SAFETY AND CARE ADVICE
SICHERHEITS- UND PFLEGEHINWEISE | CONSEILS DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN | CONSEJOS DE SEGURIDAD Y CUIDADO | CONSIGLI PER LA SICUREZZA E
LA CURA | VEILIGHEIDS- EN ZORGADVIES | SÄKERHETS- OCH SKÖTSELRÅD | PORADY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I PIELĘGNACJI
IT
IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE - CONSERVARE PER
FUTURE RIFERIMENTI
• Verificare di disporre di tutti i componenti e gli strumenti
elencati nelle pagine seguenti.
• Rimuovere tutti i raccordi dai sacchetti di plastica e separarli nei
rispettivi gruppi.
• Tenere i bambini e gli animali lontani dall'area di lavoro. Piccole
parti possono causare un rischio di soffocamento.
• Parti dell'assemblea saranno più facili con 2 persone.
• Assicurati di avere abbastanza spazio per disporre le parti prima
di iniziare.
• Assembla l'oggetto il più vicino possibile alla sua posizione finale
(nella stessa stanza).
• Smaltire tutti gli imballaggi con cura e responsabilità.
• Posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile durante
l'uso.
• Montare su una superficie morbida e piana per evitare di
danneggiare l'unità o il pavimento.
• Conservare queste istruzioni per un ulteriore utilizzo.
• Per garantire un montaggio più semplice, consigliamo
vivamente di serrare tutti i raccordi solo a mano durante il
montaggio iniziale. Solo a montaggio ultimato tutti i punti di
fissaggio devono essere serrati a fondo.
AVVERTIMENTO. Il meccanismo di sollevamento dell'ottomano deve
essere azionato solo da adulti. Tenere i bambini o gli animali domestici
lontano dall'area di stoccaggio. Per evitare di intrappolare le dita,
utilizzare solo la maniglia per sollevare e abbassare la base. Prestare
attenzione durante il sollevamento, sollevare solo con il materasso in
posizione. Tenere le mani lontane dal meccanismo durante il
funzionamento del sistema di base. Non sovraccaricare la base di
archiviazione interna. Non permettere ai bambini di avvicinarsi alla
base del sollevatore durante l'azionamento del meccanismo. Non
sostare all'interno del vano portaoggetti interno del letto. Assicurarsi
che il pouf sia COMPLETAMENTE aperto prima di accedere all'area di
stoccaggio. Non raggiungere l'area di stoccaggio attraverso il
meccanismo a cerniera.
NL
BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG - BEWAAR VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE
• Controleer of u alle componenten en hulpmiddelen hebt die op
de volgende pagina's worden vermeld.
• Haal alle fittingen uit de plastic zakken en scheid ze in groepen.
• Houd kinderen en dieren uit de buurt van het werkgebied. Kleine
onderdelen kunnen verstikkingsgevaar opleveren.
• Delen van de montage zullen gemakkelijker zijn met 2 personen.
• Zorg ervoor dat u voldoende ruimte heeft om de onderdelen in
te delen voordat u begint.
• Monteer het item zo dicht mogelijk bij zijn uiteindelijke positie (in
dezelfde kamer).
• Voer alle verpakkingen zorgvuldig en verantwoord af.
• Plaats het product tijdens gebruik op een vlakke en stabiele
ondergrond.
• Monteer op een zachte, vlakke ondergrond om beschadiging
van het apparaat of uw vloer te voorkomen.
• Bewaar deze instructies voor verder gebruik.
• Om een gemakkelijkere montage te garanderen, raden we ten
zeerste aan dat alle fittingen alleen met de hand worden
aangedraaid tijdens de eerste montage. Pas na voltooiing van
de montage moeten alle bevestigingspunten volledig worden
vastgedraaid.
WAARSCHUWING. Het Ottomaanse hefmechanisme mag alleen door
volwassenen worden bediend. Houd kinderen of huisdieren uit de
buurt van de opslagruimte. Om te voorkomen dat uw vingers bekneld
raken, gebruikt u alleen de hendel om de basis op te tillen en neer te
laten. Wees voorzichtig bij het optillen, til alleen op met de matras op
zijn plaats. Houd uw handen uit de buurt van het mechanisme
wanneer u het basissysteem bedient. Overbelast de interne
opslagbasis niet. Laat kinderen niet in de buurt van de liftbasis komen
wanneer u het mechanisme bedient. Ga niet in de interne
opbergruimte van het bed staan. Zorg ervoor dat de poef VOLLEDIG
open is voordat u de opslagruimte betreedt. Grijp niet via het
scharniermechanisme in de opbergruimte.
