Resumen de contenidos para Baker Hughes Panametrics dew.IQ
Página 1
dew.IQ Manual del usuario BH011C11 ES C panametrics.com...
Página 3
Marzo 2022 panametrics.com Copyright 2022 Baker Hughes company. This material contains one or more registered trademarks of Baker Hughes Company and its subsidiaries in one or more countries. All third-party product and company names are trademarks of their respective holders.
Página 4
[esta página se deja intencionalmente en blanco]...
Página 5
Prefacio Párrafos informativos • Los párrafos con el título de Nota brindan información que permite una mejor comprensión de la situación, pero que no es fundamental para el seguimiento adecuado de las instrucciones. • Los párrafos con el título de Importante brindan información que destaca instrucciones que son fundamentales para la instalación correcta del equipo.
Página 6
Cumplimiento de las normas ambientales Directiva relacionada con residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) Residuos de aparatos eléctricos y Baker Hughes participa activamente en la iniciativa de recolección de electrónicos (WEEE) de Europa, la directiva 2012/19/EU. El equipo que usted ha adquirido hizo necesaria la extracción y el uso de recursos naturales para su fabricación.
Página 7
Índice Capítulo 1. Funciones y capacidades Introducción ..................... . 1 Sistema electrónico .
Página 8
Índice Capítulo 4. Registro de datos Verificación del estado del registro de datos ..............43 Menú...
Página 9
Índice Capítulo 7. Especificaciones técnicas Sistema electrónico ................... . .71 Medición de humedad .
Página 10
Índice [esta página se deja intencionalmente en blanco] viii dew.IQ Manual del usuario...
Página 11
Capítulo 1. Funciones y capacidades Introducción dew.IQ es un higrómetro monocanal que mide el contenido de humedad en los gases. Se adapta a una amplia gama de condiciones de proceso en aplicaciones que necesitan medición de humedad en tiempo real. Capítulo 7, Especificaciones dew.IQ acepta cualquier rango de calibración ofrecido por las sondas Panametrics (vea técnicas...
Página 12
Capítulo 1. Funciones y capacidades Sondas sonda de humedad es la parte del sistema que entra en contacto directo con el proceso. dew.IQ usa cualquier Figura 2 Figura 3 sonda Panametrics M Series (vea la a continuación) o una sonda IQ.probe (vea la a continuación) para medir la temperatura de punto de concentración en °C o °F.
Página 13
Capítulo 2. Instalación Introducción La instalación del analizador dew.IQ incluye los siguientes pasos: página 3 • Selección de la salida analógica del grabador (vea la página 7 • Montaje del sistema electrónico (vea la página 12 • Montaje del sistema de muestreo (vea la página 13 •...
Página 14
Capítulo 2. Instalación Figura 4 Retire el tornillo ubicado en la parte superior del panel posterior (vea la a continuación). Tornillo Figura 4: Panel posterior (se muestra la versión con cable de CA) Figura 5 Levante el borde posterior de la cubierta superior (vea la a continuación).
Página 15
Capítulo 2. Instalación Figura 6 Deslice la cubierta hacia la parte posterior del analizador dew.IQ (vea la a continuación). Figura 6: Deslizar la cubierta hacia atrás Figura 7 Levante la cubierta y retírela del recinto (vea la a continuación). Figura 7: Extracción de la cubierta Ubique el interruptor S1 (vea el área resaltada en la Figura 8 a continuación).
Página 16
Capítulo 2. Instalación Coloque el interruptor S1 en la posición deseada: V para tensión o I para corriente. Figura 8: Interruptor S1 en la placa de circuitos principal Después de configurar el interruptor, vuelva a colocar la cubierta y sujétela con el tornillo del recinto posterior. Para unidades de montaje en pared y sobre mesa de trabajo, vuelva a colocar el analizador dew.IQ en el recinto Apéndice A (vea las figuras correspondientes en el...
Página 17
Capítulo 2. Instalación Montaje del sistema electrónico El analizador dew.IQ está disponible en las siguientes configuraciones: página 7 • Montaje en panel (vea la página 10 • Montaje en bastidor (vea la • Montaje en mesa de trabajo (vea la página 11 página 11 •...
