Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

LevelOne
WNC-0600
N_One Wireless PCI Card
Quick Installation Guide
English
Português
Deutsch
Svenska
Français
Slovenščina
Español
繁體中文
Dutch
한국어
Dansk
Русский
Italiano
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
Ελληνικά

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LevelOne WNC-0600

  • Página 1 LevelOne WNC-0600 N_One Wireless PCI Card Quick Installation Guide English Português Deutsch Svenska Français Slovenščina Español 繁體中文 Dutch 한국어 Dansk Русский Italiano ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ Ελληνικά...
  • Página 2 This guide covers only the most common situations. All detail information is described in the user manual.
  • Página 3 2. The autorun program should start automatically. If it does not, please run autorun.exe under your CD ROM drive. 3. In the autorun screen, select WNC-0600 and click Utility begins software installation 4. Select the desired installation language on the...
  • Página 4 5. On the screen above, click "Next" to start the instal- lation. 6. Follow the on screen instruction and step though the installation procedures. 7. After the installation is complete, select Yes, I want to shutdown my computer now and then click "Finish"...
  • Página 5 8. Hardware installation steps Find an empty PCI expansion slot from your desktop computer. Press the PCI Card firmly into the slot and screw on the bracket. Connect the supplied antenna cable to the connectors on the PCI Card. Power on your desktop computer. 9.
  • Página 6 10. When Windows hardware installation wizard is complete, you will now have a new icon in your sys- tem tray, as shown below. Figure 1: System Tray Icon Wireless Adapter Icon Table Wireless Network Connection is established. The length of blue color indicates the signal strength.
  • Página 7 11. You can double- click this icon to configure the Wireless interface. Please refer to user manual for more detail.
  • Página 8 Deutsch Einrichtung Die mitgelieferte Software sollte installiert werden, bevor Sie PCI-WLAN-Karte einbauen. 1. Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Desktop-Computers ein. 2. Das Programm sollte automatisch starten. Falls nicht, starten Sie bitte die Datei autorun.exe auf der CD. 3.
  • Página 9 5. Zum Starten der Installation klicken Sie im oben gezeigten Bildschirm auf „Next“ (Weiter). 6. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und führen Sie die einzelnen Installationsschritte aus. 7. Zum Abschluss der Installation wählen Sie Yes, I want to shutdown my computer now (Ja, Computer jetzt neu starten);...
  • Página 10 8. Hardwareinstallation Wählen Sie einen freien PCI- Erweiterungssteckplatz Ihres Desktop- Computers. Schieben Sie die PCI-Karte fest in den Steckplatz ein, verschrauben Sie die Halterung der Karte mit dem Gehäuse. Schließen Sie das mitgelieferte Antennenkabel an den Anschluss der PCI- Karte an. Schalten Sie Ihren Desktop-Computer ein.
  • Página 11 Wenn Sie mit Windows XP arbeiten, kann eine Warnmeldung wie im nachstehenden Beispiel angezeigt werden. Falls dieses Fenster angezeigt werden sollte, klicken Sie auf die Schaltfläche zum Fortsetzen der Installation. 10. Nach dem Abschluss des Hardwareinstallations- Assistenten erscheint ein neues Symbol (nachstehend gezeigt) im Systemtray rechts in der Taskleiste.
  • Página 12 WLAN-Netzwerkverbindung ist hergestellt. Die Höhe der blauen Segmente gibt die Sig- nalstärke an. WLAN-Dienstprogramm deaktiviert oder keine Netzwerkverbindung aufgebaut. WLAN-Adapter nicht angeschlossen oder nicht erkannt. 11. Zum Konfigurieren der WLAN-Verbindung können Sie auf dieses Symbol doppelklicken. In der Bedienungsanleitung finden Sie ausführlichere Informationen.
  • Página 13 Si ce n'est pas le cas, veuillez exécuter autorun.exe à partir de votre lecteur CD ROM. 3. Dans l’écran de l’assistant d’installation, sélectionnez WNC-0600 puis cliquez sur Utility (Utilitaire) pour commencer l’installation du logiciel. 4. Sélectionnez la langue d'installation souhaitée sur l'écran.
