Página 2
ADVERTENCIAS - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser cambiado por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar con el fin de evitar un peligro. - Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar y en aplicaciones similares tales como: áreas de cocina de personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;...
Página 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse unas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales o materiales. Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier aparato. 1. No deje que el agua caliente toque la piel desnuda. Mantenga el material combustible como muebles, ropa de cama, almohadas, ropa y/o papeles lejos de la parte posterior de la unidad.
Página 4
12. Retire el enchufe o desconéctelo de la fuente de alimentación principal antes de reparar el aparato. 13. Precaución para niños: Mientras la máquina esté funcionando, no deje que los niños jueguen con ella, para evitar cualquier escaldadura repentina 14. Precaución para niños: Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso de los aparatos por parte de una persona responsable de...
Página 5
DIAGRAMA DEL PRODUCTO Panel indicador Agua Caliente Agua fría Agua al tiempo Bandeja de goteo Puerta de carga inferior Interruptor de la calefacción Interruptor de refrigeración Cable de alimentación Tapón de drenaje...
Página 6
DESEMBALAJE DEL ENFRIADOR DE AGUA 1. Corte y retire las correas de la caja. NO dé la vuelta a la caja ni la coloque de lado. La parte inferior de la caja está separada de la sección superior. Levante la sección superior de la caja para retirarla.
Página 7
1.Asegúrese de que el dispensador de agua no está enchufado a una toma eléctrica. 2.Abra la puerta del armario inferior. 3.Coloque una botella de agua llena en el centro del armario. Retire la tapa de plástico que cubre la boca de la botella de agua. 4.Coloque la manguera en el interior de la botella de agua y firmemente la tapa sobre la boca de la botella de agua.
Página 8
NOTA: Si no hay una conexión segura entre la tapa de la manguera y el conector del enfriador de agua, la bomba de agua funcionará, pero el enfriador de agua no dispensará agua. Asegúrese de que la manguera esté correctamente conectada al enfriador de agua.
Página 9
FUNCIONAMIENTO Una vez conectada la botella de agua al enfriador de agua, la unidad está lista para su uso. Gire el interruptor situado en la parte posterior del aparato a la posición ON. En primer lugar, la unidad bombeará el agua de la botella de agua a los depósitos de refrigeración y calefacción.
Página 10
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1.Para evitar accidentes, apague y desenchufe la fuente de agua de la toma de corriente antes de limpiarla. 2.Puede utilizar un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del enfriador de agua. NO utilice disolventes químicos erosivos para limpiar la unidad, ya que podría dañar la superficie del enfriador de agua.
Página 11
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la tabla de solución de problemas que figura a continuación, en la que se incluyen varios problemas comunes que puede solucionar en casa, por lo que no es necesario llamar al servicio de atención al cliente. PROBLEMAS POSIBLE CAUSA SOLUCIONES...
Página 13
WARNINGS - If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. - This appliance is intended for use in the home and similar applications such as: staff cooking areas in stores, offices, and other work environments;...
Página 14
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury or property damage. Read all instructions before using any appliance. 1. Do not allow hot water to touch bare skin. Keep combustible material such as furniture, bedding, pillows, clothing and/or papers away from the back of the unit.
Página 15
PRODUCT DIAGRAM Indicator panel Hot water, Cold water, Timed water Drip Tray Bottom loading door Heating switch Cooling switch Power cord Drain Plug...
Página 16
UNPACKING THE WATER COOLER 1. Cut and remove the straps from the case. DO NOT turn the case upside down or lay it on its side. The bottom of the box is separate from the top section. Lift the top section of the box to remove it.
Página 17
1.Make sure that the water dispenser is not plugged into an electrical outlet. Open the lower cabinet door. 3.Place a full water bottle in the center of the cabinet. Remove the plastic cap that covers the mouth of the water bottle. 4.
Página 18
OPERATION Once the water bottle is connected to the water cooler, the unit is ready for use. Turn the switch on the back of the unit to the ON position. First, the unit will pump the water from the water bottle to the cooling and heating reservoirs.
Página 19
CLEANING AND MAINTENANCE 1.To avoid accidents, please turn off and unplug the water cooler from the outlet before cleaning. 2.You can use a soft, damp cloth to clean the surface of the water cooler. DO NOT use erosive chemical solvents to clean the unit, as this may damage the surface of the water cooler.
Página 20
Excessive consumption of cold water in a short time. Wait a moment for the water to cool down. The unit does not dispense System malfunction Contact technical service. cold water the ventilation around the unit is insufficient. Separate the unit from the wall by more than 15 cm. the temperature of the water in the bottle is too high.