Página 18
Capítulo 2. Instalación Para montar el analizador dew.IQ en un panel con una abertura de 94 mm (3,69”) x 46 mm (1,81”), consulte las figuras y complete los siguientes pasos: Retire la etiqueta de montaje del panel lateral antes de la instalación. Figura 9: Extracción de la etiqueta de montaje del panel lateral Figura 10 Deslice la junta a lo largo del analizador dew.IQ y colóquela en la parte trasera de la pantalla (vea la...
Página 19
Capítulo 2. Instalación Figura 12 Detrás del panel, inserte las ménsulas de montaje en los orificios laterales suministrados (vea la continuación). Figura 12: Instalación de las ménsulas de montaje Sostenga el chasis y bloquee cada ménsula de montaje en su lugar deslizándola hacia la parte posterior del Figura 13 analizador dew.IQ (vea la a continuación).
Página 20
Capítulo 2. Instalación Utilizando un calibrador de espesor detrás de la pantalla, verifique la compresión de la junta, y ajuste los tornillos Figura 15 de la ménsula hasta que la holgura sea de 0,71 mm (0,028”) ± 0,05 mm (0,002”), como se muestra en la a continuación.
Página 21
Capítulo 2. Instalación 2.3.3 Montaje en mesa de trabajo El analizador para montaje en mesa de trabajo dew.IQ se puede colocar en cualquier superficie limpia, plana y horizontal que tenga suficiente espacio alrededor de la unidad para un funcionamiento y una configuración Figura 44 en la página 79 adecuados.
Página 22
Capítulo 2. Instalación Montaje del sistema de muestra El sistema de muestra generalmente está sujeto a una placa de metal plana con cuatro orificios de montaje. A pedido, Panametrics también puede proporcionar el sistema de muestra en un recinto. A continuación se muestra Figura 16 un sistema de muestra típico en la Figura 16: Sistema de muestra típico...
Página 23
Capítulo 2. Instalación Instalación de la sonda Las siguientes sondas están disponibles para su uso con el analizador dew.IQ: Figura 2 en la página 2 • Sonda M Series (vea la Figura 3 en la página 2 • Sonda IQ.probe (vea la Las sondas de Panametrics generalmente se instalan en un sistema de muestra para proteger la sonda de cualquier elemento nocivo en el proceso.
Página 24
Capítulo 2. Instalación Instalación del cableado del sistema La instalación del cableado del sistema del analizador dew.IQ incluye los siguientes pasos: página 16 página 18 • Conexión de la sonda (vea la o la página 20 • Conexión de la salida analógica del grabador (vea la •...
Página 25
Capítulo 2. Instalación , la a continuación y la a continuación muestran las tres Nota: Figura 18 en la página 14 Figura 19 Figura 20 conexiones de alimentación diferentes disponibles para el analizador . Asegúrese de usar la figura dew.IQ que corresponda a su unidad.
Página 26
Capítulo 2. Instalación 2.6.1 Conexión de una sonda M Series cable blindado de dos hilos de La sonda M Series se debe conectar al analizador dew.IQ con un tendido continuo de Panametrics . Al conectar la sonda, proteja el cable de la tensión excesiva (flexión, estiramiento, etc.) y evite someter al cable a temperaturas superiores a 65°C (149°F) o inferiores a –50°C (–58°F) Panametrics ofrece cables armados en fábrica estándar (vea la a continuación) en longitudes de...
Página 27
Capítulo 2. Instalación Figura 23 Figura 24 en la página 17 Vea la a continuación y la para conectar el extremo del cable de la sonda con los tres cables a los pasadores 16, 17 y 18 en el bloque de terminales inferior. Figura 23: Conexiones de cable para la sonda M Series Figura 24: Ejecución de las conexiones del cable de la sonda con el conector...
Página 28
Capítulo 2. Instalación 2.6.2 Conexión de una sonda IQ.probe Complete los siguientes pasos para conectar una sonda IQ.probe con el analizador dew.IQ: Figura 26 Inserte el extremo del cable de la sonda (vea la a continuación) con el conector en la sonda y haga girar la cabeza del conector en el sentido de las agujas del reloj hasta que calce.
Página 29
Capítulo 2. Instalación Tabla 1 Figura 28 en la página 19 Vea la a continuación y la para conectar el extremo del cable de la sonda con los cuatro cables con los pasadores 10, 11, 12 y 13 en el bloque de terminales inferior. Tabla 1: Conexiones de cableado de la sonda IQ.probe Número de Color del cable...
