Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

8SP-MU-5
Model Number:
Número del modelo
Numéro de modèle
Date of Purchase: ____________________
Fecha de compra
Date d'achat
Register Online
Regístrese en línea
S'enregistrer en ligne
www.brizo.com/customer-support/product-registration
To reference replacement parts and access additional technical
documents and product info, visit www.brizo.com
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a
documentos técnicos adicionales e información del producto,
visite www.brizo.com
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi que pour
avoir accès à d'autres documents techniques et renseignements
sur le produit, allez à www.brizo.com
?
1-800-355-6478
www.brizo.com/customer-support/contact-us
Read all instructions prior to installation.
CAUTION
!
Failure to read these instructions prior to installation may result in personal
injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no
responsibility for product failure due to improper installation.
Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
ADVERTENCIA
!
El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones
personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto
debido a una instalación incorrecta.
Veuillez lire toutes les instructions avant l'installation.
AVERTISSEMENT
!
L'omission de lire les présentes instructions avant l'installation peut
entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le
fabricant se dégage de toute responsabilité à l'égard d'un bris du produit
causé par une mauvaise installation.
NOTE: The Aromatherapy optional pump system is designed to work exclusively with the 8GE-TSG series generators and 8CH-600, 8CN-600 & 8CB-
600 series controls.
NOTA: El sistema de bomba opcional de aromaterapia está diseñado para funcionar exclusivamente con los controles de generadores de la serie 8GE-
TSG y 8CH-600, 8CN-600 y 8CB-600.
NOTE : Le système de pompes d'aromathérapie offert en option est conçu pour être utilisé exclusivement avec les générateurs de la série 8GE-TSG et
les appareils de commande des séries 8CH-600, 8CN-600 et 8CB-600.
AROMATHERAPY INSTRUCTIONS
113382
INSTRUCCIONES PARA LA
AROMATERAPIA
INSTRUCTIONS CONCERNANT
LE SYSTÈME DE POMPES
D'AROMATHÉRAPIE
Image is for reference only.
La imagen es sólo para referencia.
L'image est fournie à titre indicatif seulement.
1
06/29/2023 Rev. B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brizo 8SP-MU-5

  • Página 1 Regístrese en línea S’enregistrer en ligne www.brizo.com/customer-support/product-registration To reference replacement parts and access additional technical documents and product info, visit www.brizo.com Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos técnicos adicionales e información del producto, visite www.brizo.com Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi que pour...
  • Página 2 Module Diagram Diagrama del módulo Schéma du module 1. Access screw to connect the control cable (center top). 9. Clear Suction tube (tube on left side of each pump into canister. 2. Peristaltic “Pump 1” (left). 10. Canister Caps drilled with 1/8’” holes. 3.
  • Página 3 Installation Instalación Installation 1. Select a location for mounting the Aromatherapy Module system in a utility area or closet near the steam room. The oil is injected directly into the steam line with an Aroma Injection Tee (15) going to the steam head. The distance from each pump to the tee should not exceed SIX FEET. This tee and the clear discharge tube (8) that carries the oil to the tee (15) must not be installed inside walls.
  • Página 4 1. Seleccione una ubicación para montar el sistema del módulo de aromaterapia en un área de servicio o armario cerca de la sala de vapor. El aceite se inyecta directamente en la línea de vapor con una T de inyección de aroma (15) que va al cabezal de vapor. La distancia desde cada bomba hasta la T no debe exceder SEIS PIES.
  • Página 5 Figure 4 Power cord Power Cable de alimentación Cord Cordon d’alimentation Assembly and Setup Montaje y configuración Assemblage et montage 1. The black peristaltic tube (5) needs to be installed into the pumps (see Figure 6). • Remove (unsnap) the blue plastic cover (1) exposing the pump roller assembly. •...
  • Página 6 1. El tubo peristáltico negro (5) debe instalarse en las bombas (consulte la Figura 6). • Retire (desenganche) la cubierta plástica azul (1) que deja al descubierto el conjunto del rodillo de la bomba. • Saque el Rotor (3) aproximadamente 1/4”. •...
  • Página 7 Figure 9: Wiring Diagram/Diagrama de cableado/Diagrama de cableado 12VDC To 120 volt AC outlet To 120 Volt A toma de CA de AC Outlet 120 voltios À la prise 120volt AC AROMA PUMP CONTROL BOARD TABLERO DE CONTROL DE LA BOMBA DE AROMA CARTE DE COMMANDE DE LA POMPE D’HUILE AROMATIQUE Frame...
  • Página 8 UPS Ground or equivalent. Proof of purchase (original sales receipt showing purchase date) identifying What We Will Do: Brizo will, at its option, repair or replace, free of charge, any part that proves defective in material the model and serial number and documentation of the date of receipt of the product by the original purchaser or their and/or workmanship under normal installation, use and service during the applicable warranty period as stated above.