Resumen de contenidos para Nordelettronica NE333 TVDL
Página 1
NE333 _TVDL ISTRUZIONI D’USO PANNELLO COMANDI INSTRUCTIONS MANUAL CONTROL PANEL INSTRUCTIONS D’EMPLOI PANNEAU DE CONTROLE BEDIENUNGSANLEITUNG BIEDENPANEL INSTRUCCIONES PARA EL USO PANEL DE MANDOS 95.0001.204 Rev. 0...
Página 2
NE333-TVDL TASTI FUNZIONE TASTO ACCENSIONE Per accendere / spegnere il pannello comandi. TASTO BATTERIA AUTO Premere più volte per visualizzare in sequenza i livelli in tensione (V) e in percentuale (%) della batteria auto. TASTO BATTERIA CARAVAN Premere più volte per visualizzare in sequenza i livelli in tensione (V) e in percentuale (%) della batteria caravan.
Página 3
NE333-TVDL INDICAZIONI SERBATOIO POTABILE BATTERIE ACCOPPIATE Indica che le batterie sono accoppiate ed Indicazione serbatoio. L’icona lampeggia se è in allarme. entrambe vengono ricaricate dall’alternatore. (A motore acceso) PRESENZA RETE 230V FUSIBILE BRUCIATO Indica che il veicolo è allacciato alla rete di Indica che vi è...
Página 4
NE333-TVDL FUNCTION KEYS POWER KEY Press this key to turn the control panel on/off. CAR BATTERY KEY Press this key several times to display in sequence the car battery levels in voltage (V) and percentage (%). CARAVAN BATTERY KEY Press this key several times to display in sequence the caravan battery levels in voltage (V) and percentage (%).
Página 5
NE333-TVDL INDICATORS DRINKING WATER TANK BATTERIES CONNECTED It indicates that the batteries are connected Tank indicator. If the icon is flashing, it indicates an alarm condition. and both of them are recharged by the alternator. (Motor on) 230V MAINS ELECTRICITY SUPPLY BLOWN FUSE It indicates that the vehicle is connected to It indicates that there is a blown fuse on the...
Página 6
NE333-TVDL TOUCHES FONCTION TOUCHE ALLUMAGE Pour allumer / éteindre le panneau de commande. TOUCHE BATTERIE AUTO Appuyer plusieurs fois pour afficher en séquence les niveaux de tension (V) et en pourcentage (%) de la batterie auto. TOUCHE BATTERIE CARAVANE Appuyer plusieurs fois pour afficher en séquence les niveaux de tension (V) et en pourcentage (%) de la batterie caravane.
Página 7
NE333-TVDL INDICATIONS RÉSERVOIR D'EAU POTABLE BATTERIES COUPLÉES Indique que les batteries sont couplées et Indication réservoir. L'icône clignote quand il y a une alarme. qu'elles sont toutes les deux rechargées par l'alternateur. (Avec le moteur démarré) PRÉSENCE RÉSEAU 230V FUSIBLE GRILLÉ Indique que le véhicule est branché...
Página 8
NE333-TVDL FUNKTIONSTASTEN EINSCHALTTASTE Zum Ein- und Ausschalten des Bedienfelds. TASTE AUTOBATTERIE Mehrmals drücken, um die Spannungswerte (V) und Prozentwerte (%) der Autobatterie nacheinander anzuzeigen. TASTE WOHNWAGENBATTERIE Mehrmals drücken, um die Spannungswerte (V) und Prozentwerte (%) der Wohnwagenbatterie nacheinander anzuzeigen. TANK-TASTE Zur Anzeige des Füllstandes des Trinkwassertanks 0 / 25 / 50 / 50 / 75 / 100%.
Página 9
NE333-TVDL INDICAZIONI TRINKWASSERTANK GEKOPPELTE BATTERIEN Gibt an, dass die Batterien gekoppelt sind Tankanzeige. Das Symbol blinkt bei einem Alarmzustand. und beide von der Lichtmaschine geladen werden. (Bei eingeschaltetem Motor) 230-V-NETZANZEIGE DURCHGEBRANNTE SICHERUNG Zeigt an, dass das Fahrzeug an die externe Zeigt an, dass eine Sicherung auf dem Stromversorgung angeschlossen ist.
Página 10
NE333-TVDL TECLAS DE FUNCIÓN TECLA ENCENDIDO Para encender / apagar el panel de mandos. TECLA BATERÍA COCHE Presionar varias veces para visualizar en secuencia los niveles de tensión (V) y en porcentaje (%) de la batería del coche. TECLA BATERÍA CARAVANA Presionar varias veces para visualizar en secuencia los niveles de tensión (V) y en porcentaje (%) de la batería de la caravana.
Página 11
NE333-TVDL INDICACIONES TANQUE POTABLE BATERÍAS ACOPLADAS Indica que las baterías están acopladas y Indica el tanque. El icono parpadea si se encuentra en alarma. ambas son recargadas por el alternador. (con motor encendido) PRESENCIA DE LA RED 230V FUSIBLE QUEMADO Indica que el vehículo está...
Página 12
Unsachgemässiger und ungeeigneter Einsatz des Produktes oder nell’uso Gebrauch für andere Zwecke als normalerweise vorgesehen und/oder (NORDELETTRONICA declina ogni responsabilità per danni a cose o Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen, Leichtfertigkeit, persone), manutenzioni e/o riparazioni effettuate da personale esterno o Unvorsichtigkeiten im Einbau und in der Benutzung.