Página 30
Capítulo 2. Instalación 2.6.3 Conexión de la salida analógica IMPORTANTE: Asegúrese de que la unidad esté en posición OFF (Desconectada) antes de continuar. Tabla 2 Vea la a continuación para conectar el grabador analógico a los pasadores 14 y 15 en el bloque de Figura 22 en la página 16 Figura 27 en la terminales inferior en la parte posterior de la sonda dew.IQ (vea la...
Página 31
Capítulo 2. Instalación Figura 30: Extracción del conector superior Realice las conexiones de la Alarma A y la Alarma B al conector del bloque de terminales superior, como se Tabla 3 en la página 20 indica en la Vuelva a insertar el conector en el bloque de terminales superior en la parte posterior del analizador dew.IQ. 2.6.4.2 Conexión de la alarma de falla Si está...
Página 32
Capítulo 2. Instalación 2.6.5 Conexión de la alimentación de entrada Hay tres configuraciones de alimentación de entrada disponibles para el analizador dew.IQ. • Cable de alimentación de CA (no se utiliza para unidades de montaje en pared) • Terminales de alimentación de CC (disponible para todas las configuraciones) •...
Página 33
Capítulo 2. Instalación 2.6.5.2 Conexión de los terminales de alimentación de CC El cable de alimentación de CC (con conductores de 14 a 26 AWG) es provisto por el cliente. Para conectar el cable Figura 19 en la página 15 de alimentación a los terminales de alimentación de entrada del analizador dew.IQ (vea la complete los siguientes pasos: Figura 33...
Página 34
Capítulo 2. Instalación 2.6.5.3 Conexión de los terminales de alimentación de CA IMPORTANTE: A diferencia del conector de alimentación de CC, que tiene terminales roscados, el conector de alimentación de CA tiene terminales de dedo elástico. Es fundamental que este conector se extraiga del analizador dew.IQ para tender el cableado a fin de evitar ejercer tensión en la placa de circuito impreso, lo que podría dañar la placa.
Página 35
Capítulo 3. Instalación inicial y funcionamiento Uso de dew.IQ Toda la programación de dew.IQ se realiza a través de la pantalla y del teclado del panel frontal, como se indica a continuación. Pantalla Flecha izquierda Flecha hacia arriba Flecha derecha Cancelar Flecha hacia abajo Entrar...
Página 36
Capítulo 3. Instalación inicial y funcionamiento 3.1.1 Inicio Después de la instalación, el analizador de humedad dew.IQ se puede configurar para cumplir los requisitos del usuario. Mientras programa el instrumento, consulte uno de los siguientes mapas de menús: Figura 46 en la página 81 •...
Página 37
Capítulo 3. Instalación inicial y funcionamiento Una vez que haya completado la entrada numérica, presione Entrar para guardar el nuevo valor y volver a la pantalla anterior, o presione Cancelar para dejar intacto el valor original y volver a la pantalla anterior. Figura 37: Entrada numérica Configuración de la pantalla Cuando la pantalla esté...
Página 38
Capítulo 3. Instalación inicial y funcionamiento 3.2.2 Ajuste de cifras decimales Para establecer las cifras decimales de los valores de la unidad, en el menú Display (Pantalla), use las teclas de flecha para seleccionar Decimal (Decimal) y presione Entrar . Aparecerá la siguiente pantalla: El ajuste de las cifras decimales determina la cantidad de dígitos que se muestran a la derecha del punto Nota: decimal (“.”), si es posible.
Página 39
Capítulo 3. Instalación inicial y funcionamiento Configuración de la salida analógica 3.3.1 Ingreso al menú Output (Salida) Para configurar la salida, en el menú Main (Principal), seleccione Output... (Salida) y presione Entrar . Aparecerá la siguiente pantalla: 3.3.2 Selección de unidades de salida En el menú...
Página 40
Capítulo 3. Instalación inicial y funcionamiento 3.3.3 Selección de un tipo de salida IMPORTANTE: Antes de cambiar el tipo de salida analógica, consulte “Selección de la salida analógica del grabador” en la página 3 para asegurarse de que el Interruptor S1 esté configurado correctamente ( para tensión o para corriente).
Página 41
Capítulo 3. Instalación inicial y funcionamiento Use las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar cada dígito que se deba cambiar y las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para incrementar o disminuir su valor. Presione Entrar para guardar el nuevo valor (o Cancelar para mantener el valor anterior) y vuelva al menú...
