sur la façon de régler la profondeur d’assise) Glisser le coussin d’orthèse fémorale sur Il est conseillé...
  • Página 98 9.2 Ensemble coussin de la 9.3 Coussin de soutien du 9.4 Harnais pelvien base d’assise sacrum Le placement de l’ensemble coussin de la Pour mettre en place le coussin de soutien du Le harnais pelvien s’enfile sur les guides de base d’assise est plus facile en inclinant le sacrum, il suffit de le positionner et d’appuyer hanche et dans les poches (A) de la face...
  • Página 99: Harnais De Torse

    9.5 Harnais de torse Votre harnais petite ou moyenne taille est livré l’aide des boulons et rondelles fournis. Pour avec quatre sangles et supports d’attache, attacher les sangles d’attache au support de des boulons, rondelles et contre-écrous. soutien d’épaule, il est conseillé d’attacher Fixer les sangles d’attache au dossier ou directement les sangles sur le devant de support du soutien d’épaule avant d’attacher...
  • Página 100: Coussin De Dossier

    9.6 Coussin de dossier 9.7 Coussins rembourrés 9.8 Coussin de soutien 9.9 Harnais de poitrine de soutien latéral d’épaule (si applicable) Si votre siège est équipé de soutiens latéraux, Pour attacher les coussins rembourrés de Si vous avez une partie soutien d’épaule, Il est possible d’attacher le harnais de poitrine les régler à...
  • Página 101: Réglage Clinique Pour Un Alignement Postural

    Le réglage clinique du produit doit être réalisé par une personne ayant les compétences techniques et cliniques nécessaires et formée à l’utilisation du produit. Leckey recommande de tenir à jour un carnet de tous les réglages concernant ce produit. Régler la hauteur du dossier, la profondeur d’assise et la hauteur...
  • Página 102: Cales De Harnais Pelvien

    10.1 Harnais pelvien et 10.2 Cales de harnais 10.3 Profondeur d’assise 10.4 Hauteur de dossier guides de hanche pelvien Pour régler la hauteur des guides de hanche, Des cales de harnais pelvien peuvent être Pour régler la profondeur d’assise, il suffit de Il est possible de régler la hauteur totale du desserrer les manettes (A), ajuster à...
  • Página 103: Inclinaison Du Dossier

    10.5 Inclinaison du dossier 10.6 Hauteur du repose- 10.7 Coussin de soutien 10.8 Soutiens pieds du bassin et support latéraux lombaire Pour incliner le dossier, il suffit de desserrer Pour régler la hauteur du repose-pieds, La partie inférieure du coussin du dossier Desserrer la vis (A) pour régler la largeur, le dispositif d’encliquetage (A) de l’axe de desserrer la vis (A) située à...
  • Página 104 10.9 Supports latéraux 10.10 Harnais de 10.11 Harnais de du soutien d’épaule poitrine positionnement du tronc Pour modifier l’angle des supports latéraux Pour modifier la largeur du harnais de Avant de placer l’enfant dans le système du soutien d’épaule, desserrer les vis (A), poitrine, soulever la housse de devant, d’assise, ouvrir l’un des côtés du harnais en Toujours s’assurer que les sangles du...
  • Página 105 10.12 Réglage de 10.13 Positionnement 10.14 Repose-tête à 10.15 Repose-tête plat l’inclinaison du repose- des sandales rebords avec soutiens latéraux pieds Pour régler l’angle d’inclinaison en vue de la Pour positionner les pieds de l’utilisateur Pour ajuster la hauteur, la profondeur Pour ajuster la hauteur, la profondeur et l’angle flexion plantaire ou flexion dorsale, il suffit de dans les sandales, fermer les sangles Velcro...
  • Página 106 10.16 Réglage du 10.17 Réglage du rail de plateau prise Pour régler la profondeur du plateau, Pour régler la hauteur, faire glisser le rail desserrer la manette (A), ajuster à la position de prise sur les supports récepteurs et fixe requise, puis resserrer fermement.
  • Página 107 Section 6. Leckey recommande de conserver une trace écrite de tout le personnel soignant et de l’entourage familial qui a été formé...
  • Página 108 Châssis Hi-Low Châssis Easy Il est important de positionner et de tendre le Le siège Squiggles est conçu pour s’adapter Vous pouvez réaliser ce réglage avec l’enfant La hauteur du châssis Easy doit être ajustée harnais pelvien correctement pour permettre à...
  • Página 109 11.6 Basculement 11.7 Réglage des harnais de poitrine et de positionnement du tronc Il est possible de procéder au basculement Si l’enfant nécessite un soutien de poitrine avec l’enfant installé dans le siège. Avant de dans le cadre de son programme de régler l’angle de basculement du fauteuil, Toujours maintenir la bague (A) en position maintien postural, le siège sera équipé...
  • Página 110 11.8 Positionnement des 11.9 Réglage du plateau sandales Pour positionner les pieds de l’utilisateur Le plateau d’activité peut avoir différentes dans les sandales, fermer les sangles Velcro fonctions et se positionner en fonction de fournies de façon à maintenir les pieds en l’activité...
  • Página 111: Consignes De Nettoyage Et D'entretien

