Resumen de contenidos para MARTINS Industries MIC-AUHD-52
Página 1
AUTOMATIC TIRE INFLATION CAGE MIC-AUHD-52 / MIC-AUHD-78 MIC-AUHD-82 M A R T I N S I N D U S T R I E S . C O M M A N U A L...
Página 2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO...
Página 3
P . 03 Safety WARRANTY The MIC-AUHD-52-78-82 cages includes a 1-year warranty from the billing date, but is null and void if the cage has been damaged through misuse, faulty installation, improper maintenance or accidental damage, or unauthorized modifications or repairs.
Página 4
CAGES MIC-AUHD-52 MIC-AUHD-78 MIC-AUHD-82 Dimensions (L x W x H) 1499 x 686 x 1422 mm 2159 x 1092 x 2032 mm 2210 x 1499 x 2134 mm 59” x 27” x 56” 85” x 43” x 80” 87” x 59” x 84”...
Página 5
SAFETY BEFORE using this product, read this manual and follow all its Safety and Operating instructions. Failure to do so may result in personal injury and/or property damage. Retain these instructions for future reference. Use a lift truck or a hoist with the necessary capacity (see p.02 for height and weight specifications).
Página 6
HIGH PRESSURE PRESSURE UNIT NITROGEN FUNCTION INFLATING PRESSURE INFLATE TIRE...
Página 7
MW-60 PRESSURE UNIT SET OVER PRESSURE SYSTEMS INFLATING PRESSURE INFLATE TIRE...
Página 8
HIGH FLOW PRESSURE UNIT SET OVER PRESSURE SYSTEMS INFLATING PRESSURE INFLATE TIRE...
Página 9
Low voltage. Check the electrical power source. Er6 and Er7 Calibration error. The automatic inflator needs to be calibrated, contact Martins Industries. The air source is lower than the Stop inflating the tire - refer to inlet set pressure. pressure specifications.
Página 10
GARANTIE Les cages MIC-AUHD-52-78-82 ont une garantie d'un an à partir de la date de facturation, sauf dans les exceptions suivantes : le canon à air / booster a été endommagée par une mauvaise utilisation, un mauvais assemblage a été effectué, entretien ou des dommages accidentels, des modifications ou réparations non autorisées.
Página 11
CAGES MIC-AUHD-52 MIC-AUHD-78 MIC-AUHD-82 Dimensions (L x I x H) 1499 x 686 x 1422 mm 2159 x 1092 x 2032 mm 2210 x 1499 x 2134 mm 59” x 27” x 56” 85” x 43” x 80” 87” x 59” x 84”...
Página 12
SÉCURITÉ AVANT d'utiliser ce produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement du présent guide. Tout manquement à ces directives peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Conserver ces instructions à des fins de consultation future. Utiliser un chariot élévateur ou un palan ayant la capacité...
Página 13
HIGH PRESSURE RÉGLER LA PRESSION UNITÉ RÉGLER LA FONCTION AZOTE (N2) RÉGLER LA PRESSION DE GONFLAGE GONFLER LE PNEU...
Página 14
MW-60 RÉGLER LA PRESSION UNITÉ RÉGLER LA SURPRESSION (OPS) RÉGLER LA PRESSION DE GONFLAGE GONFLER LE PNEU...
Página 15
HIGH FLOW RÉGLER LA PRESSION UNITÉ RÉGLER LA SURPRESSION (OPS) RÉGLER LA PRESSION DE GONFLAGE GONFLER LE PNEU...
Página 16
Er6 et Er7 Erreur d'étalonnage. Le gonfleur automatique doit être étalonné ; communiquer avec Martins Industries. La pression de la source d'air est Cesser le gonflage du pneu - consulter inférieure à la pression réglée. les spécifications relatives à la pression...
Página 17
P . 17 Seguridad GARANTÍA La garantía del jaulas MIC-AUHD-52-78-82 es de un año a partir de la fecha de facturación, excepto en las siguientes circunstancias: el tanque se dañó por mal uso, ensamblage inadecuado, mantenimiento insuficiente, accidente, modificaciones de cualquier tipo o reparaciones no autorizadas.
Página 18
JAULES MIC-AUHD-52 MIC-AUHD-78 MIC-AUHD-82 Dimensiones (L x A x A) 1499 x 686 x 1422 mm 2159 x 1092 x 2032 mm 2210 x 1499 x 2134 mm 59” x 27” x 56” 85” x 43” x 80” 87” x 59” x 84”...
Página 19
SEGURIDAD ANTES de usar el producto, lea este manual y siga todas las instrucciones de Seguridad y funcionamiento incluidas en él. No hacerlo podría provocar lesiones o daños. Guarde las instrucciones, por si necesita consultarlas en el futuro. Emplee una grúa o montacargas que tenga la capacidad necesaria (consulte la pág. 16 para conocer las especificaciones de altura y peso correspondientes).
