Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Art. 1039.53
Art. 1307.53
Art. 1039.53
Art. 1307.53
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Haarföhn &
Haarglätter
FR – Séchoir &
Lisseur de cheveux
IT – Asciugacapelli &
Piastra lisciante per capelli
EN – Hair dryer &
Hair straightener
ES – Secador de pelo &
Alisador de pelo
CZ – Sušič vlasů &
Žehlička na vlasy
HU – Hajszárító &
Hajsimító
HR – Fen za kosu &
Ravnač kose
SI – Sušilnik za lase &
Gladilnik las
SK – Sušič vlasov &
Žehlička na vlasy
RU – Фен &
Выпрямитель волос
PL – Suszarka do włosów &
Prostownica do włosów
TR – Saç kurutma makinesi &
Saç Düzleştirici
RO – Uscător de păr &
Netezitor de păr
BG – Сешоар &
Уред за изправяне на косата

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trisa electronics 1039.53

  • Página 1 Lisseur de cheveux IT – Asciugacapelli & Piastra lisciante per capelli EN – Hair dryer & Hair straightener Art. 1039.53 ES – Secador de pelo & Alisador de pelo CZ – Sušič vlasů & Žehlička na vlasy HU – Hajszárító &...
  • Página 2 Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité...
  • Página 3 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen. • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalé- tique de l’appareil. • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen während •...
  • Página 4 Direttive di sicurezza Safety instructions • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’appa- • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label. recchio. • Never pull on the mains cable / with damp hands. Disconnect mains plug in case of faults during use, prior to •...
  • Página 5 Indicaciones de seguridad Bezpečnostní pokyny • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato. • Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje. • No desenchufar nunca tirando del cable de alimentación o con las manos húmedas. Desenchufar en caso de •...
  • Página 6 Biztonsági előírások Sigurnosni propisi • Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel. • Mrežni priključak: Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja. • A dugót soha ne a vezetéknél fogva / vizes kézzel húzza ki. A hálózati csatlakozót húzza ki, ha a használat •...
  • Página 7 Varnostni predpisi Bezpečnostné pokyny • Električni priključek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprave. • Sieťová prípojka: Napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku prístroja. • Ko vlečete kabel iz vtičnice, ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami. Če se pri uporabi, pred •...
  • Página 8 Указания по безопасности Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать данным на табличке прибора. • Podłączenie do sieci: Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia. • Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки, берясь за сетевой провод, не беритесь за нее влажными •...
  • Página 9 Güvenlik Bilgileri Indicaţii de siguranţă • Elektrik bağlantısı: Voltaj, cihazın model levhası üzerindeki bilgilere uygun olmalıdır. Bu cihazı topraklı bir • Conectarea la reţeaua de alimentare: tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparat. elektrik prizine bağlayın. •...
  • Página 10 Указания за безопасност • Мрежово захранване: Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка. In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. • Щепселът не трябва да се дърпа от кабела / с мокри ръце. Щепселът се издърпва при повреда по време на In conformità...
  • Página 11 Hinweise | Remarques | Indicazioni | Advice | Indicaciones Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Upozornění | Mészkőmentesítés | Uklanjanje vapnenca | Razapnjevanje | Upozornenia Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Указания | Wskazówki | Açıklamalar | Indicaţii | Указания...
  • Página 12 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description Visión general del aparato 1850 – 2200 W ~1.8 m Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave Prehľad spotrebiča Leistung Kabellänge Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea...
  • Página 13 Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Einstecken Zusammenstecken (ausrichten + aufpressen) Einschalten Heizstufe wählen Insérer Assembler (aligner + presser)
  • Página 14 Hinweise | Remarques | Indicazioni | Advice | Indicaciones Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Upozornění | Mészkőmentesítés | Uklanjanje vapnenca | Razapnjevanje | Upozornenia Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Указания | Wskazówki | Açıklamalar | Indicaţii | Указания...
  • Página 15 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description Visión general del aparato 130 – 230 °C ~1.8 m Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave Prehľad spotrebiča Temperatur Kabellänge Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea...
  • Página 16 Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja je nach Bedarf Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване selon les besoins ~ 5 c m a seconda delle necessità...
  • Página 17 Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Warranty information | Garantía – Nota Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija –...
  • Página 18 Garantieschein 2 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 2 années de garantie | Garanzia 2 anni di garanzia | Guarantee 2 years warranty | Certificado de garantía 2 años de garantía Záruční list záruka 2 roky | Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról | Garancijsko pismo 2 godine garancije | Garancijski list 2 leti garancije | Záručný...
  • Página 19 1039.53 1307.53 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070 TRİSA ELEKTRİKLİ...

Este manual también es adecuado para:

1307.53