Hinweise |
Remarques
| Indicazioni |
Upozornění |
Mészkőmentesítés
Указания |
Wskazówki
| Açıklamalar |
Für dauergewelltes Haar ist öfteres Glätten nicht ratsam.
Un lissage régulier de cheveux en permanente n'est pas conseillé.
Non è consigliabile lisciare i capelli sottoposti a permanente.
Frequent smoothing of perm-waved hair is inadvisable.
No es aconsejable alisar con frecuencia el pelo con permanente.
U vlasů s trvalou ondulací se časté žehlení nedoporučuje.
A dauerolt hajat nem tanácsos gyakran simítani.
Nije preporučeno često ravnati kosu sa trajnom.
Za lase s trajno ni priporočljivo pogosto glajenje.
Vlasy s trvalou onduláciou nedoporučujeme často žehliť.
Для завитых перманентом волос частое выпрямление нежелательно.
W przypadku włosów z ondulacją trwałą częste wygładzanie nie jest wskazane.
Permalı saçlarda düzleştirme işlemi sık yapılmamalıdır.
Nu se recomandă netezirea repetată pentru părul ondulat (permanent).
Не се препоръчва честото изглаждане на накъдрените коси.
Das Gerät eignet sich für kurzes und langes Haar. Feines Haar reagiert besonders schnell auf die Behandlung.
L'appareil peut être utilisé sur cheveux courts et sur cheveux longs. Les cheveux fins réagissent très vite au traitement.
L'apparecchio è adatto a capelli corti e lunghi. I capelli fini reagiscono assai rapidamente al trattamento.
Appliance is suitable for short and long hair. Fine hair will respond especially quickly to treatment.
El aparato es adecuado para cabello corto y largo. El pelo fino reacciona de forma especialmente rápida al tratamiento.
Přístroj je možné používat taky ke krátkým a dlouhým vlasům. Jemné vlasy reagují na ošetření velmi rychle.
A készülék hosszú és rövid hajhoz egyaránt alkalmazható. A finomszálú haj a kezelésre igen gyorsan reagál.
Aparat se podjednako može koristiti za kratku i dugu kosu. Fina kosa reagira posebno brzo na obradu.
Aparat je uporaben tako za dolge kot za kratke lase. Tanki lasje se zelo hitro odzivajo na glajenje.
Sušič je vhodný pre krátke a dlhé vlasy. Jemné vlasy reagujú zvlášť rýchlo na úpravu.
Прибор пригоден для коротких и длинных волос. Воздействию особенно быстро поддаются тонкие волосы.
Urządzenie nadaje się do krótkich i długich włosów. Delikatne włosy reagują szczególnie szybko na działanie urządzenia.
Cihaz hem kısa hem uzun saçlar için uygundur. İnce telli saçlar düzleştirme işleminden çabuk etkilenebilir.
Aparatul este ideal atit pentru par scurt cat si pentru par lung. La tratarea părului fin dă o reacţie foarte rapidă.
Уредът е подходящ за дълга и къса коса. Фината коса реагира особено бързо на процедурата.
Gerät nicht zusammen mit Haarspray / chemischen Haarpflegeprodukten gebrauchen.
Ne pas utiliser l'appareil avec de la laque / produits chemiques pour les cheveux.
Non utilizzare l'apparecchio con spray per capelli / prodotti chimici per la messa in piega.
Do not use appliance with hairspray / chemical-based hair-care products.
No utilizar el aparato junto con spray para el pelo / productos químicos para el cuidado del pelo.
Přístroj nepoužívejte v kombinaci s vlasovými spreji ani jinými chemickými přípravky pro ošetření vlasů.
A készüléket hajsprével / vegyi hajápoló szerrel együtt ne használja.
Ne upotrebljavati uređaj zajedno sa lakom za kosu / kemijskim proizvodima za njegu kose.
Naprave ne uporabljajte skupaj z lakom za lase / kemičnim izdelki za nego las.
Spotrebič nepoužívajte, ak ste použili sprej na vlasy alebo iné chemické výrobky na ošetrenie vlasov.
Не используйте прибор вместе со спреем для волос / химическими средствами для ухода за волосами.
Urządzenie nie używać razem ze sprayem do włosów / produktami do pielęgnacji włosów.
Düzleştiriciyi saç spreyi veya kimyasal saç ürünleri ile beraber kullanmayınız.
Aparatul nu trebuie folosit împreună cu pulverizatoare de păr / produse chimice de îngrijirea părului.
