•
No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciadon
Estas partes se calientan
mucho con la operaci6n.
Luego de apagar la unidad, permanecen
calientes durante
un tiempo breve.
•
No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para cortar, recortar o recortar
los bordes. No haga funcionar el motor a alta velocidad mientras no est,. cortando.
• Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras camina entre zonas de corte.
•
Si golpea o se enreda con algOn objeto extrafio,
apague el motor de inmediato
y
verifique si hay dafios.
Repare todos los dafios antes de volver a intentar operar la
unidad. No opere la unidad si tiene piezas flojas o dafiadas.
• Apague
el motor para realizar todo el mantenimiento,
reparaciones
o cambio del
accesorio
de corte u otros accesorios.
•
Utilice solamente
piezas o accesorios
de reemplazo
recomendados
para esta
herramienta
que sean distribuidos
pot Sears o por un establecimiento
comercial
de
Craftsman.
Puede obtenerlos
en su proveedor
de servicio autorizado.
El uso de
piezas y accesorios
que no son equipo origina; puede causar graves lesiones al
operador o el dafio de su unidad, y la cancelaciAn
de su garant[a.
•
Mantenga
la unidad libre de vegetaciAn
y otros materiales.
Pueden alojarse entre el
accesorio
de corte y la protecci6n.
•
Para reducir el riesgo de incendio, cambie
los silenciadores
y amortiguadores
de
chispas defectuosos,
mantenga
el motor y el silenciador
libre de pasto, hojas, grasa
excesiva o acumulaciones
de carbono.
•
Nunca apunte la sopladora
hacia a la gente, mascotas
o ventanas.
Dirija siempre el
soplado de desechos
lejos de la gente, animales y ventanas. Tenga mucho cuidado
cuando sople desechos
cerca de objetos
s61idos como Arboles, autom6viles,
paredes, etc.
OTRAS ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
•
Desconecte
la bujia en todo momento antes de hacerle mantenimiento
o alcanzar
las piezas movibles.
•
Nunca guarde la unidad con combustible
en el tanque dentro de un edificio
en
donde los gases puedan alcanzar
una llama expuesta
(pilotos, etc) o chispas
(interruptores,
motores elActricos,
etc.)
•
Permita que el motor se enfrie antes de guardarla
o transportarla.
AsegOrese de
sujetar la unidad mientras la transporta.
• Guarde la unidad en un lugar seco, bien sea bajo Ilave o suficientemente
alto para
que evite el uso no autorizado
o dafios.
MantAngala fuera del alcance de los nifios.
•
Nunca remoje o chorree la unidad con agua o cualquier
otro I[quido. Mantenga
los
mangos secos, limpios y libres de escombros.
L[mpiela despuAs de cada uso, vea
las Instrucciones
de Limpieza y Almacenamiento.
• Conserve estas instrucciones.
ConsOltelas con frecuencia y Oselas para instruir a otros
usuarios. Sile presta esta unidad a otras personas, tambiAn incluya las instrucciones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
" SIMBOLOS
DE SEGURIDAD
E INTERNACIONALES
"
Este manual del operador describe
los sfmbolos y figuras de seguridad
e internacionales
que pueden aparecer en este producto.
Lea el manual del operador
para obtener
informaci6n
completa
acerca de la seguridad,
ensamble,
operaci6n
y mantenimiento
y reparaci6n.
SIMBOLO
SIGNIFICADO
• SIMBOLO
DE ALERTA DE SEGURIDAD
Indica peligro, advertencia
o precauci6n,
Puede ser utilizado junto
con otros simbolos
o figuras.
• LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
ADVERTENCIA"
Lea el manual deI operador y siga todas
as
advertencias
e instrucciones
de seguridad.
De no hacerlo, el
operador
y/o los espectadores
pueden sufrir graves lesiones.
• USE PROTECCION
OCULAR
Y AUDITIVA
ADVERTENCIA:
Los objetos arrojados por la unidad y el ruido
fuerte pueden causar graves lesiones oculares y perdida auditiva. Utilice
protecci6n ocular que cumpla con las normas ANSI Z87.1-1989
y
protecci6n auditiva cuando opere esta unidad. Use una pantalla que le
cubra el rostro por completo cuando sea necesario.
I"
COMBUSTIBLE
SIN PLOMO
Use siempre combustible
imp o, nuevo y sin plomo.
• INDIOADOR
DE ACEITE
Consulte
el manual del operador para obtener informaci6n
acerca
del tipo correcto
de aceite.
• NO UTILICE COMBUSTIBLE
E85 EN ESTA UNIDAD
ADVERTENCIA"
Se ha demostrado
que el combustible
que
_
_
contiene
mAs de115% de etanol probablemente
ocasionara
daAos al
motor y anulara la garantia.
!
I" ENOcNETNRDI
L oD/EAENCENu'ED/_vIY RAcP_G A D O
SIMBOLO
1
2
3
H I',1
SIGNIFICADO
• BOMBILI_
DEL CEBADOR
Oprima la bombilla
del cebador
€0mpleta
y lentamente,
de 10 veces.
• CONTROL
DE ESTRANGULACION
1. PoSici6n de ESTRANGULACION
COMPLETA
2,
Posici6n de ESTRANGULACION
PARCIAL
3. PosiciAn de MARCHA
MJn 50ft(iSm}
" MANTENGAALEJADOSALOSESPECTADORES
_'
_
ADVERT ENCIA:
Mantenga a iod0s los espectad0resl
en eSP_ial
_[,_
|_|
a n 5os y animales d0mAstic0s a pot !0 men0s 50 pies (! 5 m) del Area
||
de corte,
°ESUPERRC,ECAL,ENTE
ADVI=RTI=NOIA"
NO toque Un moto[ Calientel Estas partes se
calientan
mucho Con el funcionamiento
y puede causar quemaduras
graves. Cuando la unidad esta apagada, e! m0t0r Se mantendrA
caliente
durante un corto tiempo.
_l_
• LAS SOPLADORAS-
CUOHILLAS
GIRATORIAS
DEL ROTOR
PUEDEN CAUSAR
LESlONES
GRAVES
ADVERTENCIA:
Pare el motor y permita que el rotor se detenga
antes de instalar o cambiar tubes o !a bolsa, o antes de limpiar o
hacerle
cualquier mantenimiento,
15