Página 42
Capítulo 3. Instalación inicial y funcionamiento 3.3.7 Recorte de las salidas El menú Trim (Recorte) permite que el operador compense las diferencias de las salidas de prueba de 0/4-20 mA o 0-2V del dew.IQ y las lecturas en un dispositivo de salida conectado. Para recortar la salida analógica: Seleccione Trim (Recorte) en el menú...
Página 43
Capítulo 3. Instalación inicial y funcionamiento Reaparece el menú Output Trim (Recorte de salida) y se resalta Trim Span (Recortar rango). Para cambiar el valor de rango, presione Entrar . Aparecerá una pantalla similar a la siguiente: Este paso hace que dew.IQ libere 20,000 mA o 2 V en la salida que se está recortando. Entonces, deberá leer el valor de salida con el dispositivo analógico que esté...
Página 44
Capítulo 3. Instalación inicial y funcionamiento Configuración de las alarmas de medición El analizador dew.IQ tiene dos relés programables de alarma de nivel alto/bajo y un relé de alarma de falla. Use las instrucciones de esta sección para configurar estas alarmas. 3.4.1 Selección de una salida de alarma Para configurar las alarmas, en el menú...
Página 45
Capítulo 3. Instalación inicial y funcionamiento 3.4.3 Selección de unidades de alarma Para seleccionar las unidades de alarma, en el menú Alarm (Alarma), seleccione Units (Unidades) y presione Entrar . Aparecerá la siguiente pantalla: Use las teclas de flecha para seleccionar las unidades de alarma deseadas. Presione Entrar para guardar la selección (o Cancelar para mantener el valor anterior)
Página 46
Capítulo 3. Instalación inicial y funcionamiento Figura 38: Tipos de alarma disponibles 3.4.6 Configuración del rango de alarma Para ajustar el rango de alarma, en el menú Alarm (Alarma), seleccione Upper (Superior) y presione Entrar . Aparecerá una pantalla similar a la siguiente: Use las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar cada dígito que se deba cambiar y las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para incrementar o disminuir su valor.
Página 47
Capítulo 3. Instalación inicial y funcionamiento 3.4.7 Configuración del cero de alarma Para ajustar el cero de alarma, en el menú Alarm (Alarma), seleccione Lower (Inferior) y presione Entrar . Aparecerá una pantalla similar a la siguiente: Use las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar cada dígito que se deba cambiar y las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para incrementar o disminuir su valor.
Página 48
Capítulo 3. Instalación inicial y funcionamiento Visualización de la información del sistema Para ver la información del sistema del analizador dew.IQ, en el menú Main (Principal), seleccione About... (Acerca de...) y presione Entrar . Continúe con las siguientes secciones. La información que se muestra en las siguientes pantallas sirve únicamente a modo de ejemplo. El Nota: analizador mostrará...
Página 49
Capítulo 3. Instalación inicial y funcionamiento 3.5.2 Verificación del estado Para verificar el estado de la tarjeta MicroSD, en el menú About dew.IQ (Acerca de dew.IQ), seleccione Status (Estado) y presione Entrar . Aparecerá una pantalla similar a la siguiente: La información incluye el formato, la cantidad de espacio utilizado y la cantidad de espacio libre para una tarjeta SD instalada.
Página 50
Capítulo 3. Instalación inicial y funcionamiento 3.5.4 Verificación de la sonda La información que se muestra en las siguientes pantallas está destinada a servir únicamente a modo de Nota: ejemplo. Su unidad siempre muestra su información real. Para verificar los detalles de la sonda, en el menú About dew.IQ (Acerca de dew.IQ), seleccione Probe (Sonda) y presione Entrar .
Página 51
Capítulo 3. Instalación inicial y funcionamiento 3.5.5 Verificación del cableado Para ver el diagrama de cableado del analizador dew.IQ, en el menú About dew.IQ (Acerca de dew.IQ), seleccione Wiring (Cableado) y presione Entrar . Aparecerá una pantalla similar a la siguiente: Cuando esté...
Página 52
Capítulo 3. Instalación inicial y funcionamiento [esta página se deja intencionalmente en blanco] dew.IQ Manual del usuario...
Página 53
Capítulo 4. Registro de datos Verificación del estado del registro de datos Para comprobar el estado del registro de datos, en el menú Logging (Registro), seleccione Status (Estado) y presione Entrar . Aparecerá una pantalla similar a la siguiente: Aparece el estado actual del registro de datos. Después de unos 10 segundos o al presionar Cancelar (lo que ocurra primero), la pantalla vuelve al menú...
