Descargar Imprimir esta página

Bodet Profil 730 OP Guia De Inicio Rapido página 5

Publicidad

Guide de démarrage rapide - Quick start guide - Schnellstartanleitung - Guía de inicio rápido
4 - MISE À L'HEURE - TIME SETTING - UHRZEITEINSTELLUNG - PUESTA EN HORA
IMPULSIONNEL
IMPULSIONNEL - IMPULSES - IMPULSEN - IMPULSOS
Réceptrice impulsion Minute 24 V parallèle - Minute 24 V parallel impulse receiver - Nebenuhr Minutenimpulse 24 V parallel -
Receptor impulso Minuto 24 V paralelo.
Réceptrice impulsion Seconde 24 V parallèle - Second 24 V parallel impulse receiver - Nebenuhr Sekundenimpulse 24 V parallel -
Receptor impulso Segundo 24 V parallelo.
Activer le mode minute 24 V sur l'horloge mère Sigma.
Turn on the 24 V minute mode on the Sigma master clock.
Das Modus „Minuten 24 V" in der Hauptuhr Sigma aktivieren.
Poner en marcha el modo Impulsos 24 V en el reloj patrón Sigma.
Si vous constatez 1 minute de retard, il faut inverser la polarité.
If you notice that the clock is 1 minute behind, it is necessary to invert the polarity.
Wenn die Uhr eine Minute Verspätung anzeigt, soll die Polarität umgekehrt werden.
Si el reloj está un minuto retrasado se debe invertir la polaridad.
Mettre à l'heure à l'aide de la molette. Se reporter à la notice complète pour mettre à l'heure un parc d'horloges synchronisées par
impulsions.
Use the thumb wheel to set the clock on time. Refer to the complete manual to set a network of impulse synchronised clocks.
Uhrzeit mit Hilfe dem Drehregler einstellen. Siehe die komplette Anleitung, um die Uhrzeit auf mehrere Impulsnebenuhren gleichzeitig
einzustellen.
Utilizar la rueda par poner el reloj a la hora. Consultar el manual para poner a la hora una red de relojes sincronizados por impulsos.
12 12
11 11
1 1
10 10
2 2
9 9
8 8
4 4
7 7
5 5
6 6
HORLOGES RÉCEPTRICES TEMPS CODÉ AFNOR/IRIG-B - AFNOR/IRIG-B CODED TIME RECEIVER - AFNOR/IRIG CODIERTE
AFNOR
EMPFÄNGERUHR - RECEPTOR DE HORA AFNOR/IRIG-B
Au raccordement sur le réseau AFNOR, l'horloge affiche l'heure diffusée par l'horloge mère (après environ 30 secondes).
When connected to the AFNOR network, the clock displays the time broadcasted by the master clock (after about 30 seconds).
Beim Anschluß an die AFNOR Linie wird die Uhr die von der Hauptuhr angegebene Uhrzeit anzeigen (nach ungefähr 30 Sekunden).
Al conectarse a la red AFNOR el reloj muestra la hora difundida por el reloj patrón (después de unos 30 segundos).
NTP
HORLOGES NTP - NTP CLOCKS - NTP UHREN - RELOJES NTP
Télécharger le logiciel «Bodet Detect» pour la configuration de l'horloge.
Obtenez le lien de téléchargement dans la notice complète du produit disponible sur : www.bodet-time.com
Download the «Bodet Detect» software for setting up the clock.
Get the download link in the full product manual available at: www.bodet-time.com
Laden Sie die Software «Bodet Detect» zur Konfiguration der Uhr herunter.
Den Link zum Download finden Sie im vollständigen Produkthandbuch unter: www.bodet-time.com
Descargar el software «Bodet Detect» para configurar el reloj.
Obtenga el enlace de descarga en el manual completo del producto disponible en: www.bodet-time.com
>> www.bodet-time.com <<
3 3
Profil 730 OP
Document non contractuel. © 2023, Bodet Time & Sport. Tous droits réservés.
5
Documentation technique disponible sur www.bodet-time.com

Publicidad

loading