Descargar Imprimir esta página
cecotec TURBO EASYTOAST INOX Manual De Instrucciones
cecotec TURBO EASYTOAST INOX Manual De Instrucciones

cecotec TURBO EASYTOAST INOX Manual De Instrucciones

Tostador plano horizontal
Ocultar thumbs Ver también para TURBO EASYTOAST INOX:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

T U RBO E A SYTOA ST IN OX
Tostador plano horizontal/ Flatbed toaster
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec TURBO EASYTOAST INOX

  • Página 1 T U RBO E A SYTOA ST IN OX Tostador plano horizontal/ Flatbed toaster Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad 5. Specifiche tecniche Safety instructions 6. Riciclaggio di elettrodomestici Instructions de sécurité 7. Garanzia e SAT Sicherheitshinweise ÍNDICE Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança 1. Peças e componentes Veiligheidsvoorschriften 2. Antes de usar Instrukcje bezpieczeństwa 3. Funcionamento Bezpečnostní...
  • Página 3 Servicio de Asistencia Técnica oficial de al uso del aparato de una forma segura y entienden los Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. riesgos que este implica. - No utilice el producto si el cable, el enchufe o la estructura - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen...
  • Página 4 No intente reparar instrucciones. el dispositivo por su propia cuenta. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para cualquier duda. - Para asegurar el correcto funcionamiento de la plancha, la limpieza y el mantenimiento del producto ha de realizarse de acuerdo con este manual de instrucciones.
  • Página 5 Technical Support Service safety, and understand the hazards involved. of Cecotec, in order to avoid any type of danger. - Supervise young children to make sure that they do not - Do not use the appliance if its cord, plug, or housing is play with the appliance.
  • Página 6 Do not try to repair the appliance by yourself. Contac the official Technical Support Service of Cecotec for advice. - Cleaning and maintenance must be carried out according to this instruction manual to make sure it functions properly.
  • Página 7 être réparé par le Service Après-Vente sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. et/ou ont reçu les informations nécessaires à sa correcte - N’utilisez pas l’appareil si le câble, la prise ou la structure utilisation et qu’elles ont bien compris les risques qu’il...
  • Página 8 N’essayez pas de réparer l’appareil vous- manuel. même. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement. - Afin d’assurer le correct nettoyage et entretien de l’appareil doivent être réalisés en accord avec ce manuel pour assurer le correct fonctionnement du produit.
  • Página 9 Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät Kabel niemals auf der Arbeitsfläche. in der Nähe von Kindern verwendet wird. - Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe - Bewahren Sie das Gerät auberhalb der Reichweite von Fernbedienungssysteme. TURBO EASYTOAST INOX TURBO EASYTOAST INOX...
  • Página 10 - Das Unternehmen übernimmt keine Haftung über mögliche oder wenn Sie Feuer oder Rauch bemerken, schalten Sie Schäden wegen unsachgemäßer Verwendung des sofort den Strom aus und trennen Sie das Produkt von Produktes oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen. TURBO EASYTOAST INOX TURBO EASYTOAST INOX...
  • Página 11 Servizio di Assistenza Tecnica ricevuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparato in modo - ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. sicuro e comprendono i rischi che lo stesso implica. - Non utilizzare il prodotto se il cavo, la spina o la struttura...
  • Página 12 Non tentare di riparare il prodotto per conto proprio. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per qualsiasi dubbio. - Per garantire il corretto funzionamento del dispositivo, la pulizia e manutenzione del prodotto devono essere effettuate in linea con questo manuale di istruzioni.
  • Página 13 - Não utilize nenhum acessório que não tenha sido elétrica do produto na água ou qualquer outro líquido nem recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos. as exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de - O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos.
  • Página 14 Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec para qualquer dúvida. - As tarefas de limpeza e manutenção do produto devem ser feitas de acordo com este manual para garantir o bom funcionamento do dispositivo.
  • Página 15 Als de kabel beschadigd is, moet hij gerepareerd worden vanaf 8 jaar indien ze onder voortdurend toezicht staan. door de technische dienstvan cecotec om elke vorm van - Dit toestel kan gebruikt worden door personen met een gevaar te vermijden.
  • Página 16 Neem contact op met de instructies in deze handleiding. officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - De schoonmaak en het onderhoud van het toestel moet...
  • Página 17 8 lat. Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 zostać naprawiony przez Serwis Techniczny lat, jeżeli są pod stałym nadzorem. - Urzędnik Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju - Ten produkt może być używany przez osoby o niebezpieczeństw.
