Descargar Imprimir esta página

Black and Decker Alligator NLP1800 Manual De Instrucciones página 22

Ocultar thumbs Ver también para Alligator NLP1800:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

7. S'assurer quelecordon e stsitue enlieu sQr d emaniere a. c e
quepersonne nemarche ninetrebuche dessus o ua. c equ'il n e
soitpas endommage
nisoumis a .une tension.
8. I1 estpref6rable denepasutiliser unerallonge a.moins q ue ceta
nesoitabsolument
necessaire. L'utilisation
d'une rallonge
inadequate risque d 'entrafner unincendie, unchoc etectrique ou
une electrocution.
a. Lescordons &deux illspeuvent _tre utilises a vec lesratlonges a.
2ou3fils.Utiliser uniquement
desratlonges rondes g ainees.
Nous recommandons
egalement qu'elles soient homologuees
parI'organisme
Laboratoires
desassureurs duCanada (LAC). Si
laraltonge estutitisee
b.I'exterieur, elle doit 6tre prevue & cet
effet. Toute rallonge marquee pour un usage exterieur peut aussi
_tre utilisee a. I'interieur. Les lettres - W ,_ou - WA ,_inscrites sur
la gaine de la rallonge indiquent qu'etle convient a. un usage
exterieur.
b. Une rallonge doit presenter un calibre adequat (AWG ou
American Wire Gauge) pour assurer la securit6 et eviter toute
perte de puissance et toute surchauffe. Plus le numero de
calibre de fil est petit et plus sa capacite est grande, par exempte
un calibre 16 a plus de capacite qu'un calibre 18. Si plus d'une
ratlonge est utitisee pour obtenir la tongueur totale, s'assurer que
chaque rallonge presente au moins le calibre de fil minimum.
TABLEAU DES CALIBRES
DE FILS MiNiMUMS (AWG) POUR
LES RALLONGES
VALEUR NOMINALE DE LA PLAQUE SIGNALETIQUE A-0
- 10 0
Longueur de rallonge
totale (pi)
0b. 25
26 a. 50
51 b. 100
101 &150
(0 a.7,6 m) (7,6 a. 15,2 m) (15,2 a.30,4 m) (30,4 a.45,7 m)
Calibre du fit
18
16
16
14
9. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger. L'utilisation de
tout autre chargeur risque d'endommager
le bloc-piles ou de
creer une condition dangereuse.
10. Utitiser un seul chargeur pour charger.
11. Ne pas tenter d'ouvrir le chargeur. Aucune piece a. I'interieur ne
peut 6tre repar6e par le client. Retourner le produit a.tout centre
de reparation Black & Decker autoris&
12. NE PAS INCINC:RER le bloc-piles m_me s'it est serieusement
endommage ou completement
us& Les blocs-piles peuvent
exploser en presence de flammes.
13. Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cetlules du
bloc-piles en cas d'utitisation, de charge ou de conditions de
temperature extr6mes. Ceta n'indique pas de defaillance.
Toutefois, si le joint d'etanch6it6 exterieur est rompu et que le
liquide entre en contact avec la peau :
a. laver rapidement ta zone touchee au savon eta I'eau;
b. neutratiser l'effet au moyen d'un acide doux comme du jus de
citron ou du vinaigre et ;
c. si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, les rincer
abondamment
& I'eau propre, pendant un minimum de 10
minutes,, puis obtenir des soins medicaux. REMARQUE AUX
FINS MEDICALES
: le liquide est compose d'une solution de 25
% a. 35 % d'hydroxyde de potassium.
Recommandations
d'entreposage
1. Ranger l'outil :
a.) apres avoir extrait le bloc-piles et I'avoir mis sur le chargeur
b.) dans un endroit frais et sec a. I'ecart des rayons directs du
soleil et de la chaleur ou du froid excessif(ve);
c.) hors de la portee des enfants.
2. Pour un entreposage protonge (comme au cours de la periode
hivemate), charger completement le bloc-piles puis le retirer du
chargeur. Le charger de nouveau au printemps, avant toute
utitisation.
ENSEMBLE
DE PILES DANS LE CHARGEUR
II n'est pas dangereux de taisser le bloc-piles dans le chargeur
durant une longue periode de temps. Le chargeur est dote d'un
mode d'entretien qui donne suffisamment de charge au bloc-piles
pour que celui-ci demeure charge. Toutefois, si l'on ne prevoit pas
utiliser I'outil durant plus de 30 jours, debrancher le chargeur et
ranger le bloc-piles dans un endroit frais et sec.
22

Publicidad

loading