TRAPP TRF 50 Manual De Instrucciones

TRAPP TRF 50 Manual De Instrucciones

Trituradores forrajeros
Ocultar thumbs Ver también para TRF 50:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Trituradores Forrageiros
Trituradores Forrageiros
Modelos / Models
TRF 50
TRF 50
TRF 60
TRF 60
TRF 70
TRF 70
TRF 80
TRF 80
TRF 80M
TRF 80M
TRF 80G
TRF 80G
TRF 90
TRF 90
TRF 90F
TRF 90F
TRF 300
TRF 300
TRF 300F
TRF 300F
TRF 300G
TRF 300G
TRF 400
TRF 400
TRF 400F
TRF 400F
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Instructions Manual
Trituradores Forrajeros
Trituradores Forrajeros
Foliage Shredder
Foliage Shredder

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TRAPP TRF 50

  • Página 1 Manual de Instrucciones Instructions Manual Trituradores Forrageiros Trituradores Forrageiros Trituradores Forrajeros Trituradores Forrajeros Foliage Shredder Foliage Shredder Modelos / Models TRF 50 TRF 50 TRF 60 TRF 60 TRF 70 TRF 70 TRF 80 TRF 80 TRF 80M TRF 80M...
  • Página 2 TRF 60 TRF 60 TRF 80 TRF 80 TRF 70 TRF 70 TRF 50 TRF 50 Júnior Júnior TRF 80G TRF 80G TRF 80M TRF 80M TRF 90 Júnior / TRF 90 Júnior / Júnior Júnior Júnior Júnior TRF 90F...
  • Página 3: Recomendações Importantes

    Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de qualidade, desenvolvido com a mais alta Tecnologia TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos, com economia e total segurança. Para isso, são necessários alguns cuidados. As medidas de segurança, extremamente importantes, contidas neste manual de instruções, não cobrem todas as situações possíveis que poderão ocorrer.
  • Página 4: Utilização E Cuidados

    Os reparos no equipamento só devem acidental do equipamento. ser feitos por profissionais qualificados e com peças originais TRAPP. Use sempre os serviços dos Assistentes Técnicos Não permita que pessoas não familiarizadas Autorizados TRAPP. A TRAPP não se utilizem o equipamento.
  • Página 5 Instruções Adicionais de Segurança e Operação Verifique se a tensão da máquina é a mesma da Verifique o estado do cabo de alimentação e rede elétrica. nunca o repare com fita isolante. Leia atentamente as instruções e procure se Nunca utilize jato de água para limpar o...
  • Página 6 Características Técnicas Rotação (rpm) Potência Tensão Modelo Tipo (cv) 50 Hz 60 Hz 3.600 Monofásico TRF 50 1,25 - 1,5 3.000 3.600 220/380 3.000 3.600 Trifásico 127/220 3.000 3.600 Monofásico TRF 60 1,25 - 1,5 220/380 3.000 3.600 Trifásico 127/220 3.000...
  • Página 7 Aplicação Modelos TRF 50 / TRF 60 / TRF 70 / TRF 80 / TRF 80M / TRF 80G / TRF 90 / TRF 90F / TRF 300 / TRF 300F / TRF 300G / TRF 400 e TRF 400F Picadores e trituradores de forragens para produtos secos e verdes como: milho debulhado, cana de açúcar,...
  • Página 8: Principais Componentes

    Principais Componentes Modelo TRF 50 1. Funil dos grãos 4. Gaveta para regulagem dos grãos 2. Funil do verde 5. Corpo 3. Contrafaca 6. Chave interruptora Modelo TRF 60 1. Funil dos grãos 4. Gaveta para regulagem dos grãos 2.
  • Página 9 Modelo TRF 70 / TRF 80M e TRF 400F 1. Funil dos grãos 4. Gaveta para regulagem dos grãos 2. Funil do verde 5. Corpo 3. Contrafaca 6. Chave interruptora Modelos TRF 80 e TRF 400 1. Funil dos grãos 6.
  • Página 10 Modelo TRF 80G 1. Funil dos grãos 6. Gaveta para regulagem de grãos 2. Funil do verde 7. Corpo 3. Tampa de fechamento 8. Tampa do funil do verde 4. Saída inferior 9. Amortecedores de borracha 5. Contrafaca Modelos TRF 90 e TRF 90F / TRF 300 e TRF 300F 1.
  • Página 11: Instalação Do Motor