    12 Consignes de nettoyage et d’entretien Comment entretenir le produit Tous les autres revêtements de protection Composants en métal et en plastique Lors du nettoyage du produit, nous vous peuvent être mis directement dans le 1.Pour un nettoyage quotidien, utiliser recommandons d’utiliser uniquement de lave-linge après avoir retiré...
  • Página 112: Inspection Journalière Du Produit

    être portée aux éléments suivants : des soudures. se bloquent en toute sécurité. Boulons de verrouillage du repose-tête. 7.Leckey recommande de tenir un carnet de Boulons de réglage de l’angle d’inclinaison et 4. S’assurer que la poignée et la broche de la hauteur du dossier.
  • Página 113: Réutilisation Des Produits Leckey

    120-855 Soutiens latéraux à rabat www.leckey.com. 120-838 Housses de soutien latéral 120-777 Latéraux et cales 1 pouce Leckey recommande de tenir à jour un carnet 120-639 Ensemble repose-pieds de tous les contrôles d’inspection du produit 137-808 Harnais de soutien effectués durant la réutilisation du produit.
  • Página 114 Dimensions du siège Squiggles Hauteur de dossier Ages (approx.) (hauteur d’épaule en position assise) 32 cm min. 38 cm max. Poids max. de l’usager 22 kg Angle d’inclinaison du dossier Taille de l’usager Droit 10° Incliné 25° 75 cm min.
  • Página 115 El sistema de asiento Squiggles ha sido diseñado para ofrecer un alto nivel de posiciones posturales y que a su vez permite función y movilidad. Este manual le enseña cómo puede usar todas las funciones de manera rápida, fácil y segura. Las instrucciones de seguridad y mantenimiento le asegurarán el disfrute en el uso de este...
  • Página 116: Uso

    4. Historial de registro del producto 6.1 Antes de usar el producto, lea siempre 6.8 Cuando se está utilizando el asiento El sistema de asiento Squiggles es una Su producto Leckey está clasificado las instrucciones de uso. en un chasis Hi-low, asegúrese de que el silla de actividad que ha sido diseñada...
  • Página 117: El Sistema De Asiento Squiggles - Pruebas De Choque

    Estas pruebas de choque se refieren solo cuidador. al sistema de asiento Squiggles y la placa interfaz. Si está usando el sistema de asiento Squiggles en una base de silla de ruedas, por favor refiérase al manual del...
  • Página 118: Como Desembalar Y Montar El Sistema De Asiento

    La seguridad lo primero Squiggles y sujetarlo a su base. Mantenga las bolsas de polietileno fuera sistema de del alcance de los niños. Herramientas...
  • Página 119: Situar El Respaldo

    El respaldo se doblará para su envío. Al sujetar el soporte de hombro el asiento Levántelo en posición vertical y, mientras Squiggles aumentara de tamaño. Retire lo hace, deslice el tubo interior (A) dentro la abrazadera del reposacabezas. Está del cierre del pivote receptor del respaldo bloqueado en posición por razones de...
  • Página 120: Sujetar El Reposapiés

    7.3 Sujetar el 7.4 Sujetar el sistema de reposapiés asiento al chasis Hi-low o Easy Para sujetar el reposapiés a la base del Ajuste la altura del chasis al máximo para asiento, quite el perno y la tuerca del reducir el riesgo de lesión en la espalda Compruebe siempre que la manilla y tronco de metal en el reposapiés, ponga mientras fija la unidad del asiento.
  • Página 121: Sujetar El Manillar

    La pestaña de metal en el En el chasis Hi-low empuje los troncos hacia El sistema de asiento Squiggles ha sido tronco debería mirar hacia el respaldo cuando dentro hasta que los broches sobresalgan por diseñado para interactuar con los soportes...
  • Página 122: Colocación Del Perno De Fijación De Las Sandalias