  • Página 14 5. Sur l'écran ci-dessus, cliquez sur "Next" (Suivant) pour démarrer l'installation. 6. Suivez les instructions à l'écran et déroulez les étapes de la procédure d'installation. 7. Une fois l'installation terminée, sélectionnez Yes, I want to shutdown my computer now (Oui, je veux éteindre mon ordinateur maintenant) et cliquez sur "Finish"...
  • Página 15 8. Étapes d'installation matérielle Trouvez un slot d'extension PCI libre sur votre ordinateur de bureau. Enfoncez fermement la carte PCI dans le slot et vissez le support. Connectez le câble d'antenne fourni aux connecteurs de la carte PCI. Allumez votre ordinateur de bureau. 9.
  • Página 16 Si vous utilisez Windows XP, vous pouvez voir apparaître un écran d'avertissement comme l'exemple ci-dessous. Si vous voyez effectivement cet écran, cliquez simplement sur "Continue Anyway"(Continuer quand même) 10. Lorsque l'assistant d'installation matérielle de Windows est terminé, une nouvelle icône apparaît dans votre barre de tâches, comme indiqué...
  • Página 17 du signal. L'utilitaire réseau sans fil est désactivé ou aucune connexion réseau n'est établie. L'adaptateur sans fil est débranché ou non détecté. 11. Vous pouvez double cliquer sur cette icône pour configurer l'interface sans fil. Veuillez vous référer au mode d'emploi pour plus de détails.
  • Página 18 CD-ROM para ejecutar el archivo autorun.exe. 3. En la pantalla de ejecución automática, seleccione WNC-0600 y después haga clic en Utility (Utilidades) para iniciar la instalación de los programas. 4. Seleccione el idioma de instalación que desee en la...
  • Página 19 5. En la pantalla anterior, pulse “Next” (Siguiente) para iniciar la instalación. 6. Siga las instrucciones en pantalla para atravesar el proceso de instalación. 7. Después de finalizar la instalación, seleccione Yes, I want to shutdown my computer now (Sí, apagar mi ordenador ahora) y haga clic después en “Finish”...
  • Página 20 8. Pasos de instalación de hardware Busque una ranura de expansión PCI en su ordenador de escritorio. Presione con firmeza la tarjeta PCI en la ranura y atorníllela. Conecte el cable de antena suministrado a los conectores de la tarjeta PCI. Encienda su equipo de sobremesa.
  • Página 21 observa esta pantalla, haga clic en “Continue Anyway” (Continuar de todos modos). 10. Una vez finalizada la instalación del hardware en Windows, aparecerá un icono nuevo en su bandeja del sistema, como se muestra a continuación. Tabla de iconos de adaptador inalámbrico Se ha establecido una conexión inalámbrica.
  • Página 22 El adaptador inalámbrico está desconectado o no se ha detectado. 11. Puede hacer doble clic en este icono para configurar la interfaz inalámbrica. Consulte el manual del usuario para más información.
  • Página 23 2. Het autorun-programma zou automatisch moeten starten. Als dat niet het geval is, voer dan autorun.exe uit vanaf uw cd-romstation. 3. Selecteer in het venster van Autorun WNC-0600, klik daarna op Utility en de software wordt geïnstalleerd 4. Selecteer de gewenste installatietaal op het scherm.
  • Página 24 5. Klik in het bovenstaande venster op "Next" (Volgende) om de installatie te starten. 6. Volg de instructies op het scherm om de installatieprocedures stapsgewijs uit te voeren. 7. Selecteer Yes, I want to shutdown my computer now (Ja, ik wil mijn computer nu uitschakelen) nadat de installatie is voltooid en klik daarna op "Finish"...
  • Página 25 8. Stappen voor de installatie van de hardware Zoek een lege PCI-uitbreidingssleuf op uw computer. Duw de PCI-kaart stevig in de sleuf en schroef de haak vast. Sluit de bijgeleverde antennekabel aan op de aansluitingen op de PCI-kaart. Schakel uw computer in. 9.