Página 54
Capítulo 4. Registro de datos Para cambiar el ajuste de unidades, seleccione Modify (Modificar) y presione Entrar . Aparecerá la siguiente pantalla: Use las teclas de flecha para seleccionar la primera unidad para registrar y presione Entrar . La pantalla vuelve al menú Units to Log (Unidades para registrar). Si se usa reemplaza Nota:...
Página 55
Capítulo 4. Registro de datos Ajuste del intervalo de registro Para ajustar el intervalo de registro, desde el menú Set Log Params (Ajustar parámetros de registro), seleccione Interval (Intervalo) y presione Entrar Aparecerá la siguiente pantalla: Use las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar cada dígito que se deba cambiar y las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para incrementar o disminuir su valor.
Página 56
Capítulo 4. Registro de datos Ajuste de los indicadores de estado de registro Los indicadores usados para identificar el estado de registro son los siguientes: Range Err (Error Bad Message Read Err rango) No Comm (S/com.) (Mens. erróneo) No Data (S/datos) (Err lectura) Over Range (Sobre No Link...
Página 57
Capítulo 4. Registro de datos Administración de los archivos de registro Para administrar el estado del registro de datos, en el menú Logging (Registro), seleccione Manage (Administrar) y presione Entrar . Si no se ha creado ningún registro, aparece la siguiente pantalla: 4.7.1 Creación de un nuevo registro La opción...
Página 58
Capítulo 4. Registro de datos Después de que se pone en pausa un registro, la opción (Pausa/Cerrar) del menú Nota: Pause/Close Manage Log (Administrar archivos de registro) se cambia por la opción (Reanudar/Cerrar). Files Resume/Close 4.7.3 Reanudar un registro Un registro en pausa se puede reanudar o cerrar en cualquier momento. Para reanudar o cerrar un registro, desde el menú...
Página 59
Capítulo 4. Registro de datos 4.7.5 Eliminación de archivos de registro Para eliminar los archivos de registro existentes, desde el menú Manage Log Files (Administrar archivos de registro), seleccione Erase Log (Eliminar registro) y presione Entrar . Aparecerá la pantalla File Listing (Lista de archivos): Mediante las teclas de flecha, vaya al nombre del archivo de registro que debe eliminarse y presione Entrar .
Página 60
Capítulo 4. Registro de datos Expulsión de la tarjeta MicroSD La expulsión de la tarjeta MicroSD se realiza en dos pasos: “Pausa o cierre de un Cierre todos los registros activos. Complete este paso siguiendo las instrucciones en registro” en la página 47 Expulsión de la tarjeta MicroSD.
Página 61
Capítulo 5. Programación del menú Settings (Ajustes) Introducción del código de seguridad Para acceder al menú Settings (Ajustes), haga lo siguiente: Para acceder al menú Settings (Ajustes), desde el menú Main (Principal), seleccione Settings... (Ajustes...) y presione Entrar El menú Settings (Ajustes) es el único menú del usuario que requiere un código de seguridad. El código de seguridad es un número de cuatro dígitos que permite que únicamente los usuarios autorizados introduzcan datos de configuración.
Página 62
Capítulo 5. Programación del menú Settings (Ajustes) 5.2.1 Ajuste del estado de la alarma de falla Para verificar el estado de la alarma de falla, en el menú Fault Alarm (Alarma de falla), seleccione Status (Estado) y presione Entrar . Aparecerá la siguiente pantalla: Para cambiar el estado de una alarma de falla, seleccione OFF (Desactivado) u ON (Activado) y presione Entrar .
Página 63
Capítulo 5. Programación del menú Settings (Ajustes) 5.2.3 Ajuste de las opciones de la alarma de falla Para verificar o cambiar las opciones de Fault Alarm (Alarma de falla), seleccione Options (Opciones) y presione Entrar . Aparecerá la siguiente pantalla: Para configurar la respuesta de Alarm on Range Error (Alarma ante error de rango), seleccione Yes (Sí) o No (No) y presione Entrar .
Página 64
Capítulo 5. Programación del menú Settings (Ajustes) Configuración de AutoCal (Calibración automática) No se requiere un código de seguridad para acceder a este menú. Nota: El menú (Ajustes de calibración automática) sólo está disponible para una sonda Nota: AutoCal Settings M Series Este menú...
