Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

No. 21040524J
MERCEDES BENZ
A-Klasse W176
A-Class W176
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Einbauanleitung
Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
Fitting instructions
Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
Instructions de montage
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
Istruzione di montaggio
Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
Instrucciones de montaje
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Montagehandleiding
87040827 / 18.09.2012 / Seite 1/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
09/12
09/12
B-Klasse W246
B-Class W246
11/11
11/11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jaeger 21040524J

  • Página 1 Instrucciones de montaje Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 Montagehandleiding 87040827 / 18.09.2012 / Seite 1/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 2 Alle opgaven het diagnoseproces nogmaals te worden gestart! en afbeeldingen niet-bindend. 87040827 / 18.09.2012 / Seite 2/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 3 Pin-out Tool 20-22 24-30 1 2 - 1 6 32-40 6-8, 17-18 87040827 / 18.09.2012 / Seite 3/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 4 90010216 87040827 / 18.09.2012 / Seite 4/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 5 A-Klasse A-Class 87040827 / 18.09.2012 / Seite 5/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 6 B-Klasse B-Class 87040827 / 18.09.2012 / Seite 6/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 7 Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs Grå Grått Grå Harmaa Szürke Szary Sedá 87040827 / 18.09.2012 / Seite 7/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 8 Ausgangsseite wählen Choose direction BL/RD Choisissez la direction everse B+30 240W 180W YL/BR RD/BR 87040827 / 18.09.2012 / Seite 8/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 9 WT/YL RD/BK RD/BK B-Klasse WT/YL B-Class RD/BK WT/YL RD/BK A-Klasse A-Class B-Klasse B-Class 87040827 / 18.09.2012 / Seite 9/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 10 Please note informations in picture 3! RD/YL RD/BL Deckel von Sicherungskasten entfernen! remove fuse box cover! 87040827 / 18.09.2012 / Seite 10/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 11 Kammer 75/ chamber 76 chamber 77 chamber 75 (RD/BL) (RD) (RD/YL) 75 76 77 87040827 / 18.09.2012 / Seite 11/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 12 87040827 / 18.09.2012 / Seite 12/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 13 Bild 3 beachten! Important! Please note informations in picture 3! OPTIONAL YL/BR Part-no. 22400509 87040827 / 18.09.2012 / Seite 13/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 14 7- and 13-pin Sockets Part-no. B+/30 50400107J Optional: Adapter socket 62930000 7-pin 13-pin 87040827 / 18.09.2012 / Seite 14/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 15 SETUP Ignition ON 90500542 87040827 / 18.09.2012 / Seite 15/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 16 17. Conectarse en línea y esperar un par de 17. Ga online en wacht een paar seconden segundos 87040827 / 18.09.2012 / Seite 16/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 17 Het vervangen van de lampen functioneert niet als het noodknipperlicht geactiveerd is. 87040827 / 18.09.2012 / Seite 17/18 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 18 ERKLÄRUNG SYMBOLE SYMBOL EXPLANATION EXPLICATION DES SYMBOLES SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI EXPLICACIÓN DE LOS SIMBOLES VERKLARING SYMBOLEN linke (58-L) bzw. left (58-L) respectively feu arrière gauche (58-L) luce posteriore sinistra (58-L) Linker (58-L) c.q. pilato trasero izquirdo (58-L) rechte (58-R) Schlussleuchte right (58-R) tail light respectivement droite (58-R) rispettivamente destra (58-R)