    5. Saída inferior 6. Contrafaca 11. Amortecedores de borracha Instalação do Motor Todos os trituradores TRAPP, monofásicos ou trifásicos, são montados com motores de dupla Atenção! tensão. Saem de fábrica sem a ligação elétrica, para que o cliente possa selecionar o tipo de Antes de efetuar qualquer tipo de ligação,...
  • Página 12: Instruções De Operação

    Instruções de Operação Verificações: Se não há pessoas ou objetos próximos às polias e correias. Antes de colocar o triturador em operação Se a tampa do triturador está corretamente deve-se verificar: fechada. Se não há ferramentas ou objetos sobre o motor Se a contrafaca está...
  • Página 13: Para Operar Com Produtos Secos (Grãos)

    Funcionamento Para operar com produtos secos (grãos): Coloque a tampa vedadora (1). Coloque a tampa do funil do verde (5). Escolha peneira adequada (diâmetros 0,8 - 3 - 5 - 12 mm), pois o produto resultante depende do diâmetro de peneira utilizado.
  • Página 14: Para Operar Com Produtos Verdes (Forragens)

    Os produtos verdes são colocados no funil do verde (3), de onde é encaminhado para ser processado, saindo pela parte superior do triturador. Nos modelos TRF 50, TRF 60 e TRF 70, a saída do material processado é feita pela parte inferior. Montagem do funil do grão Modelo TRF 50 e TRF 60 Coloque o funil do grão (1) sobre o funil do verde...
  • Página 15 Observação: peneiras que acompanham o Para efetuar a correta colocação, inicie pelo TRF 50: 3, 5 e 12 lado curvado da peneira, conforme figura 2 e finalize a colocação conforme figura 3 e 4. TRF 60: 2, 3, 5 e 12 Fig.
  • Página 16: Seletor De Tensão

    Seletor de Tensão Os trituradores TRF 60, TRF 70, TRF 80 e TRF 80M são equipados com seletor de tensão para tensões 127/220 V. Nota: caso seja necessário, a tampa de proteção do motor (conforme figura ao lado) pode ser removida para que seja feita a retirada de resíduos...
  • Página 17 (1) e a trava (2) (figura 6), e sacá-los através do orifício Os trituradores TRAPP saem de fábrica com as do funil do verde. Ao retirá-los, sempre observe a facas temperadas, com isto, prolongando a vida posição dos anéis separadores e tome o cuidado...
  • Página 18 Reapertos Por ser um equipamento que sofre constantes vibrações, promovidas pelos impactos dos produtos triturados ou picados, a tendência natural é que, com o passar do tempo, os parafusos se afrouxem. Por isto, deve-se verificá-los periodicamente Fig. 5 e, caso necessário, fazer o reaperto dos parafusos frouxos.
  • Página 19: Troca De Óleo Do Motor A Gasolina

    Funcionamento do Motor a Gasolina Certifique-se de que há óleo no cárter e em nível Acione a alavanca do acelerador e inicie o correto. trabalho. Verifique se há gasolina no tanque de combustível. Para desligar o motor, basta soltar a alavanca do freio.
  • Página 20 óleo. Atenção! Utilize Peças originais TRAPP A TRAPP não se responsabiliza por eventuais danos causados ao equipamento ou acidentes que venham a ocorrer pela utilização de peças não...
  • Página 21: Características Técnicas