Página 65
Capítulo 5. Programación del menú Settings (Ajustes) Introducción de datos de calibración para una sonda M Series El acceso a este menú requiere un código de seguridad (vea Nota: “Introducción del código de seguridad” en la página 51 Si está usando una sonda , vea Nota: IQ.probe...
Página 66
Capítulo 5. Programación del menú Settings (Ajustes) Use las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar cada dígito que se deba cambiar y las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para incrementar o disminuir su valor. Presione Entrar para guardar el nuevo valor (o Cancelar para mantener el valor anterior) y vuelva al menú...
Página 67
Capítulo 5. Programación del menú Settings (Ajustes) Visualización de los datos de calibración para una sonda IQ.probe El acceso a este menú requiere un código de seguridad (vea Nota: “Introducción del código de seguridad” en la página 51 Si está usando una sonda , vea Nota: M Series...
Página 68
Capítulo 5. Programación del menú Settings (Ajustes) 5.5.2 Lectura del valor FH Para ver el valor de calibración FH para el punto seleccionado, resalte Read FH (Leer FH) y presione Entrar . Aparecerá la siguiente pantalla: El valor FH es un valor de sólo lectura. Cuando esté listo, presione Cancelar para volver al menú...
Página 69
Capítulo 5. Programación del menú Settings (Ajustes) Lectura y configuración de las referencias de calibración Esta sección se aplica únicamente a la sonda . El menú (Referencia de calibración) Nota: M Series Cal Reference no está disponible para una sonda IQ.probe El acceso a este menú...
Página 70
Capítulo 5. Programación del menú Settings (Ajustes) 5.6.2 Configuración de referencia de calibración de nivel bajo Para actualizar la configuración de referencia de nivel bajo, en el menú Edit Cal Refs (Editar referencias de calibración), seleccione Low Reference (Referencia de nivel bajo) y presione Entrar .
Página 71
Capítulo 5. Programación del menú Settings (Ajustes) Configuración del índice de mezcla del volumen El acceso a este menú requiere un código de seguridad (vea Nota: “Introducción del código de seguridad” en la página 51 Para establecer el índice de mezcla del volumen, en el menú Settings (Ajustes), seleccione V/V Ratio (Índice V/V) y presione Entrar .
Página 72
Capítulo 5. Programación del menú Settings (Ajustes) 5.8.3 Configuración del multiplicador k x PPMv Para configurar el valor del multiplicador, seleccione k x PPMv y presione Entrar Aparecerá la siguiente pantalla: Use las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar cada dígito que se deba cambiar y las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para incrementar o disminuir su valor.
Página 73
Capítulo 5. Programación del menú Settings (Ajustes) 5.9.2 Configuración de los minutos Para cambiar los minutos, seleccione Minutes (Minutos) y presione Entrar Aparecerá la siguiente pantalla: Use las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar cada dígito que se deba cambiar y las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para incrementar o disminuir su valor.
Página 74
Capítulo 5. Programación del menú Settings (Ajustes) 5.9.4 Configuración de la fecha Para cambiar la fecha, seleccione Date (Fecha) y presione Entrar . Aparecerá la siguiente pantalla: Use las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar cada dígito que se deba cambiar y las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para incrementar o disminuir su valor.
Página 75
Capítulo 5. Programación del menú Settings (Ajustes) 5.10 Selección del tipo de sonda El acceso a este menú requiere un código de seguridad (vea Nota: “Introducción del código de seguridad” en la página 51 IMPORTANTE: Si se cambia el tipo de sonda, se restablecerá la salida analógica, las alarmas de medición, la alarma de falla y el rango de salida a la configuración predeterminada de fábrica.
Página 76
Capítulo 5. Programación del menú Settings (Ajustes) esta página se deja intencionalmente en blanco dew.IQ Manual del usuario...
Página 77
Capítulo 6. Servicio y mantenimiento Introducción El analizador dew.IQ está diseñado para no necesitar mantenimiento y para ofrecer un funcionamiento sin problemas. Sin embargo, debido a condiciones de proceso graves y otros factores, es posible que surjan problemas menores de vez en cuando. Algunos de los problemas más comunes y los procedimientos de mantenimiento recomendados se explican en este capítulo.
