9410SK
2
Safety precautions / Precauciones de seguridad / Mesures de sécurité / Sicherheitsvorkehrungen
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical
work practices. See NFPA 70E in the USA or applicable local standards.
• Turn off all power supplying this device and the equipment in which it is installed
before working on the device or equipment.
• Always use a properly rated voltage sensing device to confirm that all power is off.
• Do not exceed the device's ratings for maximum limits.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observez les
règles de sécurité en matière de travaux électriques. Consultez la norme NFPA
70E aux États-Unis ou les normes locales applicables.
• Coupez toute alimentation électrique de l'appareil et de l'équipement dans lequel
il est installé avant toute intervention.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale
appropriée pour vous assurer que l'alimentation est coupée.
• Ne dépassez pas les valeurs nominales de l'appareil, qui constituent les limites
maximales.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
1. Turn off all power supplying this device and the equipment in which it is
installed before working on the device or equipment.
2. Always use a properly rated voltage sensing device to confirm that all
power is off.
1. Coupez toute alimentation électrique de l'appareil et de l'équipement dans
lequel il est installé avant toute intervention.
2. Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale
appropriée pour vous assurer que l'alimentation est coupée.
3
Meter covers / Cubiertas de la central de medida / Couvercles de l'appareil / Messgerätabdeckungen
NVE23949-00
9410 sealing kit
Kit de precintado de la central
de medida 9410
Kit de plombage 9410
Plombierungssatz 9410
www.usa.siemens.com/pds 9410
7EN05-0336
DANGER / PELIGRO / DANGER / GEFAHR
Voltage sealing cover
Cubierta de precintado de
tensión
Couvercle de plombage
de tension
Spannungsanschluss-
Plombierungsabdeckung
US2:9410SK
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO
• Utilice un equipo de protección individual (EPI) adecuado y siga las prácticas
de seguridad de trabajos eléctricos. Consulte la normativa NFPA 70E para los
EE. UU. o la normativa local aplicable.
• Apague todas las fuentes de alimentación de este dispositivo y del equipo en el
que está instalado antes de trabajar con ellos.
• Utilice siempre un voltímetro de rango adecuado para confirmar que el equipo
está totalmente apagado.
• No sobrepase los límites máximos de los valores nominales del dispositivo.
El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones de
gravedad.
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES
LICHTBOGENÜBERSCHLAGS
• Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA) und befolgen Sie
sichere Arbeitsweisen für die Ausführung von Elektroarbeiten. Beachten Sie die
Norm NFPA 70E (in den USA) sowie die einschlägigen örtlichen Standards.
• Vor Arbeiten an diesem Gerät oder an der Anlage, in der es installiert ist, muss die
Spannungsversorgung für dieses Gerät und für die Anlage ausgeschaltet sein.
• Verwenden Sie stets ein genormtes Spannungsprüfgerät, um festzustellen, ob die
Spannungsversorgung wirklich ausgeschaltet ist.
• Überschreiten Sie nicht die maximalen Bemessungsgrenzwerte des Geräts.
Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu schweren bzw. tödlichen
Verletzungen.
1. Apague todas las fuentes de alimentación de este dispositivo y del equipo
en el que está instalado antes de trabajar con ellos.
2. Utilice siempre un voltímetro de rango adecuado para confirmar que el
equipo está totalmente apagado.
1. Vor Arbeiten an diesem Gerät oder an der Anlage, in der es installiert
ist, muss die Spannungsversorgung für dieses Gerät und für die Anlage
ausgeschaltet sein.
2. Verwenden Sie stets ein genormtes Spannungsprüfgerät, um festzustellen,
ob die Spannungsversorgung wirklich ausgeschaltet ist.
Current sealing cover
Revenue lock switch
(sealable)
Cubierta de precintado
Interruptor de bloqueo de
de intensidad
consumo (precintable)
Couvercle de plombage
Verrouillage de facturation
de courant
(plombable)
Stromanschluss-
Verriegelungsschalter
Plombierungsabdeckung
Verrechnungsmessung
(plombierbar)
1
2 mm (0.08) max
sealing wire - customer supplied
Cable de precintado de 2 mm como
máximo (suministrado por el cliente)
Fil de plombage de 2 mm maximum
(non fourni)
Plombendraht max. 2 mm – vom
Kunden bereitgestellt
1/ 6