Avspelningspaus, Tonarmslift
Med liftspaken 5 kan tonarmen — även för en kortare avspelningspaus
— var som helst Iyftas och ater sänkas.
— Tonarmen nedsänkt = liftspaken pekar framåt
— Tonarmen upplyft
= liftspaken pekar bakåt
Trycker man Së motsvarande varvtalsknapp under avspelning kan
tonarmen lyftas och åter sänkas utan att man använder liftspaken 5.
Stop
- e
är spelad lyfts tonarmen upp och apparaten kopplas
- Skivspelaren kan ocksà stängas av genom att Iyfta upp tonarmen
med tonarmsliften 5 och sedan fora tonarmen tillbaka till tonarms-
stôdet.
— Vi rekommenderar att tonarmen låses varje gang den förts tillbaka.
— Apparaten kopplas ifrån genom att man slapper upp inkopplings-
knappen 16.
78-varvs-skivor
ol
'8-varvs-skivor kräver att man sätter i en särskild nål.
— Für det seriemässigt inbyggda pick-up-systemet OMB 20E passar
näl DUAL DN 167 som finns hos fackhandlaren.
— För annan pick-up-utrustning ger fackhandlaren alla upplysningar.
Byte resp montering av pick-up
Istället for den inbyggda pick-upen resp pá apparater utan pick-up kan
man bygga in en 1⁄2"-pick-up med en egenvikt av 2...10 g.
Sádana pick-uper ingar i DUALs tillbehórsprogram.
Lossa mutter 8 och dra av tonhuvudet framát, Tag av pick-upen
genom att lossa de tvá fasthällningsskruvarna 10. Drag ur pick-upens
anslutningsledningar. Den nya pick-upen sätts först in | tonhuvudet,
Sätt sedan fast anslutningsledningarna med pick-upen anslutnings-
stift.
Röd R ` höger kanal
Bla GL vänster kanal stomme
Grön RG höger kanal stomme
VitL
vänster kanal
— Sätt på tonhuvudet pa tonarmen och skruva fast den med mutter 8.
— Klipp ut monteringsmallen på sidan 22 i denna instruktion och lägg
den mellan tonarmslager och pick-up.
Stall nu in pick-up-en paral-
lellt med tonhuvudet, sà att nålen står exakt på linjen med 221 mm
avstånd.
coperchio di protezione
cemiera
contrappeso del braccio
regolazione della pressione di lettura
leva sollevamento braccio
supporto braccio con fissaggio braccio
regolazione del dispositivo antiskating
— Skruva fast skruvarna 10.
— Avbalansera tonarmen
— Vid apparater med VTA-huvud 20b ställes vertikala spârvinkeln In
(se bifogade blad).
— För pick-uper, som på grund av sin konstruktion ej kan monteras,
medföljer som tillbehör en distansplatta.
Nål
Nålen utsätts under spelning för naturlig förslitning. Därför är det
lämpligt att regelbundet få nålen kontrollerad, för diamantnålar senast
efter 300 speltimmar. Sådan kontroll gör fackhandlaren utan kostnad.
Utslitna eller skadade (söndriga) nålar skadar skivorna. Vid byte skall
endast nålar som svarar mot pick-upens tekniska data användas.
Icke-märkes-nälar leder ofta till en märkbar minskning av ljudkvaliteten
och ökad förslitning av skivorna. Nålen dras ut snett framåt.
Insättning av ny nål sker omvänt (fig. 2).
Reglerbar dämpning av stegljud
och akustisk återkoppling
— Tack vare floating-chassit och de avstämningsbara stötdämparföt-
terna är apparaten i stort sett skyddad mot akustisk återkoppling
och stegljud. Det bästa skyddet mot akustisk återkoppling får Du
om Du ställer instállningsspaken pa apparatfötterna i läge A (fig.5).
— Skulle skakninar uppträda genom stegljud (t ex vibrationer i ett
plankgolv) kan dessa dämpas genom att man för inställningsspaken
på apparatens fötter i riktning läge B (fig. 5)
Störningar
Vid driftsstörningar, ev orsakade av störningar i el-nätet, dras nätan-
slutningskontakten ur och sätts sedan åter in. Om driften blockeras
(t ex genom att man håller skivtallriken stilla med handen) trader en
skyddskoppling í funktion och kopplar ifrån motom.
Därvid blinkar LED på motsvarande varvtalstangenter 13, 14 eller 15.
Efter ca. 10 sekunder startar motorn igen.
Elektrisk säkerhet
Apparaten uppfyller internationella säkerhetsnormer (IEC 65) och EG-
normerna 82/499/EWG.
vite di fissaggio per la testina
regolazione dell'angolo di lettura verticale
(Solo per apparecchi con testina VTA 20b)
vite di fissaggio per cartuccia
vite di fissaggio per la regolazione dell'angolo di lettura verticale
(Solo per apparecchi con testina VTA 20b)
salvapuntina