Página 20
HIGH PRESSURE CONFIGURAR LA PRESIÓN PARA INSUFLAR UNIDAD ESTABLECER LA FUNCIÓN DE NITRÓGENO (N2) CONFIGURAR LA PRESIÓN PARA INSUFLAR INSUFLAR NEUMÁTICOS...
Página 21
MW-60 CONFIGURAR LA PRESIÓN PARA INSUFLAR UNIDAD CONFIGURAR LA SOBREPRESIÓN (OPS) CONFIGURAR LA PRESIÓN PARA INSUFLAR INSUFLAR NEUMÁTICOS...
Página 22
HIGH FLOW CONFIGURAR LA PRESIÓN PARA INSUFLAR UNIDAD CONFIGURAR LA SOBREPRESIÓN (OPS) CONFIGURAR LA PRESIÓN PARA INSUFLAR INSUFLAR NEUMÁTICOS...
Página 23
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS POSIBLE CAUSA SOLUCIONES El sensor de presión está roto. El inflador debe ser reemplazado. La presión es irregular, el conectador Reemplace el conectador o vuelva a está defectuoso. conectar el conductor al neumático. La presión del neumático conectado Detenga la insuflación del neumático.
Página 24
P . 22 Spezifikationen P . 28 Fehlersuche P . 24 Sicherheit GEWÄHRLEISTUNG Der käfige MIC-AUHD-52-78-82 einer einjährigen Garantie ab dem Rechnungsdatum, ausgenommen folgende Ausnahmen: Beschädigung des Förderers durch Missbrauch, unsachgemäße Installation, unzulängliche Wartung, zufällige Schäden, Veränderungen oder nicht autorisierte Reparaturen. SPEZIFIKATIONEN HEBEPUNKT REIFENFÜLLGERÄT...
Página 25
KÄFIGE MIC-AUHD-52 MIC-AUHD-78 MIC-AUHD-82 Abmessungen (L x B x H) 1499 x 686 x 1422 mm 2159 x 1092 x 2032 mm 2210 x 1499 x 2134 mm 59” x 27” x 56” 85” x 43” x 80” 87” x 59” x 84”...
Página 26
SICHERHEIT BEVOR Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie dieses Handbuch und befolgen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen. Bewahren Sie diese Anweisungen für ein späteres Nachschlagen auf. Verwenden Sie einen Gabelstapler oder eine Hebevorrichtung mit der erforderlichen Kapazität (siehe s.
Página 30
Prüfen Sie die elektrische Spannungsquelle. Er6 and Er7 Kalibrierungsfehler. Das automatische Reifenfüllgerät muss kalibriert werden, wenden Sie sich an Martins Industries. Die Luftquelle ist niedriger als der Stoppen Sie den Füllvorgang - ziehen eingestellte Druck. Sie die Spezifaktionen für den Eingangsdruck zu Rate...
Página 31
P . 31 Sicurezza GARANZIA Il gabie MIC-AUHD-52-78-82 è in garanzia per un anno a partire dalla data di fatturazione, fatte salve le seguenti eccezioni: trasportatore danneggiato da uso improprio, da installazione non corretta, a causa di scarsa manutenzione, da danni accidentali, da eventuali alterazioni o riparazioni non autorizzate.
Página 32
GABBIE MIC-AUHD-52 MIC-AUHD-78 MIC-AUHD-82 Dimensioni (L x L x A) 1499 x 686 x 1422 mm 2159 x 1092 x 2032 mm 2210 x 1499 x 2134 mm 59” x 27” x 56” 85” x 43” x 80” 87” x 59” x 84”...
Página 33
SICUREZZA PRIMA di utilizzare questo prodotto, leggere il manuale e attenersi a tutte le precauzioni e alle istruzioni per l’uso. La mancata osservanza può causare lesioni e/o danni ai beni. Conservare le istruzioni come futuro riferimento. Utilizzare un carrello elevatore o un argano con la portata necessaria (vedere pag.
Página 34
HIGH PRESSURE IMPOSTA PRESSIONE UNITÀ FUNZIONI AZOTATE (N2) IMPOSTA PRESSIONE DI GONFIAGGIO GONFIA PNEUMATICO...
Página 36
HIGH FLOW IMPOSTA PRESSIONE UNITÀ IMPOSTA SOVRAPPRESSIONE (OPS) IMPOSTA PRESSIONE DI GONFIAGGIO GONFIA PNEUMATICO...
Página 37
Verificare la fonte di alimentazione elettrica. Er6 and Er7 Errore di calibrazione. È necessario calibrare il gonfiagomme automatico, contattare Martins Industries. La fonte d'aria è inferiore alla Interrompere il gonfiaggio dello pressione impostata. pneumatico; fare riferimento alle specifiche della pressione in ingresso.