Resumen de contenidos para Raynor Commander Safety Signal 3220RGD
Página 1
Raynor Garage Doors 1101 E. River Road Dixon, Illinois 61021 www.raynor.com ABRE-PUERTAS DE GARAJE Modelo 3220RGD 1/2 HP Sólo para uso residencial Manual Del Usuario ¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de ■ seguridad en él incluidas! Al terminar la instalación, deje el manual a mano cerca de la puerta del garaje.
Página 2
CONTENIDO Introducción Ajustes 23-25 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ....2 Ajuste del límite del recorrido ..........23 Preparación de la puerta del garaje ........3 Ajuste de la fuerza ..............24 Herramientas necesarias ............3 Prueba del sistema de reversa de seguridad .....25 Planificación .................4 Prueba del Protector System ..........25...
Página 3
Preparación de la puerta del garaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comenzar: Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O INCLUSO • Desactive las trabas y seguros. LA MUERTE: • Quite toda cuerda conectada a la puerta del garaje. • Si la puerta se atora, se atasca o está desbalanceada, SIEMPRE llame a un técnico profesional para que la repare.
Página 4
Planificación Identifique la altura y el tipo de puerta de garaje que tiene. Revise el área de su garaje y observe si alguna de las siguientes instalaciones corresponden a la suya. Podría ser necesario usar otros materiales. Por eso, sería conveniente tener esta hoja y las ilustraciones correspondientes a la mano cuando inicie la instalación del abre-puertas.
Página 5
Inventario de la caja de carton Su abre-puertas viene empacado en dos cajas de cartón pieza, revise con cuidado el material de empaque ya que que contienen el motor y las piezas que se muestran en la en ocasiones las piezas se atoran en el hule espuma. Más siguiente ilustración.
Página 6
ENSAMBLADO PASO 1 ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REAL Fijación del riel al motor Perno hexagonal de Tuerca de seguridad 1/4-20x5/8 de pulg. de 1/4 de pulg.-20 Para evitar dificultades de instalación, no active ni use el abre-puertas hasta que las instrucciones así lo indiquen.
Página 7
Tuerca de seguridad ENSAMBLADO PASO 3 de 1/4 de pulg.-20 Ménsula Montaje de las ménsulas del riel del riel • Proceda a alinear las ménsulas en el extremo del riel, tal como se muestra en la ilustración. • Introduzca dos tornillos de cabeza hexagonal de 1/4-20x5/8 de pulg.
Página 8
INSTALACIÓN PASO 1 Cielo raso sin terminación MONTAJE Determinar la localización de soporte OPCIONAL DE MÉNSULA DE de cabecera CABEZAL EL TECHO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA 3.8 cm Pared de cabecera (2x4 pulg.) Para evitar una posible LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA Línea vertical del MUERTE: centro de la puerta...
Página 9
INSTALACIÓN PASO 2 Instalación de la ménsula del cabezal La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre Orificios para la instalación de pared la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean las más adecuadas para las Este orificio es solamente CEILING MOUNT ONLY necesidades de su garaje.
Página 10
INSTALACIÓN PASO 3 Colocación del riel en la ménsula del cabezal • Coloque el abre-puertas sobre el piso, bajo la ménsula instalada. Use el material del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta estuviera interfiriendo, va a necesitar ayuda. Otra persona tendrá que sostener el abre-puertas firmemente sobre un soporte provisorio hasta que el riel pase el resorte.
Página 11
ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 4 Instalación del Protector System ® • ANTES de instalar el sensor de reversa de seguridad, asegúrese de que no esté conectada la alimentación eléctrica El sensor para reversa de seguridad se debe conectar al sistema. y alinear antes de que se haga la puerta por primera •...
Página 12
INSTALACIÓN DE LAS MÉNSULAS Verifique que esté desconectada la alimentación Figura 1 eléctrica al abre-puertas. Proceda a instalar y alinear los MONTAJE DE GUÍA DE PUERTA (LADO DERECHO) sensores, directamente enfrentados, uno de cada lado de la puerta. El haz de luz no debe quedar una altura mayor Guía de de 15 cm (6 pulg.) sobre el piso.
Página 13
MONTAJE Y CONEXIONES DE LOS SENSORES DE Figura 5 SEGURIDAD Tuerca mariposa de 1/4 de pulg.-20 • Introduzca la cabeza de un perno de coche de 1/4-20x1/2 de pulg. en la ranura correspondiente de cada sensor. Ajuste los sensores a las ménsulas con tuercas mariposa, con los lentes enfrentados, uno de Perno de coche de cada lado de la puerta.
Página 14
PRECAUCI PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 5 Colocación del abre-puertas Para evitar que la puerta del garaje sufra daños, apoye el riel del abre-puertas sobre un tirante de madera de 3.8 cm Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta (2x4 pulg.) colocado sobre la parte superior de la puerta. de su garaje, como se muestra en la ilustración.
Página 15
ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 6 Cuelgue el abre-puertas Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cayera accidentalmente el abre-puertas, fíjelo FIRMEMENTE a Se muestran tres instalaciónes representativas. Quizá su soportes estructurales del garaje. Se DEBEN usar sujetadores instalación sea diferente.
Página 16
ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 7 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Instalación del control de la puerta Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista MUERTE por electrocución: desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) donde •...
Página 17
PRECAUCI PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 8 Instalación los focos Para evitar que el panel o el portalámpara se SOBRECALIENTE, • NO utilice focos de cuello corto o especiales. • Se puede usar una foco de hasta 100 Vatios en cada • NO utilice focos halógenas. Utilice SÓLO focos portalámpara.
Página 18
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 10 Requisitos para la instalación eléctrica Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE por electrocución o incendio: ADVERTENCIA Para evitar problemas con la instalación, no opere el • Asegúrese de que el abre-puertas no esté conectado a la abre-puertas de garaje ahora.
