Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d'emploi
Anleitung
Instrucciones de Uso
Istruzioni d'uso
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruções de utilização
Οδηγίες χρήσεως
TYPE 2391
WAFFLE MAKER

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Princess 2391

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização Οδηγίες χρήσεως TYPE 2391 WAFFLE MAKER...
  • Página 2 Gebruiksaanwijzing ....... . . Instructions for use ....... . . Mode d’emploi .
  • Página 3 PRINCESS WAFFLE MAKER ART. 2391 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bewaren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning overeenkomt met die van het apparaat. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan.
  • Página 4 PRINCESS WAFFLE MAKER ART. 2391 BEFORE USING Read these instructions completely before use, and save them for later reference. Make sure the voltage in the house corresponds with that of the appliance. Only plug the appliance into an earthed electrical outlet.
  • Página 5 With this appliance, if a 13 amp plug is used a 13 amp fuse should be fitted. If any other type of plug is used a 15 amp fuse must be fitted either in the plug or at the distribution board. PRINCESS WAFFLE MAKER ART. 2391 AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIERE FOIS...
  • Página 6 Battre les quatre blancs d’oeuf en neige ferme. Ajouter d’abord la farine tamisée puis le mélange et travailler pour obtenir une masse épaisse. Ajouter en dernier les oeufs battus en neige. La pâte est alors prête à être utilisée. PRINCESS WAFFLE MAKER ART. 2391 VOR DER INBETRIEBNAHME Lesen Sie die Gebrauchsanweisung zunächst einmal ganz durch und heben Sie sie auf, um später etwas...
  • Página 7 Außenseite mit einem feuchten Tuch ab. Bei der Antihaftbeschichtung bitte auf scharfe Metallgegenstände oder aggressive Reinigungsmittel verzichten. EMPFEHLUNGEN VON PRINCESS • Stellen Sie das Gerät auf eine feste und stabile Unterlage, die zugleich hitzebeständig ist. • Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
  • Página 8 Batir a punto de nieve las 4 claras. Primero añadir poco a poco la harina colada y mezclar hasta obtener una masa espesa. Finalmente añadir las claras batidas. La masa está lista para usarla. PRINCESS WAFFLE MAKER ART. 2391 PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA...
  • Página 9 Pulite la superficie esterna con un panno umido. Non usate oggetti metallici e sostanze aggressive per pulire lo strato antiaderente. SUGGERIMENTI PRINCESS • Posizionate l’apparecchio su una superficie stabile e resistente al calore. • Non immergete mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
  • Página 10 PRINCESS WAFFLE MAKER ART. 2391 INNAN DU BÖRJAR Läs först igenom dessa instruktioner och behåll dem för framtida referens. Kontrollera att elförsörjningen i ditt hushåll motsvarar apparatens spänning. Anslut apparaten endast till ett jordat uttag. Apparaten kan alstra lite rök första gången den används. Detta är normalt för nya värmeelement och upphör efter en kort tid.
  • Página 11 Smält smöret långsamt, tillsätt sedan sockret och 4 äggulor. Rör till en krämig konsistens. Vispa de 4 äggvitorna till stela toppar. Tillsätt nu försiktigt det siktade mjölet och vispa tills smeten tjocknar. Tillsätt slutligen de vispade äggvitorna. Smeten är nu färdig att användas. PRINCESS WAFFLE MAKER ART. 2391 INDEN APPARATET TAGES I BRUG FOR FØRSTE GANG Læs først brugervejledningen grundigt igennem og gem den, hvis det senere skulle blive nødvendigt at slå...
  • Página 12 æggehvider stive. Tilsæt nu langsomt først det siede mel og pisk det hele sammen til en tyk masse. Til sidst kommes æggehviderne i. Nu er dejen klar til brug. PRINCESS WAFFLE MAKER ART. 2391 FØR DU BRUKER APPARATET FØRSTE GANG Les gjennom hele bruksanvisningen før du begynner og ta vare på...
  • Página 13 4 eggene til den blir stiv. Tilsett det siktede melet langsomt, og bland dette til en tykk masse. Til slutt tilsettes den vispede eggehviten. Deigen er nå klar til bruk. PRINCESS WAFFLE MAKER ART. 2391 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Lue ensin tämä...
  • Página 14 Sulata voi hitaasti, lisää sokeri ja 4 keltuaista. Sekoita kuohkeaksi. Vatkaa 4 valkuaista kiinteäksi vaahdoksi. Lisää ensin hitaasti siivilöidyt jauhot ja sekoita kiinteäksi massaksi. Lisää lopuksi vatkatut valkuaiset. Taikina on nyt käyttövalmis. PRINCESS WAFFLE MAKER ART. 2391 ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Leia primeiro atentamente estas instruções e conserve-as para mais tarde as voltar a consultar.
  • Página 15 Bata as 4 claras em castelo. Acrescente primeiro em pequenas quantidades a farinha peneirada e misture até obter uma massa. Por último, junte as claras. A massa está pronta a ser utilizada. PRINCESS WAFFLE MAKER ART. 2391 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ...
  • Página 16 Σκουπίστε τις εξωτερικές επιφάνειες µε ένα υγρ πανί. Μη χρησιµοποιείτε αιχµηρά µεταλλικά αντικείµενα ή διαβρωτικά καθαριστικά στην αντικολλητική επιφάνεια. ΥΠΟ∆ΕΙΞΕΙΣ ΤΗΣ PRINCESS • Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερή, ανθεκτική και θερµάντοχη επιφάνεια. • Ποτέ µη βυθίζετε τη συσκευή σε νερ ή άλλο υγρ .
  • Página 17 GARANTIEKAART GUARANTEE CARD CARTE DE GARANTIE GARANTIEKARTE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TARJA DE GARANTIA CARTOLINA DI GARANZIA GARANTIKORT GARANTIBEVIS GARANTIKORT Datum van aankoop TAKUUTODISTUS Købs-dato Date of Purchase Innkjøpsdato Date d’achat GARANCIJSKI LIST Ostopäivä Kaufdatum Datum nakupa ÁBYGADARSKÍRTEINI Fecha de compra Hvenær keypt Data de compra ZÁRU/NÍ...
  • Página 18 / takuutodistus, josta selviää ostopaikka ja-aika. ESPAÑOL: GARANTÍA PRINCESS garantiza sus productos por el período de 1 año, SLOVENIA: GARANCIJA Za kvaliteto in izdelavo dajemo garancijsko dobo 1 leta. a contar desde la fecha de la primera compra, contra cualquier defecto de fabricación.