Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

THE
ARIES
stroller
INSTRUCTIONS FOR USE • MANUEL D´INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCCIONES DE USO
ISTRUZIONI PER L'USO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ickle Bubba ARIES

  • Página 1 ARIES stroller INSTRUCTIONS FOR USE • MANUEL D´INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Página 2 Dear Parents Congratulations on the purchase of your Aries stroller! Your child’s safety can only be guaranteed if this product is used according to these instructions. Therefore, please take time to read through this Features / Eléments / Ausstattung / Características /Caratteristiche instruction manual carefully and keep for future reference.
  • Página 3 FEATURES / ELÉMENTS / AUSSTATTUNG CARACTERÍSTICAS / CARATTERISTICHE Folding Handle/ Poignée rabattable/ Klappbarer Handgriff/ Asa plegable/ Maniglia pieghevole Stroller Hood / Capote / Haube / Capota / Capottina parasole Bumper Bar / Anse de la nacelle / Frontbügel / Barra Protectora / Barra paraurti Adjustable Footrest/ Repose-pieds réglable/ Verstellbare Fußstütze/ Reposapiés ajustable/ Poggiapiedi regolabile Brake/ Frein / Pause/ Pausa/ Interruzione/ Pauze/ Brytning/ Intervalo...
  • Página 4 2 . Attach the front wheels (3) and rear wheels (4) by clipping into the appropriate holes on the chassis 3. Open up the Aries stroller by unfolding the handle and allowing the stroller to unfold 4. Attach the Bumper Bar (5) Montage 1.
  • Página 5 Attaching and Removing the Bumper Bar / Mettre et retirer la anse de la nacelle / Using the Safety Harness / Utiliser le harnais de sécurité / Verwendung des Einsetzen und Entfernen des Frontbügels / Montar y Desmontar la Barra Protectora de Sicherheitsgurtes / Uso del Arnés de Seguridad / Utilizzo dell’imbracatura di Seguridad / Montaggio e smontaggio barra paraurti sicurezza...
  • Página 6 Using the Brakes / Utiliser les freins / Verwendung der Bremsen / Sistema de Frenado Folding down the Stroller/ Replier la poussette/ Den Kinderwagen umklappen/ Utilizzo dei freni Plegar el cochecito/ Piegare il passeggino VON DIESEM KINDERWAGEN Using the Brakes 1.
  • Página 7 Using the Bumper Bar to Carry/ Utiliser la barre de pare-chocs pour porter/ Storage Instructions/ Instructions de stockage/ Anweisungen zur Lagerung/ Verwendung der Stoßstange zum Transportieren/ Utilización de la barra de Instrucciones de almacenamiento/ Istruzioni per la conservazione parachoques para transportar/ Utilizzo della barra paracolpi per il trasporto Please fold the stroller when not in use, this allows for better maintenance of the auto- fold function.
  • Página 8 Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious EN1888-2:2018+A1:2022 injury or death. The Aries Stroller is suitable for children from birth up to 22kgs (or 4 years whichever comes first). Use the baby stroller for only one child at a time, and make sure it is fully unfolded and locked before you put your child in it.
  • Página 9 à ranger de petits objets tels que des clés ou un téléphone. LA POUSSETTE A ÉTÉ CERTIFÉE CONFORME À LA NORME La poussette Aries convient aux enfants de la naissance jusqu’à 22 kg (ou 4 EN1888-2:2018+A1:2022 ans, selon la première éventualité).
  • Página 10 Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. oder Telefon. Der Aries Kinderwagen ist für Kinder ab der Geburt bis zu einem Gewicht von DIESER KINDERWAGEN WURDE IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN 22 kg (oder 4 Jahren, je nachdem, was zuerst eintritt) geeignet.
  • Página 11 ESTA SILLA DE PASEO CUMPLE CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD EUROPEA EN1888-2:2018+A1:2022 La silla de paseo Aries es adecuada para niños desde el nacimiento hasta los 22 kg (o 4 años, lo que ocurra primero). Utilice la silla de paseo para un solo niño a la vez, y asegúrese de que está...
  • Página 12 QUESTO PASSEGGINO È STATO APPROVATO IN CONFORMITÀ ALLO STANDARD EN1888-2:2018+A1:2022 Il passeggino Aries è adatto per bambini dalla nascita fino a 22 kg (o 4 anni, a seconda del caso). Utilizzare il passeggino per un solo bambino alla volta e assicurarsi che sia completamente aperto e bloccato prima di metterci il bambino.
  • Página 13 être amenés à vous proposer un produit équivalent. Si un article retourné présente *Standard and extended warranty is only applicable on certain parts/items, please check the un défaut qui n’est pas lié à un vice de fabrication, Ickle Bubba se réserve le droit de facturer les warranty overview table for further details.
  • Página 14 Bubba empfohlen wurde oder von dem in Ihrer Bedienungsanleitung abgeraten wird. Si tiene algún problema con su producto Ickle Bubba causado por un defecto de fabricación Sollten Sie während der Garantiezeit Probleme mit Ihrem Ickle Bubba Produkt haben, die cuando está...
  • Página 15 7 giorni se scoprite un difetto nel vostro prodotto. Siamo più che felici di rispettare i nostri impegni di garanzia. Ickle Bubba ha il diritto di offrire una riparazione, di fornire un pezzo di ricambio o una sostituzione completa del prodotto. Se il design, il colore o il tessuto del prodotto è...
  • Página 16 NOTES/ ANMERKUNG/ NOTAS/ NOTE NOTES/ ANMERKUNG/ NOTAS/ NOTE icklebubba.com icklebubba.com...
  • Página 17 contact@icklebubba.com Atlantic House, Unit 2, Atlantic Close, Swansea, SA7 9FJ Unit 125, 3 Lombard Street East, Dublin 2, DO2 HC78 www.icklebubba.com...