SV
VIKTIGT - LÄS NOGA - BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS
• Kontrollera att du har alla komponenter och verktyg listade på
följande sidor.
• Ta bort alla beslag från plastpåsarna och dela upp dem i sina
grupper.
• Håll barn och djur borta från arbetsområdet. Små delar kan
orsaka kvävningsrisk.
• Delar av monteringen blir lättare med 2 personer.
• Se till att du har tillräckligt med utrymme för att layouta delarna
innan du börjar.
• Sätt ihop föremålet så nära dess slutliga position (i samma rum)
som möjligt.
• Kassera all förpackning noggrant och ansvarsfullt.
• Placera produkten på en plan och stadig yta under användning.
• Montera på en mjuk, jämn yta för att undvika att skada enheten
eller ditt golv.
• Spara dessa instruktioner för vidare användning.
• För att säkerställa en enklare montering rekommenderar vi
starkt att alla kopplingar endast dras åt med fingrarna under
den första monteringen. Först efter att monteringen är klar bör
alla fästpunkter dras åt helt.
VARNING. Den ottomanska lyftmekanismen får endast användas av
vuxna. Håll barn eller husdjur borta från förvaringsutrymmet. För att
undvika att klämma fingrarna, använd endast handtaget för att lyfta
och sänka basen. Var försiktig vid lyft, lyft endast med madrassen på
plats. Håll händerna borta från mekanismen när du använder
bassystemet. Överbelasta inte den interna lagringsbasen. Låt inte
barn komma nära lyftbasen när du använder mekanismen. Stå inte
inne i sängens inre förvaringsutrymme. Se till att ottomanen är HELT
öppen innan du går in i förvaringsutrymmet. Nå inte in i
förvaringsutrymmet genom gångjärnsmekanismen.
PL WAŻNE — PRZECZYTAJ UWAŻNIE — ZACHOWAJ NA
PRZYSZŁOŚĆ
• Sprawdź, czy masz wszystkie komponenty i narzędzia
wymienione na kolejnych stronach.
• Wyjmij wszystkie elementy złączne z plastikowych toreb i podziel
je na grupy.
• Trzymaj dzieci i zwierzęta z dala od miejsca pracy. Małe części
mogą spowodować ryzyko zadławienia.
• Części montażu będą łatwiejsze przy 2 osobach.
• Przed rozpoczęciem upewnij się, że masz wystarczająco dużo
miejsca, aby rozłożyć części.
• Złóż przedmiot tak blisko jego ostatecznego położenia (w tym
samym pomieszczeniu), jak to możliwe.
• Zutylizować wszystkie opakowania ostrożnie i odpowiedzialnie.
• Umieść produkt na płaskiej i stabilnej powierzchni podczas
użytkowania.
• Montuj na miękkiej, równej powierzchni, aby uniknąć
uszkodzenia urządzenia lub podłogi.
• Zachowaj tę instrukcję do dalszego użytku.
• Aby zapewnić łatwiejszy montaż, zdecydowanie zalecamy, aby
wszystkie złączki były dokręcane tylko palcami podczas
pierwszego montażu. Dopiero po zakończeniu montażu należy
całkowicie dokręcić wszystkie punkty mocowania.
OSTRZEŻENIE. Mechanizm podnoszenia osmańskiego może być
obsługiwany wyłącznie przez osoby dorosłe. Trzymaj dzieci i zwierzęta
domowe z dala od miejsca przechowywania. Aby uniknąć
przytrzaśnięcia palców, do podnoszenia i opuszczania podstawy
używaj wyłącznie uchwytu. Zachowaj ostrożność podczas
podnoszenia, podnoś tylko z założonym materacem. Trzymaj ręce z
dala od mechanizmu podczas obsługi systemu bazowego. Nie
przeciążaj bazy pamięci wewnętrznej. Nie pozwalaj dzieciom zbliżać
się do podstawy podnośnika podczas obsługi mechanizmu. Nie stój w
wewnętrznym schowku łóżka. Przed wejściem do obszaru
przechowywania upewnij się, że otomana jest W PEŁNI otwarta. Nie
sięgać do obszaru przechowywania przez mechanizm zawiasów.
3