Descargar Imprimir esta página
Waterpik WF-20 Serie Manual Del Usuario
Waterpik WF-20 Serie Manual Del Usuario

Waterpik WF-20 Serie Manual Del Usuario

Limpiador dental

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Waterpik
Water Flosser
®
WF-20 | 21 Series
®
Limpiador dental Waterpik
WF-20 | 21 Serie
www.waterpik.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Waterpik WF-20 Serie

  • Página 1 Waterpik Water Flosser ® WF-20 | 21 Series ® Limpiador dental Waterpik WF-20 | 21 Serie www.waterpik.com...
  • Página 2 Contact Water Pik, Inc. at 1-800-525-2774 or visit • Do not place or drop the device or user supplied USB wall charger www.waterpik.com. into water or other liquid. • Keep the charging cord and user supplied USB wall charger away •...
  • Página 3 • Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are • Fill reservoir with warm water or other dental professional being used or where oxygen is being administered. recommended solutions only. • Do not expose the battery or appliance to excessive temperatures. •...
  • Página 4 TABLE OF CONTENTS Product Description Getting Started Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser Battery Care, Disposal/Recycling, Battery Removal Limited Two Year Warranty SYMBOLS The following symbols may appear on your product and/or packaging. Some of these symbols may not be relevant in your region and are listed for information purposes only.
  • Página 5 *Replace Every 3 months **Replace Every 6 months Replacement tips/attachments may be purchased online at WF-20 WF-21 www.waterpik.com, or by phone from Water Pik, Inc. at 1-800-525-2774 (USA). To find detailed information about tips, other accessories, and product usage please visit our website at www.waterpik.com.
  • Página 6 GETTING STARTED Charging Unit Prior to First Use Connect the USB charging cable to the unit (USB-C) and then to the USB wall charger (USB-A). Then plug the USB wall charger into the power outlet and charge unit for approximately 4 hours. USB wall charger is not Note: Refer to the IMPORTANT SAFEGUARDS section for required USB wall charger specifications.
  • Página 7 Adjusting the Pressure Setting High You can adjust the pressure setting on your Water Flosser by simply sliding the pressure/power switch on the handle. Slide power switch up 1 click for Low (l) pressure and 2 clicks for High (ll) pressure. Start with the lowest setting and increase to your liking.
  • Página 8 NOTE: NOT ALL TIPS INCLUDED WITH ALL MODELS. TIP USAGE Pik Pocket™ Tip The Pik Pocket™ tip is specifically designed to deliver water or anti-bacterial solutions deep into periodontal pockets. To use the Pik Pocket™ tip, set the unit to the lowest pressure setting. Place the soft tip against a tooth at a 45-degree angle and gently place the tip under the gumline, into the pocket.
  • Página 9 Using Mouthwash and Other Solutions Your Waterpik® Water Flosser can be used to deliver mouthwash and antibacterial solutions. For ease of adding other solutions remove the reservoir (see “When Finished” section) and add from top opening on reservoir. If you are adding additional water you may replace the reservoir and fill reservoir fully with the fill door.
  • Página 10 BATTERY CARE, DISPOSAL/RECYCLING, BATTERY REMOVAL Battery Care If the Water Flosser is to be stored for an extended period of time (six months or more), be sure to fully charge it prior to storage. Do not expose the battery or appliance to excessive temperatures. Disposal/Recycling This product contains a rechargeable lithium ion battery.
  • Página 11 For all your service needs go to Consumer will be required to submit the original purchase receipt as proof of www.waterpik.com. You may also call our toll-free customer service number at purchase date and if requested, the entire product, to support a warranty claim.
  • Página 12 FOR USA ONLY • Reorient or relocate the receiving antenna. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the • Increase the separation between the equipment and receiver. following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and •...
  • Página 13 Further, you agree that you will not have the right to litigate any claim arising out of or in relation to your purchase, use, modification, installation, or removal of this product in any court or to have a jury trial on that claim. Arbitration of any matters shall be administered by the American Arbitration Association and conducted by one arbitrator in accordance with the consumer arbitration rules of the American Arbitration Association in effect at the time of...