  • Página 26 Als u Windows XP gebruikt, kunt u een waarschuwingsscherm zien zoals in het onderstaande voorbeeld. Als u dit scherm ziet, klikt u op "Continue Anyway" (Toch doorgaan). 10. Wanneer de Windows-wizard voor de hardware- installatie van is voltooid, verschijnt een nieuw pictogram in uw systeemvak, zoals hieronder weergegeven.
  • Página 27 Het draadloze LAN-hulpprogramma is uitgeschakeld of er is geen netwerkverbinding gemaakt. De draadloze adapter is losgekoppeld of kan niet worden gevonden. 11. U kunt op dit pictogram klikken om de draadloze interface te configureren. Raadpleeg de handleiding voor meer details.
  • Página 28 Dansk Installation Du skal installere det medfølgende software, INDEN du installerer det trådløse PCI kort. 1. Anbring cd'en i CD ROM'en på din desktop- computer. 2. Autorun-programmet skal starte automatisk. Gør det ikke det, skal du køre autorun.exe på dit CD ROM drev.
  • Página 29 5. På ovennævnte skærm skal du klikke på "Next" (Næste) for at begynde installationen. 6. Følg instruktionerne på skærmen og udfør installa- tionsproceduren trin for trin. 7. Når installationen er færdig, skal du vælge Yes, I want to shutdown my computer now (Ja, jeg øn- sker at slukke for computeren nu) og derefter klikke på...
  • Página 30 8. Hardware-installation Find et tomt PCI udvidelsesstik på din desktop-computer. Anbring PCI kortet omhyggeligt i stikket og skru holderen fast. Forbind det medfølgende antennekabel til PCI kortets stik. Tænd for desktop-computeren. 9. Windows "New Hardware" (Nyt hardware) wizard ses. Vælg Install the software automatically (Installer softwaret automatisk), hvormed PCI kortet afslutter installationen af Windows driveren.
  • Página 31 ser denne skærm, skal du klikke på "Continue Anyway" (Fortsæt alligevel). 10. Når hardware-installationen er færdig, ses en ny ikon i systembakken: Trådløs adapter - ikonoversigt Trådløs netværksforbindelse oprettet. Den blå farves længde angiver signalstyrken. Trådløst LAN hjælpeprogram deaktiveret eller netværksforbindelse oprettes. Trådløs adapter fjernet fra stikket eller uiden- tificeret.
  • Página 32 11. Du kan dobbeltklikke på denne ikon for at konfigur- ere det trådløse interface. Yderligere oplysninger i brugsanvisningen.
  • Página 33 2. Il programma di avvio automatico dovrebbe avviarsi in modo automatico. In caso contrario, eseguire autorun.exe dal lettore CD ROM. 3. Nella schermata dell’esecuzione automatica, selezionare WNC-0600 poi fare clic su Utility (Utilità) per iniziare l’installazione del software. 4. Selezionare la lingua desiderata per l’installazione.
  • Página 34 5. Nella schermata, fare clic su "Next" (Avanti) per lanciare l’installazione. 6. Seguire le istruzioni presentate sullo schermo e proseguire con la procedura di installazione. 7. Una volta completata l’installazione, selezionare Yes, I want to shutdown my computer now (Sì, desidero spegnere il computer ora) e fare clic su "Finish"...
  • Página 35 8. Installazione dell’hardware Trovare uno slot PCI libero sul computer. Inserire bene la scheda PCI nello slot e fissare la staffa. Collegare il cavo antenna in dotazione ai connettori presenti nella scheda PCI. Accendere il computer. 9. La procedura guidata di Windows "New Hardware” (Nuovo Hardware) viene avviata.
  • Página 36 quella sotto. Se viene visualizzata la schermata, fare clic su "Continue Anyway" (Continuare) 10. Una volta completata la procedura guidata di installazione di Windows, nell’area di notifica è presente una nuova icona simile a quella mostrata sotto. Tabella icone dell’adattatore Wireless Connessione alla rete wireless stabilita.
  • Página 37 L’utilità LAN Wireless è disattivata o non c’è nessuna connessione di rete. L’adattatore Wireless non è inserito o non è stato rilevato. 11. Fare doppio clic su questa icona per configurare l’interfaccia Wireless. Consultare il manuale utente per avere maggiori informazioni.
