Página 1
Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 2390 ROYAL WAFFLE MAKER...
PRINCESS ROYAL WAFFLE MAKER ART. 2390 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bewaren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning overeenkomt met die van het apparaat. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan.
PRINCESS ROYAL WAFFLE MAKER ART. 2390 BEFORE USING Read these instructions thoroughly first and keep them for future reference. Check that your domestic electricity supply matches that of the appliance. Only connect this appliance to an earthed socket. The machine may give off a little smoke when used for the first time. This is normal for new heating elements and will stop after a short time.
With this appliance, if a 13 amp plug is used a 13 amp fuse should be fitted. If any other type of plug is used a 15 amp fuse must be fitted either in the plug or at the distribution board. PRINCESS ROYAL WAFFLE MAKER ART. 2390 AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIERE FOIS...
Battre les quatre blancs d’oeuf en neige ferme. Ajouter d’abord la farine tamisée puis le mélange et travailler pour obtenir une masse épaisse. Ajouter en dernier les oeufs battus en neige. La pâte est alors prête à être utilisée. PRINCESS CLASSIC WAFFLE MAKER ART. 2390 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Diese Gebrauchsanweisung zuerst gründlich durchlesen und für eventuelle spätere Fragen aufheben.
- No utilice el aparato cuando está averiado o con el cable dañado, sino envíelo a nuestro servicio técnico. En este tipo de aparatos un cable defectuoso solo puede ser reemplazado con herramientas especiales por el servicio técnico de Princess. - No coloque el aparato sobre ni muy cerca de una placa de cocción caliente ni cosas similares.
Bata las 4 claras a la nieve. Luego agregue primero lentamente la harina tamizada y mezcle todo bien hasta obtener una masa sólida. Agregue por último las claras de huevo. La masa estará ahora lista para usar. PRINCESS ROYAL WAFFLE MAKER ART. 2390 PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA Leggete attentamente queste istruzioni d’uso e conservatele per eventuali consultazioni future.
Montate gli albumi delle 4 uova a neve. Unite delicatamente la farina all’impasto, setacciandola, fino ad ottenere una massa densa. Per ultimi unite gli albumi montati a neve. L'impasto è ora pronto per l’uso. PRINCESS ROYAL WAFFLE MAKER ART. 2390 INNAN DU BÖRJAR Läs först instruktionerna noggrant och behåll dem för framtida referens.
4 äggvitorna till stela toppar. Tillsätt nu försiktigt det siktade mjölet och vispa tills smeten tjocknar. Tillsätt slutligen de vispade äggvitorna. Smeten är nu färdig att användas. PRINCESS ROYAL WAFFLE MAKER ART. 2390 INDEN APPARATET TAGES I BRUG FOR FØESTE GANG Læs først brugervejledningen grundigt igennem og gem den, hvis det senere skulle blive nødvendigt at slå...
Tilsæt nu langsomt først det siede mel og pisk det hele sammen til en tyk masse. Til sidst kommes æggehviderne i. Nu er dejen klar til brug. PRINCESS ROYAL WAFFLE MAKER ART. 2390 FØR DU BRUKER APPARATET FØRSTE GANG Les gjennom hele bruksanvisningen før du begynner og ta vare på...
4 eggene til den blir stiv. Tilsett det siktede melet langsomt, og bland dette til en tykk masse. Til slutt tilsettes den vispede eggehviten. Deigen er nå klar til bruk. PRINCESS ROYAL WAFFLE MAKER ART. 2390 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Lue ensin tämä...
Sulata voi hitaasti, lisää sokeri ja 4 keltuaista. Sekoita kuohkeaksi. Vatkaa 4 valkuaista kiinteäksi vaahdoksi. Lisää ensin hitaasti siivilöidyt jauhot ja sekoita kiinteäksi massaksi. Lisää lopuksi vatkatut valkuaiset. Taikina on nyt käyttövalmis. PRINCESS ROYAL WAFFLE MAKER ART. 2390 ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Leia atentamente estas instruções e conserve-as para mais tarde as voltar a consultar.
Página 15
RECEITA (PARA ± WAFFLES) Ingredientes: 250 gramas de manteiga 250 gramas de farinha com fermento 250 gramas de açúcar 4 ovos Derreta lentamente a manteiga, acrescente o açúcar e 4 gemas de ovo. Misture tudo até obter um creme. Bata as 4 claras em castelo. Acrescente primeiro em pequenas quantidades a farinha peneirada e misture até...
GARANTIEKAART GUARANTEE CARD CARTE DE GARANTIE GARANTIEKARTE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TARJA DE GARANTIA CARTOLINA DI GARANZIA GARANTIKORT GARANTIBEVIS GARANTIKORT Datum van aankoop TAKUUTODISTUS Købs-dato Date of Purchase Innkjøpsdato Date d’achat GARANCIJSKI LIST Ostopäivä Kaufdatum Datum nakupa ÁBYGADARSKÍRTEINI Fecha de compra Hvenær keypt Data de compra ZÁRU/NÍ...
Página 18
/ takuutodistus, josta selviää ostopaikka ja-aika. ESPAÑOL: GARANTÍA PRINCESS garantiza sus productos por el período de 1 año, SLOVENIA: GARANCIJA Za kvaliteto in izdelavo dajemo garancijsko dobo 1 leta. a contar desde la fecha de la primera compra, contra cualquier defecto de fabricación.
Página 20
RINCESS OUSEHOLD PPLIANCES Baronielaan 1, 4818 PA Breda. P.O. Box 4722, 4803 ES Breda, The Netherlands. Tel. +31 (0)76 - 521 77 16, Fax +31 (0)76 - 521 71 16 Internet http://www.princess.nl, E-mail: info@princess.nl...