Descargar Imprimir esta página

Scosche MAGICMOUNT XL Instrucciones página 2

Publicidad

PARTS INCLUDED
(1) Magnetic mount with suction
cup mount and bendable neck
(1) Small metal plate
(1) XL plate
(1) Cleaning wipe
LES PIECES COMPRENNENT
(1)
Support magnetique avec montage
a
ventouse et cou flexible
(1)
Petite plaque de metal
(1)
Plaque XL (tres grande tail/e)
(1) lngette de nettoyage
PARTES INCLUIDAS
(1) Montaje magnetico con
ventosa y cuello flexible
(1)
Placa metalica pequena
(1) P/aca XL (supergrande)
(1)
Pano de limpieza
OPTION 2 (small or XL): Attach adhesive side of
metal plate directly to back of case.
OPTION 2 (petite ou XL plaque) :
Fixez
/e cote
adhesif de Ia plaque de metal
directement au dos du boitier.
OPCI6N 2 {placa pequefla
o
XL):
ADHESIVE SIDE
COTE
ADHESIF
LADO ADHESIVO
0
MOUNTING THE METAL PLATE*
PARA MONTAR LAPLACA METALICA*
MONTAGE DE LA PLAQUE DE METAL*
Fije ellado adhesivo de Ia placa metalica
directamente en Ia parte de atras de
E)
METAL PLATES
(smaii&Xl)
PLAQUES DE METAL
(petites
et
XL)
PLACAS METAuCAS
(pequeiia
y XL)
@]CD
*Note: Th1s 1tem
IS
not to be used w1th any 01 Wireless
Charg1ng products as the metal plates can cause extreme
heat that can cause burns and/or damage the device.
*
Remarque:
Get artiCle ne do1t pas etre ut1fise avec tout
produit de chargement sans fil
Qi
car les plaques de metal
peuvent produire une chaleur extreme qw peut entrainer des
brulures et
I
au des dommages
a
f'appare1/.
Wota: Este articulo no debe usarse con ningtin producto
Qi
Wireless Chargmg ya que las placas metalicas pueden causar
calor extrema y provocar quemaduras ylo dariar el dispositivo.
OPTION 1 (small or XL plate):
Attach adhesive side of metal plate
directly to back of device.
OPTION
1 (petite ou XL
plaque) : Fixez
/e cote
adhesif de Ia plaque de
metal directement au
dos de
/'appareil.
OPCI6N
1 (placa
pequefla
o
XL):
Fije e/lado adhesivo
de Ia placa metalica
directamente en Ia
parte de atras del
dispositivo.
MAGNETIC DASH MOUNT WITH BENDABLE FLEX NECK
SUPPORT MAGNET/QUE POUR TABLEAU DEBORD AVEC COU FLEXIBLE
MONTAJE MAGNET/CO PARA EL TABLERO CON CUELLO FLEXIBLE
MAGNETIC MOUNT
Caution: This magnetic mount is not a toy. The small magnets
are harmful if swallowed. Keep away from children.
SUPPORT MAGNET/QUE
Mise en garde: Ce support magnetique n'est pas
un jouet. Les petits aimants sont dangereux si avales.
Tenir ce produit hors de portee des
enfants.
MONTAJE MAGNET/CO
Atencion: Este montaje magnetico
no es un juguete. Los pequenos
imanes son nocivos si se tragan.
Mantengalos alejados de los ninos.
INCLUS LE CROCHET
INTEGRE DE GESTION
DUCABLE
DEVICE
APPAREIL
Ia
cubierta.
SUCTION LEVER
LEVIER DE SUCCION
SUCTION-CUP MOUNT
INSTALLATION
A
VENTOUSE
~
SOPORTE DE VENTOSA
~
OPTION
3
(XL plate only): Attach adhesive side of metal plate to interior of case,
between device and inside of case. Plate will adhere to magnetic mount through rear
panel of case. NOTE: If choosing not to attach the metal plate to the device or
case,
please leave the adhesive backing in
place.
Position the plate between the device and
interior of case with the metal surface facing the case.
OPTION
3
(plaque XL seulement): Fixez
/e cote adhesif de Ia plaque de metal
a
l'interieur du battier, entre l'appareil et