  • Página 38 Ελληνικά Ρυθμίσεις Θα πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισμικό ΠΡΙΝ να εγκαταστήσετε την PCI κάρτα ασύρματου δικτύου. 1. Τοποθετήστε το CD στη μονάδα CD-ROM του επιτραπέζιου υπολογιστή σας. 2. Το πρόγραμμα αυτόματης εκτέλεσης θα πρέπει να ξεκινήσει αυτόματα. Αν όχι, παρακαλούμε εκτελέστε το...
  • Página 39 5. Στην παραπάνω οθόνη, κάντε κλικ στο "Next" (Επόμενο) για να ξεκινήσει η εγκατάσταση. 6. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τα βήματα της εγκατάστασης. 7. Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, επιλέξτε το Yes, I want to shutdown my computer now (Ναι, να...
  • Página 40 8. Βήματα εγκατάστασης υλικού Βρείτε μια άδεια θύρα επέκτασης PCI στον επιτραπέζιο υπολογιστή σας. Πατήστε την PCI κάρτα καλά στην υποδοχή και βιδώστε το βραχίονα. Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο κεραίας στις συνδέσεις στην PCI κάρτα. Ενεργοποιήστε τον επιτραπέζιο υπολογιστή σας. 9.
  • Página 41 Αν χρησιμοποιείτε Windows XP, ίσως να δείτε μία οθόνη προειδοποίησης όπως στο παράδειγμα παρακάτω. Αν δείτε την παρακάτω οθόνη, απλά κάντε κλικ στο "Continue Anyway" (Συνέχεια) 10. Όταν ολοκληρωθεί ο οδηγός εγκατάστασης υλικού των Windows, θα έχετε ένα νέο εικονίδιο στην περιοχή...
  • Página 42 Το βοηθητικό πρόγραμμα ασύρματου τοπικού δικτύου είναι απενεργοποιημένο ή δεν έχει δημιουργηθεί σύνδεση δικτύου. Η ασύρματη κάρτα δεν είναι συνδεδεμένη ή δεν έχει γίνει εντοπισμός της. 11. Μπορείτε να κάνετε διπλό κλικ σε αυτό το εικονίδιο για διαμόρφωση της ασύρματης διασύνδεσης. Παρακαλούμε...
  • Página 43 Do contrário, execute o arquivo autorun.exe na unidade de CD-ROM. 3. Na tela do programa de execução automática, selecione WNC-0600 e, a seguir, clique em Utility (Utilitário) para iniciar a instalação do software. 4. Selecione na tela o idioma desejado para instalação.
  • Página 44 5. Na tela acima, clique em "Next" (Avançar) para iniciar a instalação. 6. Siga as instruções na tela e avance através dos procedimentos de instalação. 7. Depois de concluir a instalação, selecione Yes, I want to shutdown my computer now (Sim, desejo desligar meu computador agora) e clique em "Finish"...
  • Página 45 8. Passos de instalação do hardware Encontre um slot de expansão PCI vazio no computador de mesa. Pressione firmemente a placa PCI no slot e parafuse-a no suporte. Conecte o cabo de antena fornecido aos conectores na placa PCI. Ligue o computador de mesa. 9.
  • Página 46 esta tela, basta clicar em "Continue Anyway" (Continuar assim mesmo) 10. Ao concluir o assistente de instalação do Windows, aparecerá um novo ícone na bandeja do sistema, como mostrado abaixo. Tabela de ícones do adaptador sem fio Conexão de rede sem fio estabelecida. A altura da cor azul indica a intensidade do sinal.
  • Página 47 O adaptador sem fio está desconectado ou não foi detectado. 11. É possível clicar duas vezes neste ícone para configurar a interface sem fio. Consulte o manual do usuário para obter mais detalhes.
  • Página 48 Svenska Installation Installera den medföljande programvaran INNAN du sätter i det trådlösa PCI-kortet. 1. Sätt in CD-skivan i din stationära dators CD-ROM- enhet. 2. Programmet för automatisk körning ska starta automatiskt. I annat fall kör du autorun.exe under din CD-ROM-enhet. 3.