    Características Técnicas Capacidade Capacidade Potência Rotação Consumo Modelo do tanque do cárter Motor (hp) (rpm) litros/hora (litros) (ml) TRF 80G 3.600 Briggs TRF 300G Temperatura: 40 Limites de condições ambientais: Umidade relativa do ar: 80% Características de Produção Peneira (mm)
  • Página 22: Sugestões Úteis

    Sugestões Úteis No decorrer do uso do triturador, poderão, eventualmente, ocorrer algumas situações ou problemas para os quais apresentamos, a seguir, algumas orientações: Problema Causa Provável Solução Desligue o equipamento e aguarde o motor parar. Embuchamento Excesso de alimentação. Devido da máquina...
  • Página 23: A Garantia Legal E/Ou Especial Cobre

    Termo de Garantia A Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota: garante este produto contra defeitos de fabricação pelo prazo Todas peças de 12 (doze) meses, a contar da comprovadamente defeituosas data de emissão da Nota Fiscal serão substituídas, sem ônus, de Compra.
  • Página 24: A Garantia Legal/Especial Não Cobre

    Manual de Instruções, originais. se apresentar sinais de ter sido ajustado ou consertado por pessoas não autorizadas pela Metalúrgica TRAPP Ltda., ou se o produto ficar exposto à umidade, intempéries, maresia, etc., bem como peças que apresentarem desgaste normal pelo uso.
  • Página 25: Recomendaciones Importantes

    Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición de más un producto de calidad, desarrollado con la más alta tecnología TRAPP. Este equipo va a proporcionarle rapidez y eficiencia en sus trabajos, con economía y total seguridad. Para eso, algunos cuidados especiales deben ser observados.
  • Página 26: Seguridad Personal

    Las reparaciones del equipamiento solo deben ser realizadas por profesionales reparada inmediatamente. especializados y con piezas originales TRAPP. Use siempre los servicios de los Desconecte el disyuntor, retire los fusibles o Asistentes Técnicos Autorizados TRAPP. desconecte el enchufe de la toma de corriente...
  • Página 27: Instrucciones Adicionales De Seguridad Y Operación

    Instrucciones Adicionales de Seguridad y Operación Verifique si la tensión de la máquina es el mismo Verifique el estado del cable de alimentación y de la red eléctrica. nunca lo repare con cinta aislante. Lea atentamente las instrucciones y procure...
  • Página 28 Características Técnicas Rotación (rpm) Potencia Tensión Modelo Tipo (cv) 50 Hz 60 Hz 3.600 Monofásico TRF 50 1,25 - 1,5 3.000 3.600 220/380 3.000 3.600 Trifásico 127/220 3.000 3.600 Monofásico TRF 60 1,25 - 1,5 220/380 3.000 3.600 Trifásico 127/220 3.000...
  • Página 29: Características De Producción

    Aplicación Modelos TRF 50 / TRF 60 / TRF 70 / TRF 80 / TRF 80M / TRF 80G / TRF 90 / TRF 90F / TRF 300 / TRF 300F / TRF 300G / TRF 400 y TRF 400F Picadores y trituradores de forraje para productos secos y verdes como: maíz desgranado, caña de azúcar, sorgo,...
  • Página 30: Principales Componentes

    Principales Componentes Modelo TRF 50 1. Embudo de los granos 4. Cajón para ajuste de los granos 2. Embudo del verde 5. Cuerpo 3. Contracuchilla 6. Llave interruptora Modelo TRF 60 1. Embudo de los granos 4. Cajón para ajuste de los granos 2.
  • Página 31 Modelo TRF 70 / TRF 80M y TRF 400F 1. Embudo de los granos 4. Cajón para ajuste de los granos 2. Embudo del verde 5. Cuerpo 3. Contracuchilla 6. Llave interruptora Modelos TRF 80 y TRF 400 1. Embudo de los granos 6.
  • Página 32 Modelo TRF 80G 1. Embudo de los granos 6. Cajón para ajuste de los granos 2. Embudo del verde 7. Cuerpo 3. Tapa de cierre 8. Tapa del embudo del verde 4. Salida inferior 9. Amortiguadores de caucho 5. Contracuchilla Modelos TRF 90 y TRF 90F / TRF 300 y TRF 300F 1.
  • Página 33: Instalación Del Motor

