Página 1
HPR Range Extender V01 160 Wh Manual de usuario...
Página 2
Seguridad Estas instrucciones contienen información que debe observar para su seguridad personal y para evitar daños personales y materiales. Se destacan con triángulos de advertencia y se mues- tran a continuación según el grado de riesgo. ► Lea completamente las instrucciones antes de la puesta en servicio y el uso.
Página 3
Cualquier otro uso o que vaya más allá se considera inadecuado y dará lugar a la pérdida de la garantía. En caso de uso inadecuado, TQ-Systems GmbH no se responsabiliza de los daños que puedan producirse y no garantiza un funcionamiento impecable y funcional del producto.
Página 4
— Nunca rompa o perfore el Range Extender. — Cargue el Range Extender sólo en habitaciones bien ventiladas. — Utilice únicamente el Charger TQ designado para cargar el Range Extender. — Utilizar únicamente HPR Range Extender original de HPR para suministrar energía al sistema de accionamiento.
Página 5
Datos técnicos Tensión nominal 50,4 V Capacidad nominal 2,8 Ah Energía nominal 160 Wh Lógica de descarga Cuando se utiliza la e-bike, primero se descarga el Range Extender y luego la Battery. Dimensiones ∅ 76 mm, longitud 185 mm Clase de protección IP66 Rango de temperatura 0 °C a 40 °C / 32 °F a 104 °F...
Página 6
Puesta en servicio Instalación del Range Extender en la e-bike El diseño del sistema de montaje del Range Extender en la e-bike depende del fabricante. Esta sección muestra cómo montar el Range Extender en el tubo inferior de la e-bike utilizando el FIDLOCK®-sistema. Especialmente en el caso de un montaje posterior, asegúrese de que ningún compo- nente de la e-bike, como la Battery o el mazo...
Página 7
PRECAUCIÓN Riesgo de accidente debido a la liberación del Range Extender del meca- nismo de bloqueo ► Utilice únicamente los dos tornillos de cabeza plana proporcionados por el fabricante de la bicicleta o incluidos en el volumen de suministro para fijar el FIDLOCK®...
Página 8
3.1.2 Fije el FIDLOCK® Force Connector al Range Extender ADVERTENCIA Peligro de incendio por daños en el Range Extender al utilizar tornillos demasiado largos ► Para fijar el FIDLOCK® Force Connector utilice únicamente los tornillos proporcionados por el fabricante de la bicicleta o los tornillos incluidos en el volumen de suministro.
Página 9
NOTA ► Compruebe que la FIDLOCK® Bike Base y el FIDLOCK® Force Connector no estén sucios ni dañados antes de cada viaje. Para más información sobre el FIDLOCK® TWIST-sistema y los accesorios compatibles, visite http:/ /www.fidlock-bike.com/TQ. ES - 9...
Página 10
3.1.5 Conecte el cable de conexión al Range Extender ► Conecte el enchufe (Pos. 1 en Fig. 7) del cable de conexión a la toma (Pos. 2 en Fig. 7) del Range Extender. ► Fije el enchufe con el tornillo de cabeza M3 x 8 suministrado con el cable (Pos.
Página 11
PRECAUCIÓN Riesgo de accidente debido a que el cable de conexión cuelga libremente en el Range Extender Conecte siempre el Range Extender al puerto de carga de la Battery en el cuadro de la bicicleta cuando haya instalado el Range Extender en la bici- cleta.
Página 12
PRECAUCIÓN Riesgo de accidente debido a la activación del sistema de accionamiento durante el proceso de carga ► Conecte siempre el Range Extender al puerto de carga de la Battery en el cuadro de la bicicleta cuando haya instalado el Range Extender en la misma.
Página 13
Notas sobre la carga NOTA La temperatura del Range Extender debe estar dentro del rango de tempe- ratura de carga permitido (0 °C a 40 °C / 32 °F a 104 °F). De lo contrario, el proceso de carga no se iniciará. —...
Página 14
— Durante el transporte, observe los requisitos especiales de embalaje y etiquetado que se aplican en su país. — Consulte a un distribuidor de bicicletas autorizado por TQ para obtener información sobre el transporte de la Battery y el embalaje de transporte adecuado.
Página 15
Mantenimiento y servicio Deje todos los trabajos de servicio, reparación o mantenimiento a un distri- buidor de bicicletas autorizado por TQ. Su distribuidor de bicicletas también puede ayudarle con cualquier pregunta que pueda tener sobre el uso, el servicio, la reparación o el mantenimiento del vehículo.
Página 16
NOTA Para obtener más información y las instrucciones de uso de TQ en varios idiomas, visite www.tq-ebike.com/en/support/manuals o escanee este código QR. Hemos comprobado la conformidad del contenido de esta publicación con el producto descrito. No obstante, no se pueden excluir desviaciones, por lo que no asumimos ninguna responsabilidad por la completa conformidad y corrección.