  • Página 14 Contacte a Water Pik, Inc. al 1-800-525-2774 o visite con las manos mojadas. www.waterpik.com. • No coloque ni deje caer el cargador de pared USB suministrado por el • Mantenga el cable de carga y el cargador de pared USB suministrado usuario en agua u otro líquido.
  • Página 15 • No use el aparato al aire libre ni lo utilice donde se estén usando • Llene el depósito únicamente con agua o con otras soluciones productos en aerosol (espray), o donde se administre oxígeno. recomendadas por dentistas profesionales. • No exponga el aparato o la batería a temperaturas excesivas. •...
  • Página 16 TABLA DE CONTENIDOS Descripción del producto Cómo comenzar Limpieza y solución de problemas de su Irrigador bucal Waterpik® Cuidado de la batería, Eliminación/Reciclaje, Extracción de la batería Garantía limitada de dos años SÍMBOLOS Los siguientes símbolos podrían figurar tanto en el producto como en el embalaje. Es posible que algunos de los símbolos no correspondan con su región, sin embargo aparecen ilustrados con fines informativos.
  • Página 17 Cable del cargador USB 20030405-2 Blanco *Reemplazar cada 3 meses **Reemplazar cada 6 meses Los cabezales de repuesto y/o los accesorios pueden comprarse en línea WF-20 WF-21 en www.waterpik.com, o bien por teléfono llamando a Water Pik, Inc., al 1-800-525-2774 (EE. UU.).
  • Página 18 CÓMO COMENZAR Carga la unidad antes del primer uso Conecte el cable de carga USB a al equipo (USB-C) y luego al cargador de pared USB (USB-A). Luego conecte el cargador de pared USB al tomacorriente y cargue el equipo durante aproximadamente 4 horas. El adaptador no es un Nota: Consulte la sección Medidas de seguridad importantes para conocer las especificaciones requeridas del cargador accesorio estándar de...
  • Página 19 Ajuste los niveles de presión Alto Puede ajustar la configuración de presión de su limpiador dental; para ello simplemente deslice el interruptor de presión/encendido en el Bajo mango. Deslice el interruptor de encendido 1 clic hacia arriba para una presión baja (l) y 2 clics para una presión alta (ll). Apagado Comience con la configuración más baja y aumente según desee.
  • Página 20 NOTA: NO TODOS LOS CABEZALES ESTÁN INCLUIDOS CON TODOS LOS MODELOS. USO DE LOS CABEZALES Cabezal Pik Pocket™ El cabezal Pik Pocket™ está específicamente diseñado para suministrar agua o soluciones antibacterianas de forma profunda en las bolsas periodontales. Para utilizar el cabezal Pik Pocket,™ fije la unidad en el nivel de presión más bajo. Coloque el cabezal suave contra un diente en un ángulo de 45 grados y coloque suavemente el cabezal debajo de la encía, dentro de la bolsa.
  • Página 21 Uso de enjuague bucal y otras soluciones Su limpiador dental Waterpik® se puede utilizar para realizar enjuagues bucales y administrar soluciones antibacterianas. Para facilitar la adición de otras soluciones, retire el depósito (consulte la sección “Cuando haya terminado”) y añádalas por la abertura superior del depósito.
  • Página 22 CUIDADO DE LA BATERÍA, ELIMINACIÓN/RECICLAJE, EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA Cuidado de la batería Si va a guardar el limpiador dental durante un largo periodo de tiempo (seis meses o más), asegúrese de cargarlo completamente antes de guardarlo. No exponga el aparato o la batería a temperaturas excesivas. Eliminación/reciclaje Este producto contiene una batería recargable de iones de litio.
  • Página 23 El Irrigador bucal Waterpik® no contiene piezas que el usuario pueda reparar y no usado solamente con los accesorios o partes consumibles aprobados por Water Pik, Inc.
  • Página 24 SOLO PARA EE. UU. • Reoriente o reubique la antena receptora. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede •...
  • Página 25 relacionada con la compra, uso, modificación, instalación o eliminación de este supuesta calidad representativa en nombre del público general, otros compradores producto en ningún tribunal ni tendrá un juicio con jurado sobre dicha demanda. o usuarios de este producto, otras personas o entidades similarmente situadas, o en calidad de abogado general privado.
  • Página 28 Church & Dwight Co., Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA 800-525-2774 www.waterpik.com Designed and Tested in the USA. Made in China. Diseñado y probado en los Estados Unidos. Hecho en China. Form No. 20032533-F AA...

Este manual también es adecuado para:

Wf-21 serieWf-20cd013Wf-20cd017