1 Scherenstromabnehmer
2 Stütze
3 Pfeife
4 Haken
5 Puffer
6 Griffstange
7 Tritt
8 Schraube
9 Decoder
10 Schraube
11 Schraube
12 Motor
13 Lautsprecher
14 Wellen
15 Halteklammer
16 Treibgestell hinten
17 Haftreifen
18 Kurzkupplung
19 Treibgestell vorn
20 Treibradsätze (ein Drehgestell)
21 Leiterplatte Stirnbeleuchtung
22 Schraube
23 Steckteile
24 Schleifer
Bremsleitung
30
E600 549
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge-
E278 130
bung angeboten.
E239 990
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer
E282 390
Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
E761 720
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer
E104 439
Störungen:
E127 776
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein
E786 880
permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge
338 257
erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführen-
E786 340
den Teilen durch.
E786 750
E148 297
E184 136
Note: Several parts are offered unpainted or in another color.
E192 517
Parts that are not listed here can only be repaired by the Märklin
E230 561
repair service department.
E277 545
General Note to Avoid Electromagnetic Interference:
7 154
A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to
E701 630
guarantee operation for which a model is designed.
E277 544
Do not make any changes to current-conducting parts.
E192 521
E124 999
E786 430
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans
E282 275
livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas
E206 370
dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service
E211 303
de réparation Märklin.
Indication d'ordre général pour éviter les interférences électro-
magnétiques:
La garantie de l'exploitation normale nécessite un contact roue-
rail permanent et irréprochable.
Ne procédez à aucune modification sur des éléments con-
ducteurs de courant.