Не използвайте уреда никога със спрей за коса / химични продукти за поддържане на косата.
26
Advice
| Indicaciones
| Uklanjanje vapnenca |
Razapnjevanje
| Upozornenia
Indicaţii
| Указания
Reinigung |
Nettoyage
| Pulizia |
Cleaning
| Limpieza
Čištění |
Tisztítás
| Čišćenje |
Čiščenje
| Čistenie
Чистка |
Czyszczenie
| Temizleme |
Curăţarea
| Почистване
Zuerst Netzstecker ziehen.
Avant le nettoyage, retirer la fiche.
Prima di pulire estrarre la spina.
Remove the plug from the mains before cleaning.
Primero desenchufar.
Nejprve vytáhněte síťovou zástrčku.
Először húzza ki a hálózati csatlakozót.
Prvo izvucite aparat iz struje.
Električni kabel povlecite iz vtičnice.
Najprv vytiahnite sieťovú zástrčku.
Сначала выньте вилку из розетки.
Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową.
Önce fişi pirizden çıkarınız.
Înainte de toate se trage fişa din reţea.
Първо се изважда щепсела.
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden.
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants.
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenenti acidi.
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents.
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes.
Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout. Nepoužívejte rozpouštědla.
A készüléket nedves ruhával törölje le, majd hagyja megszáradni. Ne használjon oldószert.
Obrišite aparat vlažnom krpom, te ga ostavite da se osuši. Ne koristite rastvarače.
Napravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite, da se posuši. Ne uporabljajte raztopil.
Utrite vhlkou handričkou a nechajte uschnúť. Nepoužívajte rozpúšťadlá.
Вытереть насухо, дать высохнуть. Не используйте растворитель.
Wytrzeć na wilgotno, poczekać aż wyschnie. Nie używać rozpuszczalników.
Nemli bezle siliniz, kurumaya bırakınız. Çözeltici madde kullanmayınız.
Ştergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă, apoi lăsaţi aparatul să se usuce.
Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisă.
Избърсва се с влажна кърпа, оставя се да изсъхне. Да не се използват разтворители.
Glätteschutzmittel (im Fachhandel erhältlich) vor der Anwendung in die Haare einmassieren.
Avant utilisation, appliquer un produit de protection (disponible dans le commerce) sur les cheveux.
Prima di impiegare l'apparecchio, applicare il prodotto per la lisciatura (reperibile nei negozi specializzati) a protezione dei capelli.
Massage straightening protector (available from specialist retailers) into hair before use.
Aplicar al pelo productos de protección para el alisado (disponibles en el comercio especializado) antes de la utilización.
Před použitím přístroje nejprve do vlasů vmasírujte přípravek na žehlení vlasů (k dostání ve specializovaných prodejnách).
Alkalmazás előtt a simítószert (szakkereskedésben kapható) masszírozza be a hajba.
Zaštitno sredstvo za ravnanje (kupuje su u specijaliziranim trgovinama) umasirati prije primjene u kosu.
Zaščitno sredstvo proti gladkosti (na voljo v specializiranih trgovinah) pred uporabo dobro vtrite v lase.
Prostriedok vyrovnávajúci vlasy (môžete kúpiť v odbornej predajni) vmasírujte do vlasov pred použitím.
Перед применением вмассировать в волосы защитное средство (продается в специализированных магазинах).
Przed użyciem wmasować we włosy środek ochronny do prostowania włosów (dostępny w handlu branżowym).
Saç düzleştirici kremi (özel mağazalardan temin edilebilir) kullanımdan önce saçlara masaj yaparak uygulayınız.
Înainte de utilizare aplicaţi şi întindeţi pe păr substanţa de netezire şi de protecţie (poate fi achiziţionat din comerţul de specialitate).
Препаратът за изглаждане на косата (може да се закупи в магазина) се втрива в косата преди употреба.
Gerät gut abkühlen lassen.
Laisser refroidir l'appareil.
Lasciar rafreddare bene l'apparecchio.
Allow appliance to cool properly.
Dejar enfriar bien el aparato.
Přístroj nechte řádně vychládnout.
Hagyja a készüléket jól lehűlni.
Ostavite aparat da se dobro ohladi.
Pustite aparat da se ohladi.
Nechajte prístroj vychladnúť.
Прибор должен полностью остыть.
Poczekać aż urządzenia dobrze się ochłodzi.
Cihazın iyice soğumasını bekleyiniz.
Lasati aparatul sa se raceasca bine.
Уредът се оставя да изстине.
27