    5. Salida inferior 11. Amortiguadores de caucho 6. Contracuchilla Instalación del Motor Todos los trituradores TRAPP, monofásicos o trifásicos, son montados con motores de doble ¡Atención! tensión. Salen de fábrica sin la conexión eléctrica, Antes de efectuar cualquier tipo de conexión, para que el cliente pueda seleccionar el tipo de asegúrese de que la red eléctrica esté...
  • Página 34: Verificaciones

    Instrucciones de Operación Verificaciones: Si no hay personas u objetos próximos a las poleas y correas. Antes de colocar el triturador en operación se debe Si la tapa del triturador está correctamente verificar: cerrada. Si no hay herramientas u objetos sobre el motor o Si la contracuchilla está...
  • Página 35: Funcionamiento

    Funcionamiento Para operar con productos secos (granos): Coloque la tapa para vedar (1). Coloque la tapa del embudo del verde (5). Escoja el tamiz adecuado (diámetros 0,8 - 3 - 5 - 12 mm), pues el producto resultantedepende del diámetro del tamiz utilizado.
  • Página 36: Para Operar Con Productos Verdes (Forrajes)

    (3), de donde es encaminado para ser procesado, saliendo por la parte superior del triturador. En los modelos TRF 50, TRF 60 y TRF 70, la salida del Montaje del embudo del grano: material procesado es hecha por la parte inferior.
  • Página 37: Colocación Correcta De Los Tamices

    Observação: peneiras que acompanham o curvo del tamiz, conforme figura 2 y finalice la TRF 50: 3, 5 y 12 colocación conforme figura 3 y 4. Caso no hubiere TRF 60: 2, 3, 5 y 12 un perfecto asentamiento de los tamices, puede Fig.
  • Página 38: Selector De Tensión

    Selector de Tensión Los trituradores TRF 60, TRF 70, TRF 80 y TRF 80M son equipados con selector de tensión para tensiones 127/220 V. Nota: caso sea necesario, la tapa de protección del motor (conforme figura al lado) puede ser...
  • Página 39 Contracuchilla Reaprietos periódicos, como el ajuste en la contracuchilla, son indispensables. El ajuste es realizado soltando la tuerca hexagonal (1) conforme la figura 1 y desplazando la contracuchilla hasta que las cuchillas pasen a una distancia de aproximadamente 1,5 mm de la contracuchilla (figura 2).
  • Página 40: Trf 80G Y Trf 300G

    Reaprietos equipamiento sufre constantes vibraciones, promovidas por los impactos de los productos triturados o picados, la tendencia natural es que, con el paso del tiempo, los tornillos de aflojen. Por eso, debe verificarlos periódicamente Fig. 5 y, caso necesario, hacer el reaprieto de los tornillos flojos.
  • Página 41: Funcionamiento Del Motor De Gasolina

    Funcionamiento del Motor de Gasolina Certifiquese que haya aceite en el carter y en el Accione la palanca del acelerador e inicie el nivel adecuado. trabajo. Verifique que haya combustible en el depósito. Para apagar el motor, basta soltar la palanca retráctil de freno.
  • Página 42 ¡ ATENCIÓN! Utilice PIEZAS ORIGINALES TRAPP. TRAPP no se responsabiliza por eventuales daños ocasionados al equipamiento o accidentes, que puedan ocurrir por la utilización de piezas no originales.
  • Página 43: Abastecimiento Y Filtro De Aire

    Características Técnicas Capacidad Capacidad Potencia Rotación Consumo Modelo del tanque del cárter Motor (hp) (rpm) litros/hora (litros) (ml) TRF 80G 3.600 Briggs TRF 300G Temperatura: 40 Límites de condiciones ambientales: Humedad relativa del aire: 80% Características de Producción Tamiz (mm)
  • Página 44: Sugerencias Útiles