  • Página 49 5. På skärmen ovan klickar du på "Next" (nästa) för att starta installationen. 6. Följ instruktionerna på skärmen och stega dig fram genom installationsprocedurerna. 7. När installationen är klar väljer du Yes, I want to shutdown my computer (ja, jag vill stänga datorn nu) och klickar sedan på...
  • Página 50 8. Installationssteg för maskinvara. Hitta en ledig PCI-expansionsplats i din stationära dator. Tryck in PCI-kortet ordentligt i platsen och skruva på fästet. Anslut den medföljande antennsladden till anslutningarna på PCI-kortet. Sätt på din stationära dator. 9. Windows guide "New Hardware" (ny maskinvara) visar en uppmaning.
  • Página 51 denna skärm, klicka på "Continue Anyway" (fortsätt ändå). 10. När Windows guide för installation av maskinvara har slutförts, finns nu en ny ikon i ditt aktivitetsfält, enligt nedan. Ikontabell för trådlös adapter Trådlös nätverksanslutning har upprättat. Längden på den blå stapeln indikerar indikerar signalstyrkan.
  • Página 52 Den trådlösa adaptern är bortkopplad eller har ej detekterats. 11. Du kan dubbelklicka på denna ikon för att konfigurera det trådlösa gränssnittet. Se bruksanvisningen för mer information.
  • Página 53 Slovenščina Namestitev Priloženo programsko opremo naj bi namestili PRED namestitvijo PCI brezžične kartice. 1. vstavite CD v CD-pogon vašega osebnega računalnika; 2. program naj bi se zagnal samodejno; če se ne, prosimo zaženite autorun.exe v vašem CD-pogonu; 3. Za začetek nameščanja programske opreme v zaslonu za samodejni zagon kliknite »Utility (Pripomoček)«;...
  • Página 54 5. na zaslonu, ki ga vidite zgoraj, kliknite "Next" (Naprej) in začnite z namestitvijo; 6. sledite navodilom na zaslonu in pojdite po korakih skozi postopke za namestitev; 7. po končani namestitvi izberite Yes, I want to shutdown my computer now (Da, računalnik želim zaustaviti zdaj) in kliknite "Finish"...
  • Página 55 8. koraki za namestitev strojne opreme; poiščite prosto PCI razširitveno režo na vašem osebnem računalniku, PCI kartico trdno vstavite v režo in jo privijačite na konzolo, povežite priloženi antenski kabel v priklope na PCI kartici, vklopite vaš osebni računalnik. 9. zagnal se bo Windowsov čarovnik za "New Hardware"...
  • Página 56 prikazano zgoraj, če vidite takšen zaslon, prosimo kliknite "Continue Anyway" (Nadaljuj vseeno). 10. po končani namestitvi strojne opreme Windows, bo v sistemskem pladnju vašega računalnika nova ikona, kot je prikazano spodaj; Tabela ikon brezžične kartice Brezžična omrežna povezava je vzpostavljena. Delež modre barve prikazuje moč...
  • Página 57 omrežna povezava. Mrežna kartica je odklopljena ali ni zaznana. 11. za konfiguracijo brezžičnega vmesnika dvokliknite na to ikono; za podrobnosti si oglejte priročnik za uporabo.
  • Página 58 繁體中文 安裝設定 安裝 WNC-0600 無線網卡之前, 請先執行軟體安裝程式 軟體安裝 1. 請將產品 CD 放入電腦 CD-ROM 2. 安裝畫面將自行啟動, 如無自行啟動, 請於 CD 中點選 autorun.exe 3. 於安裝畫面中點選 WNC-0600, Utility 開始進行軟體 安裝 4. 選擇您所需安裝語言...
  • Página 59 5. 於上述畫面中, 點選 “Next (下一步)” 開始安裝 6. 參照安裝畫面所指示進行安裝 7. 安裝完成, 請點選 Yes, I want to shut down my computer now 按下 Finish 將電腦關機...