    7.9 Colocación del 7.10 Asegurar las sandalias 7.11 Colocación de las perno de fijación de abrazaderas para los las sandalias tobillos Coloque el perno de fijación necesario (a) Coloque la sandalia de modo que el Deslice la cincha a través de la ranura de junto con la placa de retención (b).
  • Página 123: Sujetar El Riel De Agarre

    7.12 Montar la 7.13 Sujetar la 7.14 Sujetar el riel de bandeja Bandeja agarre Para sujetar los brazos a las abrazaderas La bandeja se sujeta al asiento introduciendo Para sujetar el riel de agarre, introduzca las de la bandeja, afloje la manija (A), ponga los tubos en las abrazaderas de recepción.
  • Página 124: Sujetando El Soporte De Asiento Largo

    El interfaz universal ha sido diseñado para permitir que el Asiento Squiggles se sujete a Refiérase siempre a las instrucciones cualquier base de movilidad de 12” (305 mm) del fabricante de la base de movilidad...
  • Página 125: La Mochila

    La mochila Contenidos de la mochila La mochila contiene tarjetas para colorear Squiggles, pinturas Leckey, el manual de La mochila contiene piezas pequeñas que podrían representar riesgo de asfixia para usuario de Squiggles y una multi-herramienta los niños pequeños. Compruebe siempre Leckey.
  • Página 126: Ajuste De Los Cojines

    Ajustar los 9.1 Cojín femoral cojines Es más fácil encajar el cojín femoral si primero desliza la guía femoral hacia delante. (Ver sección 10 de cómo ajustar la profundidad del asiento). Deslice el cojín femoral sobre las guías femorales. El cojín femoral va debajo del cojín Se aconseja encajar los cojines en el de la base del asiento de una sola pieza.
  • Página 127: Cojín De Asiento De Una Sola Pieza

    9.2 Cojín de asiento de una 9.3 Cojín sacral 9.4 Arnés pélvico sola pieza Es más fácil si inclina el respaldo hacia Alinee el cojín sacral con el respaldo inferior El arnés pélvico se acopla deslizando las delante antes de ajustar el cojín de la base y presione hacia abajo para localizar los guías de la cadera en los bolsillos (A) de del asiento (ver sección 10).
  • Página 128: Arnés Para El Tronco

    9.5 Arnés para el tronco Con el arnés de tronco pequeño o mediano deseada usando los pernos y las arandelas recibirá cuatro correas de conexión y que se proporcionan. Para fijar las correas abrazaderas, manijas, arandelas y tuercas de conexión al soporte de hombro, es de cierre.
  • Página 129: Cojín Del Respaldo

    9.6 Cojín del respaldo 9.7 Cojines acolchados de 9.8 Cojín de soporte de 9.9 Arnés para el pecho soporte lateral hombro Si ha puesto soportes laterales en su silla, Para fijar los cojines acolchados de soporte Si tiene una sección de soporte de hombro, El arnés para el pecho puede fijarse ajústelos a su anchura máxima antes de lateral, simplemente deslice los cojines con...
  • Página 130: Cojín Moldeado Para El Reposacabezas

    Leckey recomienda que se mantenga un registro por escrito de todas las configuraciones clínicas para este producto.
  • Página 131: Arnés Pélvico Y Guías Para La Cadera

    10.1 Arnés pélvico y 10.2 Almohadillas 10.3 Profundidad del 10.4 Altura del respaldo guías para la cadera espaciadoras del arnés asiento pélvico Para ajustar la anchura de las guías para Las almohadillas espaciadoras del arnés Para ajustar la profundidad del asiento, La altura total del respaldo puede ajustarse la cadera, afloje los tornillos (A), ajústelos a pélvico se pueden usar para reducir la...
  • Página 132: Ángulo Del Respaldo

    10.5 Ángulo del respaldo 10.6 Altura de la 10.7 Almohadilla sacral y 10.8 Soportes plataforma para los pies soporte lumbar laterales El respaldo puede inclinarse aflojando la Para fijar la altura de la plataforma para los Hay un panel de velcro en la parte inferior del Afloje el tornillo (A) para ajustar la anchura, manilla de la manivela (A) en el cierre del pivote pies, afloje el tornillo (A) en la parte de delante...
  • Página 133: Soportes Laterales Del Hombro

