F
Se familiariser avec les dispositifs du lève-personne et leur fonctionnement avant de
commencer à l'utiliser. Votre lève-personne est conçue pour soulever des personnes, il
ne faut pas s'en server pour d'autres usages. Vérifiez que le poids maximum que le lève-
personne peut soulever et celui que peut soutenir la sangle.
Les transferts doivent être faits par 2 personnes: une personne s'occupant de la
télécommande et une autre dans l'eau s'occupant du patient.
Vérifier que l'extrémité du vérin est bien montée entre la plaque du fléau et que la goupille
est correctement posée. Il ne faut pas force les contrôles et les dispositifs du lève-
personne, ils sont tous faciles à utiliser et n'ont pas besoin de force.
Ne chargez pas les batteries d'un lève-personne dans un bain ou une douche.
Les lève-personne Winncare ont été fabriquées et conçus pour leur utilisation avec
accessoires Winncare; Winncare ne peut pas recommender les accessoires d'autres
fabricants, n'ayant pas pu les tester. Il ne faut pas utilizer un accessoire abîmé.
UK
Familiarise yourself with the hoist's devices and how they work before using it for real.
Your hoist is designed for lifting patients, not for any other purpose. Check that the weight
of the patient does not exceed the maximum weight that the hoist can lift or the sling
bear.
Transfers must be done by 2 people: 1 person controlling the handset and the other one
in the water to take care of the patient.
Check that the end of the actuator is fitted between the plate on the hoist arm and has
its pin correctly inserted. Do not force the controls and devices of the hoist. All of them
are easy to use and do not require excessive force to be applied.
Never leave a patient alone in a hoist.
Winncare hoists have been designed and manufactured for use with Winncare
accessories; the accessories of other manufacturers have not been tested by Winncare
and so their use cannot be recommended. Do not use a worn sling.
P
Familiarize-se com os dispositivos e operação do guindaste antes de usar. O guindaste
é projetado para incorporar paciente, não usá-lo para outra finalidade. Verifique se o
peso do paciente não exceda o peso máximo que pode levantar guindaste e pode
suportar o arnês.
As transferências devem ser feitas por 2 pessoas: manipulação de um guindaste e outra
na água tendo o cuidado do paciente.
Verifique a extremidade do actuador está firmemente bloqueada entre o braço de
elevação da bolacha e com o seu pino adequadamente posicionado. Não force controles
e dispositivos de guindaste, eles são fáceis de usar e não requer Apicar força excessiva.
Não carregue as baterias do guindaste em uma banheira ou chuveiro.
Os guindastes Winncare foram fabricados e projetados para uso com acessórios
Winncare; acessórios de outros fabricantes não foram testados por Winncare de modo
nenhum uso é recomendado. Não use um acessório danificado ou desgastado.
8
Oct 2018