Página 78
Capítulo 6. Servicio y mantenimiento Solución de problemas comunes Si las lecturas de las mediciones del analizador dew.IQ indican un nivel demasiado húmedo o demasiado seco, o si no tienen sentido, es posible que haya un problema con la sonda o con un componente del proceso. Consulte la Tabla 7 a continuación para diagnosticar y solucionar esos problemas.
Página 79
Capítulo 6. Servicio y mantenimiento Reemplazo/recalibración de las sondas de humedad Para obtener la máxima precisión, las sondas de humedad se deben devolver a la fábrica para que las vuelvan a calibrar cada 6 a 12 meses, según la aplicación. En condiciones muy severas, se recomienda realizar calibraciones más frecuentes.
Página 80
Capítulo 6. Servicio y mantenimiento [esta página se deja intencionalmente en blanco] dew.IQ Manual del usuario...
Página 81
Capítulo 7. Especificaciones técnicas Sistema electrónico Seguridad intrínseca Barrera de seguridad externa contra la entrada de humedad (opcional en la sonda M Series) Declaración de conformidad para Europa Cumple lo dispuesto en la Directiva EMC 2004/108/CE y 2006/95/CE Directiva de baja tensión (Categoría de instalación II, Grado de contaminación II) Entrada Señal de humedad de una sonda M Series o una sonda IQ.probe...
Página 82
Capítulo 7. Especificaciones técnicas Tiempo de calentamiento Alcanza la precisión especificada dentro de los tres minutos Configuraciones Montaje en panel (calificado Tipo 4X e IP66) Medio bastidor (9,5”) Montaje sobre mesa de trabajo Montaje en pared (calificado Tipo 4X e IP66) Medición de humedad Tipo de sensor Capa delgada de óxido de aluminio...
Página 83
Apéndice A. Croquis y planos de instalación Apéndice A. Croquis y planos de instalación Este Apéndice incluye los siguientes planos de dew.IQ: • Croquis y plano de instalación de montaje en la pared (Plano de referencia 712-1823, hoja 1 de 3) •...
Página 84
Apéndice A. Croquis y planos de instalación Figura 39: Croquis y plano de instalación de montaje en la pared (Plano de referencia 712-1823, hoja 1 de 3) dew.IQ Manual del usuario...
Página 85
Apéndice A. Croquis y planos de instalación Figura 40: Croquis y plano de instalación de montaje en la pared (Plano de referencia 712-1823, hoja 2 de 3) dew.IQ Manual del usuario...
Página 86
Apéndice A. Croquis y planos de instalación Figura 41: Croquis y plano de instalación de montaje en la pared (Plano de referencia 712-1823, hoja 3 de 3) dew.IQ Manual del usuario...
Página 87
Apéndice A. Croquis y planos de instalación Figura 42: Croquis y plano de instalación de montaje en bastidor (plano de referencia 712-1824) dew.IQ Manual del usuario...
Página 88
Apéndice A. Croquis y planos de instalación Figura 43: Croquis y plano de instalación de montaje en panel (plano de referencia 712-1825) dew.IQ Manual del usuario...
Página 89
Apéndice A. Croquis y planos de instalación Figura 44: Croquis y plano de instalación en mesa de trabajo (plano de referencia 712-1826) dew.IQ Manual del usuario...
Página 90
Apéndice A. Croquis y planos de instalación Figura 45: Diagrama de interconexiones (plano de referencia 702-1381) dew.IQ Manual del usuario...
Página 91
Apéndice B. Mapas de menús Apéndice B. Mapas de menús Este Apéndice incluye los siguientes mapas de menús de dew.IQ: • Mapa de menú principal de la sonda M Series • Mapa de menú principal para IQ.probe Figura 46: Mapa de menú principal usando la sonda M Series dew.IQ Manual del usuario...
Página 92
Apéndice B. Mapas de menús Figura 47: Mapa de menú principal usando IQ.probe dew.IQ Manual del usuario...
Página 93
Apéndice C. Lectura de la tarjeta MicroSD Apéndice C. Lectura de la tarjeta MicroSD Extracción de la tarjeta MicroSD Antes de la extracción física de la tarjeta MicroSD, consulte IMPORTANTE: “Expulsión de la tarjeta MicroSD” en la página 50 Ubique la tarjeta de memoria en la parte inferior central del panel posterior de dew.IQ y tire del lado izquierdo de Figura 48 Figura 49 la cubierta flexible.
