Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Metal Detector for Kids
Metalldetektor für Kinder
Détecteur de Métaux pour Enfants
Detector de Metales para Niños
Metal Detector per Bambini
Wykrywacz metali dla dzieci
SY10002
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway SY10002

  • Página 1 Metal Detector for Kids Metalldetektor für Kinder Détecteur de Métaux pour Enfants Detector de Metales para Niños Metal Detector per Bambini Wykrywacz metali dla dzieci SY10002 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warning Warnung Attention: Children should use this product under the parental supervision. Warnung: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen. Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies Warnung: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt werden and children, otherwise they may pose a choking hazard.
  • Página 3 Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissements Advertencia Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
  • Página 4 Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza Uwaga Uwaga: Dzieci moga używać tego produktu jedynie pod nadzorem dorosłych. Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Niebezpieczeństwo: Trzymaj wszystkie małe części i opakowania tego produktu z dala od.
  • Página 5 Search Coil Stem Lock Nut Control Box Handle Fixing Knob Upper Stem Lower Stem ● Installing the battery Your metal detector is powered by two AA batteries. 1. Open the battery cover in the direction of the arrow. 2. Buckle the battery after matching the polarity. Then place the battery into the battery compartment.
  • Página 6 ● Assembly of Detector ● Control panel 1. Insert the coil cable plug into 5 pin jack. 2. Secure nut on plug. Power Switch ON/OFF ● Operation 1. Press the power switch to turn on the detector. At this time, LCD 3.
  • Página 7 3. Take your time. You may miss a target if you walk too fast. Never sweep the search coil as if it were a pendulum. Correct Wrong ● CARE AND MAINTENANCE Your metal detector is an example of superior design and Dieses Produkt benötigt zwei 1,5 V AA-Batterien (nicht im craftsmanship.
  • Página 8 ● Montage des Detektors Spule suchen Spindelkontermutter Kontrollbox 1. Stecken Sie den Stecker des Spulenkabels in die 5-polige Buchse. Feststellknopf Unterstamm Oberer Vorbau 2. Die Mutter am Stecker befestigen. Handgriff ● Einsetzen der Batterie Ihr Metalldetektor wird mit zwei AA-Batterien betrieben. 1.
  • Página 9 ● Bedienfeld 3. Lassen Sie sich Zeit. Sie können ein Ziel verpassen, wenn Sie zu schnell gehen. Bewegen Sie die Suchspule niemals wie ein Pendel. Richtig Netzschalter EIN/AUS Falsch ● PFLEGE UND WARTUNG ● Operation Ihr Metalldetektor ist ein Beispiel für hervorragendes Design und 1.
  • Página 10 Bobine de recherche Écrou de verrouillage de tige Boîtier de commande Poignée Bouton de Tige inférieure Tige supérieure fixation ● Installer la batterie Votre détecteur de métaux est alimenté par deux piles AA. 1. Ouvrez le couvercle de la batterie dans le sens de la flèche. Ce produit nécessite deux piles AA de 1,5 V (Non Incluses).
  • Página 11 ● Assemblage du Détecteur ● Panneau de commande 1. Insérez la fiche du câble de la bobine dans la prise à 5 broches. 2. Fixez l’écrou sur la fiche. Interrupteur d'alimentation MARCHE/ARRÊT ● Fonctionnement 1. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour allumer le détecteur. 3.
  • Página 12 3. Prenez votre temps. Vous risquez de manquer une cible si vous marchez trop vite. Ne balayez jamais la bobine de recherche comme s’il s’agissait d’un pendule. Correct Incorrect ● ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre détecteur de métaux est un exemple de conception et de savoir-faire supérieurs.
  • Página 13 ● Montaje del Detector Bobina detectora Tuerca de bloqueo del vástago Caja de control 1. Inserte el enchufe del cable de la bobina en la toma de 5 clavijas. Perilla de fijación Vástago Vástago superior 2. Asegure la tuerca en el enchufe. Mango inferior ●...
  • Página 14 ● Panel de control 3. Tómese su tiempo. Puede perder un objetivo si camina demasiado rápido. Nunca barra la bobina de búsqueda como si fuera un péndulo. Correcto Interruptor de Incorrecto encendido ON/OFF ● CUIDADO Y MANTENIMIENTO ● Operación Su detector de metales es un ejemplo de diseño y fabricación 1.
  • Página 15 Bobina di Ricerca Dado di Bloccaggio dell’Asta Scatola di Controllo Maniglia Manopola di Asta Inferiore Asta Superiore Fissaggio ● Installazione della batteria Il tuo metal detector è alimentato da due batterie AA. 1. Aprire il coperchio della batteria in direzione della freccia. 2.
  • Página 16 ● Assemblaggio del Detector ● Pannello di controllo 1. Inserire la spina del cavo della bobina nel jack a 5 pin. 2. Fissare il dado sulla spina. Interruttore di Alimentazione Acceso/Spento ● Operazione 1. Premere l'interruttore di alimentazione per accendere il detector. In 3.
  • Página 17 3. Prenditi il tuo tempo. Potresti perdere un obiettivo se cammini troppo velocemente. Non spazzare mai la bobina di ricerca come se fosse un pendolo. Corretto Errato ● CURA E MANUTENZIONE Il tuo metal detector è un esempio di design e artigianalità superiori. I seguenti suggerimenti ti aiuteranno a prenderti cura del tuo metal detector, in modo da poterlo godere per anni.
  • Página 18 ● Montaż wykrywacza metali Cewka wykrywacza Nakrętka blokująca Panel sterowania 1. Podłącz przewód wyprowadzony z cewki do gniazda. Pokrętło mocujące 2. Dokręć nakrętkę, aby zamocować cewkę. Dolny trzonek Górny trzonek Uchwyt ● Instalacja baterii 1. Wykrywacz metali jest zasilany 2 bateriami AA. 2.
  • Página 19 ● Panel sterowania ● Wskazówki dotyczące poszukiwania metalowych przedmiotów 1. Wykrywacz jest wyposażony w czujnik ruchu. Aby znaleźć metalowe przedmioty, musisz przesunąć cewkę wykrywacza lub przesunąć metalowy przedmiot nad cewką. 2. Przesuwaj cewkę wykrywacza z boku na bok. Przełącznik zasilania (WŁ./WYŁ.) ●...
  • Página 20 ● CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Wykrywacz metali został wykonany z najwyższej jakości materiałów. Poniższe informacje pozwolą ci znacznie przedłużyć czas jego użytkowania. Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. Obchodź się z wykrywaczem delikatnie i ostrożnie. In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Página 21 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.