    10.9 Soportes laterales 10.10 Arnés para el 10.11 Arnés del tronco del hombro pecho Para cambiar el ángulo de los soportes Para cambiar la anchura del arnés del pecho, Antes de colocar al niño en el asiento, laterales de hombro, afloje los tornillos (A), levante la cubierta frontal, ajuste las correas abra el arnés del tronco por un lado Asegúrese siempre de que las correas del...
  • Página 134: Angulo Del Reposapiés

    10.12 Angulo del 10.13 Posicionamiento 10.14 Reposacabezas 10.15 Reposacabezas reposapiés de las sandalias moldeado plano con soportes laterales Para fijar el ángulo adecuando la flexión Para colocar los pies del usuario en las Para ajustar la altura, profundidad y ángulo Para ajustar la altura, profundidad y ángulo de las plantas de los pies o de la espalda, sandalias, asegure las correas de Velcro...
  • Página 135: Ajuste De La Bandeja

    10.16 Ajuste de la 10.17 Ajuste del riel de bandeja agarre Para ajustar la profundidad de la bandeja, Para establecer la altura, afloje el pomo (D), afloje el pomo (A), póngala en la posición ajústela a la posición requerida y vuelva a requerida y luego vuelva a apretarlo.
  • Página 136: Ajustes Frecuentes Para Uso Diario

    Sección 6 una persona con experiencia técnica y clínica que haya sido entrenada en el uso del producto. Leckey recomienda que se mantenga un registro de todos los padres y cuidadores que hayan sido entrenados en el uso de este...
  • Página 137: Ajustar El Arnés Pélvico

    Chasis Hi-low Chasis Easy El posicionamiento y tensado correcto El Asiento Squiggles está diseñado para Puede llevar a cabo este ajuste con el niño en La altura del chasis Easy debería fijarse antes del arnés pélvico es clave para la gestión ajustarse a una gama de chasis.
  • Página 138: Basculación

    11.6 Basculación 11.7 Ajuste de los arneses del pecho y del tronco La basculación se puede realizar mientras Si el niño necesita soporte para el pecho el usuario está sentado. Antes de ajustar como parte de su programa de soporte el ángulo de la basculación del asiento, Mantenga siempre el anillo (A) en la postural, el asiento incluirá...
  • Página 139 11.8 Posicionamiento de 11.9 Ajuste de la bandeja las sandalias Para colocar los pies del usuario en las La bandeja de actividades puede usarse sandalias, asegure las correas de Velcro para una serie de funciones y su posición asegurando siempre mantener el pie en su ajustarse al usuario ya sea para diversión, Tenga cuidado siempre de asegurarse de no pillar las manos o brazos del niño...
  • Página 140: Limpieza Y Mantenimiento

    12 Limpieza y mantenimiento Mantenimiento Toda la demás tapicería suave se puede Componentes de metal y de plástico Cuando limpie el producto le recomendamos meter directamente en la lavadora, 1. Para una limpieza diaria se puede usar que use solamente agua caliente y un quitando antes los pernos y sujeciones.
  • Página 141: Revisión Diaria Del Producto

    Preste particular seguridad. atención a los siguientes elementos; 7. Leckey recomienda que se mantenga un registro por escrito de todas las inspecciones anuales del producto. 4. Asegúrese de que el manillar en la placa >...
  • Página 142: Redistribución De Productos Leckey

    Centro de Chasis para el nuevo usuario y que se asegure de Servicio de Leckey, en el Reino Unido 0800 que el producto que se va a redistribuir 318265 o en Irlanda 1800 626020, y nuestro...
  • Página 143: Dimensiones Del Asiento Squiggles

    Dimensiones del asiento Squiggles Altura del Respaldo Edad (aprox.) (Altura hasta los hombros sentado) Min 320mm / 12.6 pulgadas Max 380mm/15 pulgadas Peso Máximo del Usuario 22kg/48.4lbs Ángulo del Respaldo Altura del Usuario Boca abajo 10º Reclinado 25º Min 750mm / 29.5 pulgadas Max 1100mm/43.3 pulgadas...
  • Página 144 Leckey T: 028 9260 0750 19 Ballinderry Road F: 028 9260 0799 Lisburn E: info@leckey.com BT28 2SA W: www.leckey.com Northern Ireland United Kingdom 24 hour postural care for babies, kids & adults. Sleeping, Sitting, Standing, Walking, Moving, Bathing, Toileting. LS203-09...

Tabla de contenido