Página 94
Apéndice C. Lectura de la tarjeta MicroSD Figura 50 Empuje la tarjeta de memoria hacia adentro hasta que calce en su lugar y suéltela (vea la continuación). Figura 50: Empujar la tarjeta MicroSD Después de que la tarjeta MicroSD se haya expulsado parcialmente, extráigala del chasis de dew.IQ (vea la Figura 51 a continuación).
Página 95
Apéndice C. Lectura de la tarjeta MicroSD Conexión de la tarjeta MicroSD a una PC Figura 52 Inserte la tarjeta MicroSD en un lector de tarjetas (vea la a continuación) Figura 52: Enchufar la tarjeta MicroSD en un lector de tarjetas Figura 53 Conecte el lector de tarjetas a una PC (vea la a continuación).
Página 96
Apéndice C. Lectura de la tarjeta MicroSD Acceso a los archivos de registro “Dispositivos con almacenamiento Desde la PC, abra Mi PC y busque el lector de tarjetas en la sección de extraíble” Figura 54 . (vea la a continuación). Figura 54: Ubicación del lector de tarjetas Figura 55 Haga clic en el icono de Disco extraíble y se abre una ventana similar a la que aparece en la...
Página 97
Apéndice C. Lectura de la tarjeta MicroSD Figura 56 Haga clic en el archivo de registro deseado y se abre una ventana similar a la que aparece en la continuación. En la ventana aparecen los datos que contiene el archivo de registro. Figura 56: Datos del archivo de registro Los archivos de registro de dew.IQ se pueden abrir con un programa de hoja de cálculo, como Microsoft Excel.
Página 98
Apéndice C. Lectura de la tarjeta MicroSD C.4 Configuración de un archivo de registro “Todos los tipos” Asegúrese de que el tipo de archivo se configure como y abra el archivo de registro seleccio- Figura 59 nado haciendo doble clic en el nombre de archivo. Se abre una ventana similar a la que aparece en la a continuación.
Página 99
Apéndice C. Lectura de la tarjeta MicroSD Seleccione los delimitadores de datos deseados, y haga clic en Siguiente>. Se abre una ventana similar a la que Figura 61 aparece en la a continuación. Figura 61 Seleccione cada columna y establezca el formato de datos deseado para esa columna (vea la continuación).
Página 100
Apéndice C. Lectura de la tarjeta MicroSD [esta página se deja intencionalmente en blanco] dew.IQ Manual del usuario...
Página 101
Índice analítico Alarma de falla Entrada de alimentación Ajuste ...........51 Conexión de los terminales de CA .
Página 102
Índice analítico Menú Alarm (Alarma) ........34 Registro de datos Menú...
Página 103
Índice analítico Sonda Cable de la sonda IQ.probe ......18 Cable para la sonda M Series ......16 Cableado de la sonda IQ.probe .
Página 104
Índice analítico [esta página se deja intencionalmente en blanco] dew.IQ Manual del usuario...
Página 105
Índice analítico Garantía Todos los instrumentos que Panametrics fabrica están garantizados contra defectos en los materiales y en lo referente a la mano de obra. La responsabilidad establecida en esta garantía se limita a la normalización del funcionamiento de un instrumento o al reemplazo del producto, según el criterio de Panametrics. Los fusibles y las baterías quedan expresamente excluidos de cualquier responsabilidad.
Página 106
Índice analítico [esta página se deja intencionalmente en blanco] dew.IQ Manual del usuario...
Página 107
dew.IQ Analizador de humedad Código de seguridad Código de seguridad predeterminado de fábrica Su código de seguridad es 2719. Arranque esta página y colóquela en un lugar seguro para consulta futura. dew.IQ Manual del usuario...
Página 108
Código de seguridad dew.IQ Analizador de humedad [esta página se deja intencionalmente en blanco] dew.IQ Manual del usuario...
Página 109
DECLARACIÓN CONFORMIDAD Nosotros, Panametrics 1100 Technology Park Drive Billerica, MA 01821 EE. UU., declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los analizadores de humedad dew.IQ al los que se refiere esta declaración son conformes a las normas siguientes: • EN 61326-1: 2006, Clase A, Tabla 2, Instalaciones industriales •...
Página 110
[esta página se deja intencionalmente en blanco]...
Página 112
Correo electrónico: mstechsupport@bakerhughes.com Copyright 2022 Baker Hughes company. This material contains one or more registered trademarks of Baker Hughes Company and its subsidiaries in one or more countries. All third-party product and company names are trademarks of their respective holders.