    Sugerencias Útiles Durante la utilización de este equipo podrán, eventualmente, ocurrir algunas situaciones o problemas, para los cuales le presentamos, a seguir, algunas orientaciones: Problema Causa Probable Solución Embuchamiento Alimentación demasiada. Debido Apague el equipo y aguarde hasta que el motor pare de la máquina...
  • Página 45: La Garantía Legal Y/O Especial Cubre

    Condiciones de Garantía La Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota: garantiza este producto contra defectos de fabricación por el Todas piezas plazo de 12 (doce) meses, comprobadamente defectuosas contados a partir de la fecha de se sustituirán, sin cargo, no emisión de la Factura de Compra.
  • Página 46: La Garantía Legal/Especial No Cubre

    Metalúrgica TRAPP Ltda. o si el producto queda expuesto a la humedad, intemperie, ambiente marino, etc., así como piezas que presenten desgaste normal...
  • Página 47: Important Recommendations

    The operator must be aware that good sense, attention, and precautions cannot be incorporated into the product, therefore caution should be taken when operating and servicing TRAPP shredders. Important Recommendations 2 - Electrical safety...
  • Página 48: Personal Safety

    Use original parts only. These safety preventive measures reduce the risk Always call TRAPP Authorized Service Technicians. TRAPP is not responsible for of accidental operation of the equipment. occasional accidents caused by the use of spare parts that are not original.
  • Página 49 Additional Safety and Operation Instructions Make sure the voltage of the power source is the Check the status of the power supply cord. Never same of that of the equipment. fix it with insulating tape. Carefully read instructions and get familiar with Never use a water jet to clean the equipment.
  • Página 50: Technical Characteristics

    Technical Characteristics Rotation (rpm) Power Voltage Model Motor (cv) 50 Hz 60 Hz 3,600 Monophase TRF 50 1.25 - 1.5 3,000 3,600 220/380 3,000 3,600 Three-phase 127/220 3,000 3,600 Monophase TRF 60 1.25 - 1.5 220/380 3,000 3,600 Three-phase...
  • Página 51 Application Models TRF 50 / TRF 60 / TRF 70 / TRF 80 / TRF 80M / TRF 80G / TRF 90 / TRF 90F / TRF 300 / TRF 300F / TRF 300G / TRF 400 and TRF 400F Shredders and foliage shredders for dry and green products such as: corn kernels, sugar cane, sorgho, corn, manioc branches and any kind of green crop used for animal ration.
  • Página 52: Main Components

    Main Components Model TRF 50 1. Grain funnel 4. Grain input adjuster 2. Green crop feeder 5. Body 3. Counter cutting blade 6. On/Off switch Model TRF 60 1. Grain funnel 4. Grain input adjuster 2. Green crop feeder 5.
  • Página 53 Model TRF 70 / TRF 80M and TRF 400F 1. Grain funnel 4. Grain input adjuster 2. Green crop feeder 5. Body 3. Counter cutting blade 6. On/Off switch Models TRF 80 and TRF 400 1. Grain funnel 6. Grain input adjuster 2.
  • Página 54 Model TRF 80G 1. Grain funnel 6. Grain input adjuster 2. Green crop feeder 7. Body 3. Cover 8. Green crop feeder cover 4. Lower downward exit 9. Cushion rubber 5. Counter cutting blade Models TRF 90 and TRF 90F / TRF 300 and TRF 300F 1.
  • Página 55 10. Green crop feeder cover 5. Lower downward exit 11. Cushion rubber 6. Counter cutting blade Motor Installation All TRAPP shredders, single-phase or three- Attention! phase, are assembled with double voltage motors. Before making any connections, make They leave factory without electrical connection sure power source is disconnected.
  • Página 56 Operation Instructions Checking: If there are people or objects near pulleys and belts. Before operating the shredder check: If the shredder cover is properly closed. If there are tools or objects on the motor or on the If the counter cutting blade is properly set and equipment, mainly inside the grain funnel or in tightened (pg.
  • Página 57 Operation To operate with dry products (grains): Place the sealing cover (1). Place the green crop feeder cover (5). Select a suitable strainer (diameters 0.8 - 3 - 5 - 12 mm). The resulting product depends on the diameter of the strainer used.
  • Página 58 (3), and then forwarded to be processed. The end product leaves the shredder through the upper part. In models TRF 50, TRF 60 and TRF 70, the Assembly of grain feeder processed material leaves through the lower part. Model TRF 50 and TRF 60...
  • Página 59 Observação: peneiras que acompanham o To correctly place the strainer, start by the curved TRF 50: 3, 5 and 12 side, as in figure 2 and finish as in figures 3 and 4. TRF 60: 2, 3, 5 and 12 Fig.
  • Página 60: Maintenance Instructions