l'interieur du bortier. La plaque va adherer au support magnetique via
/e panneau arriere du bortier. REMARQUE :
Si
vous
choisissez de ne pas fixer Ia plaque de metal sur l'appareil ou au easier, veuillez laisser le dos adhesif en
place.
Positionnez
Ia plaque entre l'appareil et l'interieur du bortier avec Ia surface de metal faisant face au battier.
OPCI6N
3
(placa XL solamente): Fije ellado adhesivo de Ia p/aca metalica
a/ interior de Ia cubierta, entre el dispositive y el
interior de Ia
cubierta.
La placa se adherira a/ montaje magnetico a traves del panel posterior de Ia cubierta. NOTA:
Si
elige
no fijar Ia placa metalica a/ dispositivo o a Ia
cubierta,
deje e/ protector del adhesivo en su Iugar. Co/oque Ia placa entre el
dispositivo y el interior de Ia cubierta con Ia superficie de metal contra Ia cubierta.
MOUNTING WITH STICKGRIP™ SUCTION CUP
1.
Find a location on your dashboard/windshield that
is out of your direct line of sight.
2.
Clean the surface on your preferred dashboard/windshield
location using the included wipe.
3.
Peel off the wrapping from the bottom of the base and position
on your preferred location.
4.
Press down on the base to apply pressure and lock the suction lever.
MONTAGE AVEC STICKGRIP'"' VENTOUSE
1. Trouver un emplacement sur votre tableau de bordlpare-brise qui est
de votre ligne directe de
vue.
2.
Nettoyer Ia surface sur votre emplacement de tableau de
bordlpare-brise prefere en utilisant le tampon alcoolise.
3.
Peler l'emballage du fond de Ia base et Ia position
sur votre emplacement
prefere.
4.
La presse en bas sur Ia base pour appliquer de Ia
pression et verrouil/e
/e levier de succion.
MONTAJE CON STICKGRIP'"'VENTOSA
1.
Encuentre una ubicacion en su tablero de mandolparabrisas
que es fuera de su visual directa.
2. Limpie Ia superficie en su ubicacion preferido de tablero de
REMOVING THE
METAL PLATE
Use a thin plastic
card to carefully lift
the plates's adhesive
surface from the mounting
surface.
Slowly lift up and
remove the plate.
ENLEVER LA PLAQUE DE METAL
Utilisez une carte mince en p/astique pour
sou/ever soigneusement Ia surface adhesive
des plaques de Ia surface de montage.
Sou/evez /entement puis enlevez Ia
plaque.
PARA REMOVER LAPLACA METALICA
Use una tarjeta de plastico de/gada para
/evantar cuidadosamente Ia superficie
adhesiva de Ia superficie de montaje.
Levante /entamente Ia placa y remuevala.
3.
4.
mando/parabrisas inc/uido mediante el a/mohadi/la de preparacion con alcohol.
Quite el envolver del fondo de Ia base y Ia posicion en su ubicacion preferido.
Presione en Ia base para ejercer presi6n y cerrar Ia palanca de succion.
INCLUYE GANCHO
MAGNEnCO
INTEGRADO
PARA EL CABLE
ADJUSTING THE BENDABLE FLEX-NECK MOUNT
E)
Firmly hold the base of the mount and adjust the bendable neck to the desired
position.
AJUSTEMENT L 'SUPPORT FLEXIBLE
Tenez fermement Ia base de Ia support et ajuster /e tige flexible
a
Ia position desiree.
AJUSTE DEL MONTAJE FLEXIBLE
Sostenga firmemente Ia base del soporte y ajuste e/ cuel/o flexible a Ia posicion deseada.
ATTACH DEVICE TO
MAGNETIC MOUNT
FIXEZ L 'APPAREIL AU
SUPPORT MAGNET/QUE
COLOQUE EL DISPOSITIVO
EN EL MONTAJE MAGNET/CO

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Magthd2Magthd21