Descargar Imprimir esta página

Rothenberger ROFROST Turbo R290 Instrucciones De Uso página 87

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
3
Zakres dostawy, transport i przechowywanie
Zakres dostawy:
System zamrażania rur ROFROST Turbo R290 składa się głównie z następujących
podzespołów bądź następującego osprzętu::
Elektryczny system chłodzący składający się z:
Agregat chłodzący z obudową, uchwyt do noszenia, pokrywa, adapter z tworzywa
sztucznego do wkładów redukcyjnych, wyłącznik i kabel sieciowy
2 węże mrożące z głowicami mrożącymi (system wyparny) i śruby naprężające z
wbudowanym termometrem
Zestaw wkładów redukcyjnych (wielkości specjalne na zapytanie)
1 puszka pasty przewodzącej ciepło
Transport i przechowywanie:
Węże mrożące z głowicami mrożącymi, jak również wkłady redukcyjne należy umieścić w
przenośnej obudowie.
Przechowywać wyłącznie w suchych pomieszczeniem z niewielką ilością kurzu w
temperaturze otoczenia w zakresie -10° C do 35° C w pozycji montowania (tzn. stojącej)
Chronić przed uderzeniami i wibracjami.
4
Funkcje urządzenia
4.1
Rozruch
Urządzenie (system zamrażania rur ROFROST TURBO) musi mieć przed rozruchem
wyrównaną temperaturę, tzn. jego temperatura musi odpowiadać temperaturze pomieszczenia
(+ 16° C do max 32° C).
System mrożenia ustawić w taki sposób, aby silnik wentylatora urządzenia nie dmuchał na
rury przeznaczone do zamrożenia, ponieważ należy je chronić przed ciepłym powietrzem.
Ustaw system zamrażania tak, aby silnik wentylatora urządzenia nie wysadzał zamrożonych
rur, ponieważ należy je chronić przed ciepłym powietrzem.
Wbudowany wentylator wciąga na podłużnej stronie urządzenia powietrze niezbędne do
skroplenia środka chłodzącego oraz do chłodzenia kompresora a wydmuchuje je na górnej
stronie.
Głowice mrożące podnieść do góry (powiesić) przez około 5 min i system ponownie
włączyć, aby olej, który ewentualnie pozostał w głowicach mógł zostać odprowadzony z
powrotem do obiegu. Włączanie poprzez uruchomienie włącznika sprężynowego.
Uwaga: W celu zapewnienia nienagannej cyrkulacji
powietrza podczas procesu zamrażania pokrywa musi być
stale otwarta a kratka wentylacyjna nie zakryta!
ROFROST TURBO jest „kontaktowym urządzeniem zamrażającym", tak więc prawidłowe
funkcjonowanie urządzenia jest zagwarantowane tylko wtedy, gdy istnieje dobry kontakt
przewodzenia ciepła pomiędzy głowicą mrożącą a rurami przeznaczonymi do zamrożenia.
Farba i zanieczyszczenia na obszarze roboczym głowicy przedłużają czas zamrażania;
najlepiej, gdy miejsce na rurach przeznaczonych do zamrożenia oczyszczone jest do czystego
metalu.
Głowice mrożące wolno przykładać tylko do prostych odcinków rur. Mocno zdeformowane
rury bądź rury nie mające przekroju okrągłego nie nadają się do zamrażania.
4.2
Zakresy zastosowanie i wymiana narzędzi
Głowice mrożące przeznaczone są do rur o następującej średnicy zewnętrznej:
ROFROST TURBO:
ROFROST TURBO II:
42 mm / 1¼"
54 mm / 2".
POLSKI
83

Publicidad

loading