Descargar Imprimir esta página

MAINLINE Continental 131E-CP Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation / Installation / Instalación
Continental
Single Handle Kitchen Faucet
Robinet de cuisine à manette simple
Grifo de cocina de una llave
Tools You Will Need / Outils dont vous aurez besoin / Herramientas necesarias
Adjustable Wrench
Clé à molette
Llave ajustable
• Mainline suggests using a locally licensed plumber for installation.
• Cover your drain to avoid losing parts.
• Do not put plumber's putty on threads.
• During installation do not drastically bend, twist or kink supplies or hoses as this may cause low flow or leaks.
• Mainline suggère de confier l'installation à un plombier qualifié pour exercer dans cette région.
• Couvrir le drain pour ne pas perdre des pièces.
• N'appliquez pas de mastic de plomberie sur le filetage.
• Pendant l'installation, ne pas plier, tordre ou tortiller les fournitures ou les tuyaux pour ne pas ralentir le débit ou causer
des fuites.
• Mainline sugiere usar los servicios de un plomero local autorizado para la instalación.
• Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas.
• No coloque masilla de plomero en las roscas.
• Durante la instalación, no tuerza, enrolle ni enrosque drásticamente el material ni las mangueras ya que ello podría
reducir la circulación del agua o provocar fugas.
Pipe Tape
Ruban pour tuyau
Cinta selladora para rosca
INSTALLATION TIPS
CONSIGNES DE INSTALLATION
CONSEJOS DE INSTALLACIÓN
131E-CP
131E-BN
Groove Joint Pliers
Pince multiprise
Pinzas ajustables
131E-WSCP
131E-WSBN
Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador cruciforme

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MAINLINE Continental 131E-CP

  • Página 1 • During installation do not drastically bend, twist or kink supplies or hoses as this may cause low flow or leaks. CONSIGNES DE INSTALLATION • Mainline suggère de confier l’installation à un plombier qualifié pour exercer dans cette région. • Couvrir le drain pour ne pas perdre des pièces.
  • Página 2 131E-CP 131E-WSCP 131E-WSBN 131E-BN Installation / Installation / Instalación...
  • Página 3 131E-CP 131E-WSCP 131E-WSBN 131E-BN Trouble-Shooting / Dépannage / Guía de solucionar problemas If you’ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants. Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, siga estos pasos correctivos.
  • Página 4 131E-CP 131E-BN Replacement Parts / Pièces de rechange / Repuestos Part Name Part No. Metal Handle / Manette en métal / Manija metálica A029075 Index Button - Cold/Hot / Repère de température - A66D569 froid/chaud / Indicador de temperatura - fría/caliente Trim Cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental A103360 Ceramic Disc Cartridge / Cartouche à...
  • Página 5 131E-WSCP 131E-WSBN Replacement Parts / Pièces de rechange / Repuestos Part Name Part No. Metal Handle / Manette en métal / Manija metálica A029075 Index Button - Cold/Hot / Repère de température - A66D569 froid/chaud / Indicador de temperatura - fría/caliente Trim Cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental A103360 Ceramic Disc Cartridge / Cartouche à...
  • Página 6 Product. If a defect is found in normal use during the warranty period, MAINLINE will, at Mainline’s election, repair the Product, or provide a replacement part or product. Repair or replacement of the Product is the sole and exclusive remedy.
  • Página 7 GARANTIE DES ROBINETS MAINLINE GARANTÍA PARA LOS GRIFOS MAINLINE MAINLINE garantit que, pour une période de cinq ans à compter de la date d'achat par MAINLINE garantiza que por un período de cinco años de la fecha de compra por el l'acheteur consommateur initial, le Produit sera exempt de vices de matériau et de...

Este manual también es adecuado para:

Continental 131e-bnContinental 131e-wscpContinental 131e-wsbn