Página 1
Zitruspresse Citrus Juiser Presse-agrumes Citruspers Exprimidor Espremedor de citrinos ZP 3001 wet GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Mit QR-Codes schnell und bequem zu allen NOTICE DÙTILISATION Informationen GEBRUIKSAANWIJZIG MANUAL DE INSTRUCCIONES Was sind QR-Codes? MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Página 2
Sehr geehrte Kunden, Sie haben gut gewählt. Ihr Exquisit – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere Exquisit – Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
Página 3
Inhalt Sicherheit ......................7 Sicherheit und Verantwortung ................. 7 Sicherheit und Warnungen ................8 Erstinbetriebnahme ....................8 Zitruspresse und Lieferumfang prüfen............... 8 Zitruspresse zusammensetzen ................. 8 Zitruspresse starten ..................8 Reinigung ......................9 Altgeräte entsorgen ..................... 10 Safety ....................... 11 Safety and responsibility ................
Página 4
Segurança ...................... 27 21.1 Segurança e Responsabilidade ..............27 21.2 Segurança e advertências ................28 Primeira colocação em funcionamento ..............28 22.1 Verifique o espremedor de citrinos e o volume de fornecimento......28 22.2 Montar o espremedor de citrinos..............28 22.3 Ligar o espremedor de citrinos ..............
Página 5
Lieferumfang/Geräteteile cope of delivery/ Contenu de la Leveringsomvang/appar components livraison/Pièces de aatonderdelen l’appareil 1 Pressing cone 1 Cône 1 Drukkegel 2 Fruit pulp strainer 2 Passoire à pulpe 2 Vruchtvleeszeef 3 Drive axle 3 Axe d’entraînement 3 Aandrijfas 4 Juice container 4 Collecteur de jus 4 Saphouder 5 Level indicator...
Página 6
Technische Daten ; Technical information ; Caractéristiques techniques Technische gegevens; Especificaciones Técnicas Especificações técnicas Modell ZP 3001 wet Elektrischer Anschluss Volt / Hz 220-240 V~50-60 Hz Electrical connection Voltage – frequency Raccordement électrique (tension – fréquence) Elektrische aansluiting (Spanning – frequentie) Ligação eléctrica Volt / Hz...
Página 7
Lagern Sie die Zitruspresse nie so, dass sie in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. • Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in die Zitruspresse hineinstecken. • Ist das Netzkabel beschädigt, kontaktieren Sie den Kundendiest auf der Homepage www.ggv-exquisit.de...
Página 8
bitte an den Kundenservice. 1.2 Sicherheit und Warnungen www.ggv-service.de Zitruspresse reinigen VORSICHT • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche SACHSCHADEN! Schutzfolien. • Reinigen Sie vor der erstmaligen Unsachgemäßer Umgang mit der Benutzung alle Teile der Zitruspresse Zitruspresse kann zu Beschädigungen wie im Kapitel „Reinigung“...
Página 9
Um mehr Saft zu gewinnen, ändern Sie die Drehrichtung des Presskegels. VORSICHT Gehen Sie dafür folgendermaßen vor: SACHSCHADEN! • Üben Sie für einen kurzen Moment keinen Druck auf den Presskegel aus. Unsachgemäßer Umgang mit der • Drücken Sie die Frucht wieder mit Zitruspresse kann zu Beschädigungen der etwas Kraft auf den Presskegel.
Página 10
Die Entsorgung muss die bestehenden lokalen Vorschriften erfüllen. Für weitere VORSICHT Informationen kontaktieren. SACHSCHADEN! Unsachgemäßer Umgang mit der Zitruspresse kann zu Beschädigung der Zitruspresse fuhren. • Verwenden Sie keine aggressiven oder losungsmittelhaltigen Reinigungsmittel, scharfe, kratzende oder metallische Reinigungsgegenstande wie Messer, Metallschwamme und •...
Página 11
WARNING 5 Safety Risk of injury! Dangers for children and people with DANGER reduced physical, sensory or mental abilities (for example partially impaired Danger of elderly people with restriction of their physical and mental abilities) or with a electrocution! lack of experience and knowledge (for example older children).
Página 12
6 Initial operation 6.2 Starting the citrus juicer. Before starting the juicer: First remove the packing material and all 1. Prepare citrus fruits by halving protective plastic films. them and leaving them close at Check the scope of delivery. hand beside the citrus juicer. 2.
Página 13
CAUTION 7 Cleaning Risk of injury! WARNING • Improper handling of the citrus juicer Danger of a short can lead to injuries. • Before you replace or install those circuit: parts of the citrus juicer that move when it is in operation, Water that has penetrated into the •...
Página 14
regulates the correct disposal of the product. Environmentally appropriate disposal of the appliance will prevent possibly negative consequences for health, which are caused by improper disposal. The symbol on the product or the packaging indicates that this product must not be disposed of with normal domestic refuse.
Página 15
• Si le cordon d’alimentation de 9 Sécurité l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou une personne possédant des qualifications similaires. Ne plongez ni DANGER Risque de décharge 9.1 Sécurité et responsabilité électrique ! Un mauvais maniement, une installation électrique défectueuse ou une tension AVERTISSEMENT...