    Voltage Selector Switch Shredder models TRF 60, TRF 70, TRF 80 and TRF 80M are equipped with a 127/220 V voltage selector switch. Note: if necessary, the motor protection cover (as shown in the figure) may be removed for cleaning (dust) originated by the grain grinding process.
  • Página 61 Sharpening of cutting blades them, remove the axle (1) counterpins and the lock (2) (figure 6). Remove them through the opening TRAPP shredders leave factory with temperate in the green crop feeder. When removing them, cutting blades, prolonging cutting durability.
  • Página 62 Tichtening of screws Due to the impact and constant vibrations caused by chopping and grinding of materials, it is a natural tendency for screws to loosen. Check them periodically, and if necessary tighten the loose screws. Be careful not to overtighten as they may strip.
  • Página 63 Gasoline Motor Operation Ensure that there is oil in the crakcase and that it is Operate the accelerator lever and start working. at the correct level. In order to turn the engine off, just release the Check whether there is fuel in the tank.
  • Página 64 Frequently check level of motor oil to prevent damage due to lack of oil. ATTENTION! TRAPP ORIGINAL PARTS. TRAPP does not undertake responsibility for eventual damages caused to the equipment, neither for accidents that may occur due to the use of non-...
  • Página 65 Technical Characteristics Tank Crankcase Power Rotation Consumption Model capacity capacity Motor (hp) (rpm) liters/hour (liters) (ml) TRF 80G 3,600 Briggs TRF 300G Temperature: 40 Environmental conditions limits: Air relative humidity: 80% Production Characteristics Strainer (mm) Flat Model Production (kg/h)
  • Página 66: Useful Suggestions

    Useful Suggestions Throghout the use of the shredder situations and or problems may occur, for which we present some suggestions: Trouble Probable Cause Solution Equipment Excess feeding or overload. Due Turn OFF shredder immediately and wait for motor Jammed to this motor cannot achieve to stop.
  • Página 67: Warranty Term

    TRAPP nearest Assistance Shop. T he first 3 (three) months -    legal warranty; This warranty will only apply if product invoice is presented.
  • Página 68 Metalúrgica non-original parts. TRAPP Ltda., if the product has been exposed to humidity, weather, saline air, etc., or if parts have naturally worn.
  • Página 69 Símbolos Marcados nos Trituradores TRAPP Símbolos Señalados en la Picadoras TRAPP TRAPP Symbols for Grain Shredder Atenção! Atención! Attention! Aviso. Aviso. Warning. Leia o manual de Lea el manual de Read operator´s instruções. instrucciones. manual. Utilice guantes para Utilize luvas para gloves protección.
  • Página 70 Notas / Notas / Notes...
  • Página 72 Infringers will be prosecuted accordingly. Serviço de Atendimento ao Consumidor Servicio de Tratamiento al Cliente Customer Service Fone: +55 47 3371-0088 - +55 47 2107-8800 Webmail: trapp@trapp.com.br Website: www.trapp.com.br (Fale com TRAPP - Contacte TRAPP - Contact TRAPP) 1111-655 - Setembro/2016 - Rev. 06...

Tabla de contenido