  • Página 18 źródła zasilania. Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. W razie jakichkolwiek pytań skontaktuj się z oficjalną pomocą techniczną Cecotec. - Aby żelazko działało prawidłowo, czyszczenie i konserwacja produktu muszą być przeprowadzane...
  • Página 19 - technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli - Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nebezpečím. nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je - Přístroj nepoužívejte, pokud kabel, zásuvka nebo samotný...
  • Página 20 Nepokoušejte se opravit přístroj vlastními silami. V případě pochybností kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec. - Abyste zajistili správné fungování přístroje, čistěte a udržujte přístroj v souladu s tímto návodem na použití.
  • Página 21 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO de alimentación presentan daños o no funcionan correctamente. En caso de observar daños, contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec para resolver dudas o Desenchufe el tostador de la fuente de alimentación y permita que se enfríe reparaciones, para mantenimiento o devolución.
  • Página 22 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 23 In case of damage, contact the official Technical Do not clean the inside of the toaster, as it may damage the heating elements. Support Service of Cecotec for advice, repairs, or returns. Do not use a metal scouring pad, abrasive materials, metal polish, harsh chemical Remove any adhesive labels and wipe the outside of the toaster with a damp cloth.
  • Página 24 Do not clean the crumb tray in dishwashers. will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: Turbo EasyToast Inox...
  • Página 25 Si vous 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN observez des dommages, contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour résoudre vos doutes ou demander une réparation, un remboursement ou un entretien. Débranchez le grille-pain de la source d’alimentation et laissez-le refroidir complètement Retirez toutes les étiquettes adhésives et nettoyez l’extérieur du grille-pain avec un...
  • Página 26 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. Modèle : Turbo EasyToast Inox Référence : 08004...
  • Página 27 Sie Schäden bemerkt, kontaktieren Sie sofort mit dem Technischen Kundendienst von 4. REINIGUNG UND WARTUNG Cecotec für Hilfe, weitere Hinweise, Reparaturen oder Rückgabe. Entfernen Sie alle Aufkleber und wischen Sie die Außenseite des Toasters mit einem Trennen Sie den Toaster von der Stromversorgung und lassen Sie ihn vollständig feuchten Tuch ab.
  • Página 28 Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom Verwenden Sie zur Reinigung hartnäckiger Flecken einen Scheuerschwamm und offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Seifenwasser. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs Stellen Sie sicher, dass das Tablett vollständig trocken ist, bevor Sie es wieder in den Toaster...
  • Página 29 Non immergere il tostapane, il cavo o la spina in acqua o in qualsiasi altro liquido. il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non pulire la parte interna del tostapane, potrebbe danneggiare le resistenze.
  • Página 30 Non lavare il vassoio in lavastoviglie. Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. 5. SPECIFICHE TECNICHE Modello: Turbo EasyToast Inox...
  • Página 31 Em caso de Desligue a torradeira da fonte de alimentação e deixe-a arrefecer completamente antes observar danos, contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para dúvidas, da desmontagem, limpeza ou armazenamento.
  • Página 32 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de Modelo: Turbo EasyToast Inox telefone +34 96 321 07 28.
  • Página 33 Als schade wordt geconstateerd, neemt u contact op met de technische serviceafdeling van Cecotec om vragen of reparaties te beantwoorden, Haal de stekker van het broodrooster uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen voor onderhoud of retourneren.
  • Página 34 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. MODEL: Turbo EasyToast Inox Referentie van het product: 08004...
  • Página 35 Odłącz toster od źródła zasilania i pozwól mu całkowicie ostygnąć przed demontażem, uszkodzone lub działają nieprawidłowo. W przypadku zauważenia uszkodzeń, skontaktuj czyszczeniem lub przechowywaniem. się z Działem Obsługi Technicznej Cecotec w celu rozwiązania wątpliwości lub naprawy, Nie zanurzaj tostera, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub innym płynie. konserwacji lub zwrotu.
  • Página 36 Nie myć tacki na okruchy w zmywarce. W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model: Turbo EasyToast Inox...
  • Página 37 čisticí prostředky nebo tvrdé předměty. nebo pokud je přívodový kabel poškozen. Pokud najdete poškození, kontaktujte oficiální Očistěte vnější povrch toustovače měkkým hadříkem nebo houbičkou s jemným čisticím Asistenční technický servis Cecotec, abyste vyřešili pochybnosti nebo opravy, pro údržbu prostředkem. nebo vrácení.
  • Página 38 Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. TURBO EASYTOAST INOX TURBO EASYTOAST INOX...
  • Página 39 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) PE01210126...

Este manual también es adecuado para:

08004