Página 16
n’utilisez pas l’appareil et contactez le 9.2 Sécurité et avertissements service client : www.ggv-service.de Nettoyage du presse-agrumes ATTENTION • Enlevez le matériel d’emballage et tous les films de protection. Risque de • Avant la première utilisation, nettoyez toutes les pièces du presse-agrumes dommages! comme indiqué...
Página 17
• Retournez la passoire et libérez le petit cône en le poussant avec les doigts au ATTENTION niveau de la languette de verrouillage. • Maintenez fermement d’une main le Risque de blessure! bloc-moteur. Avec l’autre main, faites tourner le collecteur de jus dans le sens inverse des aiguilles d’une Un maniement inapproprié...
Página 18
11 Nettoyage 12 Mise au rebut des appareils usagés Ce produit est marqué AVERTISSEMENT conformément à la directive- cadre européenne 2012/19/EU Risque de court- relative aux déchets. Cette directive réglemente circuit! l’élimination correcte du produit. Une élimination respectueuse de Si de l’eau pénètre à l’intérieur du boîtier, l’environnement permet d’éviter elle risque de provoquer un court-circuit d’éventuels effets néfastes pour la santé...
Página 19
• Zorg ervoor dat kinderen geen voorwerpen in de citruspers steken. 13 Veiligheid • Als het netsnoer van de citruspers beschadigd is geraakt, moet dit door de klantenservice van de fabrikant of een vakkundige reparateur worden vervangen. GEVAAR Gevaar voor 13.1 Veiligheid en verantwoordelijkheid elektrische...
Página 20
citruspers niet. Neem contact op met 13.2 Veiligheid en de klantenservice. waarschuwingen www.ggv-service.de Citruspers reinigen • Verwijder het verpakkingsmateriaal en alle beschermfolies. WAARSCHUWING • Reinig voor het eerste gebruik alle onderdelen van de citruspers zoals Risico op beschreven in het hoofdstuk „reiniging“.
Página 21
3. Om meer sap te krijgen, wijzigt u de draairichting van de drukkegel. WEES Ga daarvoor als volgt te werk: VOORZICHTIG 1. Oefen voor een kort moment geen druk op de drukkegel uit. Gevaar voor letsel! 2. Druk het fruit weer met wat kracht op de drukkegel.
Página 22
16 Oude apparaten bij het WEES afval doen VOORZICHTIG Risico op Dit product wordt omschreven volgens de Europese beschadiging! kaderrichtlijn 2012/ 19/ EU voor afval. De richtlijn regelt de juiste verwijdering van het Onjuiste omgang met de citruspers kan product. De milieuvriendelijke leiden tot schade aan de citruspers.
Página 23
• En caso de que el cable de conexión a 17 Seguridad la red eléctrica esté dañado debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio de atención al cliente o por una persona debidamente cualificada. PELIGRO 17.1 la seguridad y la ¡Peligro de descarga responsabilidad eléctrica!
Página 24
Limpieza del exprimidor 17.2 Seguridad y advertencias • Retire el material del embalaje y los plásticos de protección. • Limpie todos los componentes del ADVERTENCIA exprimidor antes del primer uso tal y como se describe en el capítulo ¡Peligro de daños! «Limpieza».
Página 25
3. Cambie el sentido de giro del cono de prensado para obtener más cantidad PRECAUCIÓN de zumo. ¡Peligro de lesiones! Para eso, proceda de la siguiente manera: • Deje de ejercer presión sobre el cono de prensado durante un instante. El manejo incorrecto del exprimidor puede •...
Página 26
PRECAUCIÓN ¡Peligro de daños! El manejo inadecuado del exprimidor puede causar daños en el mismo. • No utilice productos de limpieza 20 Desechar aparatos viejos agresivos o que contengan disolventes, ni objetos de limpieza afilados, que rayen o que sean Este producto está...
Página 27
• Caso o cabo de alimentação do 21 Segurança espremedor de citrinos esteja danificado, este deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de apoio ao cliente ou por um pessoa com qualificação semelhante. PERIGO Perigo de choque 21.1 Segurança e elétrico! Responsabilidade Um manuseio incorreto, uma instalação...
Página 28
o espremedor de citrinos. Por favor, 21.2 Segurança e advertências contacte o serviço de apoio ao cliente. www.ggv-service.de ATENÇÃO Limpar o espremedor de citrinos • Retire o material da embalagem e Perigo de danos! todas as películas de proteção. • Antes da primeira utilização, limpe todas as peças do espremedor de O uso indevido do espremedor de citrinos...
Página 29
22.3 Ligar o espremedor de CUIDADO citrinos Perigo de lesão! Mantenha uma distância em relação a O manuseio incorreto do espremedor de superfícies ou objetos delicados ou de citrinos pode causar lesões. difícil limpeza. Antes de substituir ou montar as peças 1.
Página 30
24 Eliminar o aparelho CUIDADO Este produto está marcado Perigo de danos! conforme a diretiva relativa aos resíduos 2012/19/UE. A O uso indevido do espremedor de citrinos diretiva regula a eliminação pode causar danos no aparelho. correta do produto. A •...