  • Página 60 8. 硬體安裝 於主機板中, 找尋閒置 PCI 插槽 將 WNC-0600 插入 PCI 插槽, 並鎖上螺絲 連結天線底座接頭並接上天線 重新啟動您的電腦 9. 安裝中 “尋找新增硬體精靈” 視窗將彈出 選取 搜尋適當的裝置驅動程式或檔案 (建議選 項) 當使用 Windows XP 進行安裝, 將會見到以下 警告圖示, 請選取 “繼續安裝”...
  • Página 61 10. 當軟體安裝完成, 將會於桌面與工具列新增圖示 網卡公用程式 您可連擊位於桌面上 LevelOne 圖示 或 點選 開始 LevelOne, WNC-0600, WNC-0600 Wireless LAN Utility 開啟網卡公用程式, 如下圖...
  • Página 62 使用無線網路 點選滑鼠左鍵兩下連結無線網路 或 選取無線網路, 再點選 連線...
  • Página 63 1. CD 를 데스크톱 컴퓨터의 CD-ROM 에 넣습니다. 2. 자동실행 프로그램이 자동으로 시작됩니다. 자동실행이 시작되지 않는 경우, CD ROM 드라이브에서 autorun.exe 를 실행합니다. 3. 자동 실행 화면에서 WNC-0600 를 선택한 후 Utility 유틸리티 )를 클릭하여 소프트웨어 설치를 시작합니다. 4. 화면에서 원하는 설치 언어를 선택합니다.
  • Página 64 5. 위의 화면에서, "(Next)다음"을 클릭하여 설치를 시작합니다. 6. 화면 지시를 따라 설치 절차를 단계별로 진행합니다. 7. 설치가 완료되면, (Yes, I want to shutdown my computer now) 예 지금 내 컴퓨터를 종료합니다 를 선택한 다음 "(Finish)종료"를 선택하여 데스크톱 컴퓨터를 끕니다.
  • Página 65 8. 하드웨어 설치 단계 데스크톱 컴퓨터에서 빈 PCI 확장 슬롯을 찾습니다 . PCI 카드를 슬롯에 꽉 밀어 넣고 브래킷의 나사를 조입니다 . 제공된 안테나 케이블을 PCI 카드의 커넥터에 연결합니다 . 데스크톱 컴퓨터의 전원을 켭니다 . 9. 이제 Windows "(New Hardware)새 하드웨어" 마법사가...
  • Página 66 Windows XP 를 사용하는 경우 , 아래의 예와 같이 경고 화면이 표시될 수 있습니다 . 이 화면이 표시되는 경우 간단히 "(Continue Anyway) 계속 " 을 클릭하면 됩니다 . 10. Windows 하드웨어 설치 마법사가 완료되면, 이제 아래 그림과 같이 시스템 트레이에 새 아이콘이 표시됩니다.
  • Página 67 무선 LAN 유틸리티가 비활성화되었거나 구축된 네트워크 연결이 없습니다. 무선 어댑터가 연결되지 않았거나 찾을 수 없습니다. 11. 이 아이콘을 더블 클릭하여 무선 인터페이스를 구성할 수 있습니다. 자세한 내용은 사용자 설명서를 참조하십시오.
  • Página 68 1. Установите компакт-диск в дисковод CD-ROM компьютера. 2. Программа автозапуска запустится автоматически. Если она не запустилась, запустите с компакт-диска файл «autorun.exe». 3. На экране автозапуска выберите «WNC-0600», затем нажмите «Utility» (Служебная программа) для запуска установки ПО. 4. На экране выберите необходимый язык установки.
  • Página 69 5. На экране, показанном выше, нажмите «Next» (Далее) для запуска установки. 6. Следуйте инструкциям на экране и выполните процедуры установки. 7. После завершения установки выберите Yes, I want to restart my computer now (Да, я хочу перезагрузить мой компьютер сейчас), и нажмите...
  • Página 70 8. Процедура установки оборудования Найдите в компьютере свободный слот расширения PCI. Надежно вставьте PCI-карту в гнездо и привинтите ее к кронштейну. Подсоедините входящий в комплект кабель антенны к разъемам на PCI-карте. Включите компьютер. 9. Автоматически запустится мастер нового оборудования Windows. Для...
