Página 1
Children Sand Digger Kinder Sandbagger Pelle à Sable pour Enfants Excavadora de Arena para Niños Escavatore di Sabbia per Bambini Koparka do piaskownicy TY570425 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
Página 2
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnings Warnung Attention: For home use only. Achtung! Nur für den Hausgebrauch. Attention: Children should use this product under the parental supervision. Warnung: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Página 3
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissements Advertencias Attention : Pour l’usage domestique seulement. Atención: Solo para uso doméstico. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Página 4
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza Uwaga Attenzione: solo per uso domestico. Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
Página 5
EN: Assemble the bucket ! PARTS TEILE LISTE DES PIÈCES DE: Bauen Sie den Eimer zusammen! 1x seat 1x Sitz 1x siège FR: Assemblez le seau ! 1x bucket 1x Eimer 1x seau ES: Monte el cazo. 1x seat bracket 1x Sitzhalterung 1x support de siège IT: Assemblare il secchio!
Página 6
EN: Insert the seat bracket tube into the base, fixed by a washer and a cotter pin ! DE: Stecken Sie das Sitzhalterungsrohr in die Basis, befestigt mit einer Unterlegscheibe und einem Splint! Return / Damage Claim Instructions FR: Insérez le tube du support de siège dans la base, fixé par une rondelle et une goupille fendue ! DO NOT discard the box / original packaging.
Página 7
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.