Página 19
PRECAUCI PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 12 Sujeción de la ménsula de la puerta Para evitar que la puerta del garaje se dañe, refuerce su parte interior con ángulos de hierro tanto vertical como Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta horizontalmente.
Página 20
PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA: Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la página anterior, ya que son válidas también para puertas de una sola pieza. • Centre la ménsula en la parte superior de la puerta, alineada con la ménsula del cabezal, tal se muestra en la ilustración.
Página 21
INSTALACIÓN PASO 13 Carro Carro Conexión del brazo de la puerta al extremo interno carro Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de garaje que usted tenga, como se muestra a continuación y en la página siguientes. Anillo de Pasador chaveta de seguro 5/16x1 de pulg.
Página 22
TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Ménsula de la puerta Anillo de 1. Ensamble del brazo de la puerta, Figura 4: seguro Tuercas de Arandelas de • Una el brazo recto y el brazo curvo de la puerta, con 5/16 de pulg.-18 presión de la máxima longitud posible (solape al menos 2 o 3...
Página 23
ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 1 Ajuste del límite del recorrido hacia Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado ARRIBA y hacia ABAJO debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA Al ajustar los límites del recorrido de la puerta, se regula la MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
Página 24
ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 2 Ajuste de la fuerza Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en Los tornillos para el ajuste de la fuerza del abre-puertas se particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA encuentran en el panel posterior del motor.
Página 25
ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 3 Prueba del sistema de reversa de Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado seguridad debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje. PRUEBA •...
Página 26
OPERACIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o ACCIDENTES FATALES: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS E 9. Cuando se ajusta uno de los controles (límites de fuerza o de PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES.
Página 27
B) Para controlar una puerta usando los 3 botones del Como usar la unidad de control remoto control de pared Su control remoto puede programarse para operar una puerta usando todos PANEL DE CONTROL DE FUNCIONES Abrir los 3 botones: el botón grande sólo Cerrar MÚLTIPLES DE LA PUERTA Parar...
Página 28
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL Una vez al mes ABRE-PUERTAS DE GARAJE • Operar la puerta manualmente. Si está desequilibrada o se atasca, llame a un técnico especializado para AJUSTES DE LÍMITES DE repararla. RECORRIDO Y FUERZA DE ACCIONAMIENTO: • Compruebe que la puerta se abra y se cierre totalmente. Si fuera necesario, reajuste los límites de recorrido y/o Las condiciones climatológicas de fuerza de accionamiento.
Página 29
TIENE ALGÚN PROBLEMA 1. La puerta no se cierra y la luz del motor está destellando: El sensor para reversa de seguridad se debe conectar y alinear correctamente antes de activar el abre-puertas para bajar la puerta de garaje. • Verifique que los sensores estén correctamente instalados y alineados, y no tengan obstrucciones en el paso del haz.
Página 30
Sensor de Unidad de seguridad instalado diagnóstico en el motor LED o LED de El abre-puertas de garaje tiene un sistema de autodiagnóstico. diagnóstico Cuando la luz del botón "Aprendizaje" (“Learn”) destella y luego Botón de “Aprendizaje” hace una pausa, significa que puede haber un problema. (Learn) Consulte la siguiente Tabla de Diagnóstico.
Página 31
PROGRAMACIÓN AVISO: Si el abre-puertas de garaje se usa con un transmisor de código no cambiante, se omitirá la AFETY IGNAL intervención del sistema de seguridad que tiene el abre-puertas contra dispositivos electrónicos usados para apropiarse fraudulentamente del código. El titular del derecho de propiedad de este abre-puertas de garaje no autoriza al comprador y/o vendedor del transmisor de código no cambiante a omitir la intervención del sistema de seguridad.
Página 32
Agregar, reprogramar o cambiar un código de entrada sin llave NOTA: Su nueva llave digital debe ser programada para que pueda accionar el abre-puertas de garaje. USO DEL BOTÓN "APRENDIZAJE" (“LEARN”) USO DEL CONTROL MULTIFUNCIONAL DE LA PUERTA NOTA: Este método requiere dos personas si la Llave 1.
Página 33
PIEZAS DE REPUESTO Piezas del riel REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN 41A4795 Bolsa de accesorios (incluye acople del piñón) 12B569-1 Ménsula izquierda del riel 12B569-2 Ménsula derecha del riel 81C168 Cremallera 41C4677 Carro completo 1D4828-1 Riel de una sola pieza para accionamiento a tornillo 41A4836 Juego del piñón de...
Página 34
Piezas de la unidad del motor Contacto LÍMITE DE CARRERA Cable (inferior) marrón Cable gris Actuador Contacto central Contacto Cable del límite de carrera (superior) amarillo REFER. PARTE REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN N° N° DESCRIPCIÓN 31D477 Tapa del eje de accionamiento 41A5394 Conjunto de ménsula de soporte del motor...
Página 35
ACCESORIOS 1702LM Liberador de la llave de 371RGD Control remoto AFETY IGNAL emergencia: un botón: Se requiere en las cocheras que NO Incluye broche para visera. tienen puerta de acceso. Permite al dueño de la casa abrir la puerta de la cochera manualmente desde el exterior, desconectando el trole.
Página 36
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR Raynor (el “Vendedor”) garantiza al primer comprador (usuario) de este producto, en uso en la residencia en la que fuera originalmente instalado, que está libre de defectos de materiales y/o mano de obra, y dicha garantía se extiende por un año a partir de fecha de compra [y que el motor está libre de defectos de materiales y/o mano de obra, y dicha garantía se extiende por su vida útil a partir de la fecha de compra].