  • Página 71 показанный ниже. При отображении данного окна нажмите «Continue Anyway» (Все равно продолжить). 10. После завершения работы мастера установки оборудования Windows в панели задач отобразится новый значок, как показано ниже. Таблица значков адаптера беспроводной сети Установлено соединение с беспроводной сетью. Протяженность синего...
  • Página 72 Служебная программа беспроводной сети отключена, или не установлено сетевое соединение. Адаптер беспроводной сети отсоединен или не определен. 11. Данный значок можно дважды щелкнуть, чтобы настроить беспроводной интерфейс. Дополнительную информацию см. в руководстве пользователя.
  • Página 73 ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺒﺪأ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺤﺮك‬ autorun.exe ‫ﺣﺪوث ذﻟﻚ، ﻳﺮﺟﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ‬ ‫اﻷﻗﺮاص اﻟﻤﻀﻐﻮﻃﺔ‬ Utility ‫ﺛﻢ اﻧﻘﺮ ﻓﻮق‬ WNC-0600 ‫ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ، اﺧﺘﺮ‬ ‫ﻓﻴﺘﻢ ﺑﺪء ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫اﻷداة اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‬ ‫ﺣﺪد ﻟﻐﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬...
  • Página 74 ‫ﻟﺒﺪء اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ) " Next " ‫ﻓﻲ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ، اﻧﻘﺮ ﻓﻮق‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ واﺗﺒﻊ إﺟﺮاءات‬ ‫اﺗﺒﻊ اﻹرﺷﺎدات اﻟﺘﻲ‬ ‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ Yes, I want to shutdown ‫ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ، ﺣﺪد‬ ‫ﻧﻌﻢ أرﻏﺐ ﻓﻲ إﻏﻼق اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ my computer now ‫ﻹﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫إﻧﻬﺎء‬...
  • Página 75 ‫ﺧﻄﻮات ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻷﺟﻬﺰة‬ ‫اﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﻓﺘﺤﺔ ﺗﻮﺳﻴﻊ‬PCI ‫ﺮ اﻟﻤﻜﺘﺒﻲ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬PCI ‫ﺑﺈﺣﻜﺎم ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺤﺔ وأﺣﻜﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻜﺘﻴﻔﺔ‬ ‫وﺻﻞ آﺎﺑﻞ اﻟﻬﻮاﺋﻲ اﻟﻤﺮﻓﻖ ﺑﺎﻟﻤﻮﺻﻼت ﻓﻲ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬PCI. ‫وﺻﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﻤﻜﺘﺒﻲ‬ ‫اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺠﺪﻳﺪة‬ ) " New Hardware " ‫ﻳﻈﻬﺮ إﻃﺎر‬ ‫ﺣﺪد‬Install the software automatically ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ‬...
  • Página 76 ‫، ﺗﻈﻬﺮ‬ Windows ‫ﻋﻨﺪ اآﺘﻤﺎل ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻌﺎﻟﺞ ﺗﺜﺒﻴﺖ أﺟﻬﺰة‬ ‫ﻲ ﺷﺮﻳﻂ اﻟﻨﻈﺎم، آﻤﺎ هﻮ ﻣﻮﺿﺢ أدﻧﺎﻩ‬ ‫أﻳﻘﻮﻧﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻓ‬ ‫ﺟﺪول أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻤﻬﺎﻳﺊ اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬ ‫ﻳﺸﻴﺮ ﻃﻮل اﻟﻠﻮن اﻷزرق‬ ‫ﺗﻢ إﻧﺸﺎء ﺷﺒﻜﺔ ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ‬ ‫إﻟﻰ ﻗﻮة اﻹﺷﺎرة‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ أو ﻻ ﻳﺘﻢ‬ ‫إﻧﺸﺎء...
  • Página 77 ‫ﻓﻮق اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻮاﺟﻬﺔ‬ ً ‫ﻣﺰدوﺟ ﺎ‬ ‫ﻊ اﻟﻨﻘﺮ ﻧﻘ ﺮ ًا‬ ‫ﺗﺴﺘﻄﻴ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬ •...