Página 2
(1.) Monteringsskrue til kamera eller telefonholder. Brug knappen til at låse eller løsne. (2.) Skrue til stativ. (3.) Der er x3 monteringsmuligheder på toppen. Til mikrofon, LED-lys og en ekstra enhed. (4.) Du kan også montere et stativ fra siden (eller andet udstyr). (5.) Monteringsåbning på...
Página 3
Eksempel på fuldt samlet sæt. USB-kabel LED’en drives af USB. Tilslut f.eks. USB-kablet til din telefon eller en USB-oplader. USB-kablet har 4 knapper. 1. Tænd / sluk-knap = Tænd eller sluk lysdioden. 2. - knap = reducer lysets lysstyrke. 3. S-knap = skift LED-tilstand. 4.
Página 4
(3.) Oben befinden sich x3-Montageschlitze. Montieren Sie Mikrofon, LED-Licht und ein anderes Gerät. (4.) Sie können ein Stativ auch von der Seite (oder einem anderen Gerät) montieren. (5.) Montageschlitz an der Seite. Kann mit einer Ausrüstung Ihrer Wahl verwendet werden.
Página 5
Muster eines fertig montierten Kits. USB-Kable Die LED wird über USB mit Strom versorgt. Schließen Sie beispielsweise das USB-Kabel an Ihr Telefon oder ein USB-Ladegerät an. Das USB-Kabel verfügt über 4 Tasten. 1. Ein / Aus-Taste = Schalten Sie die LED ein oder aus. 2.
Página 6
(2.) Mounting hole for the tripod. (3.) There are x3 mounting slots on top. Mount microphone, LED light and another device. (4.) You can also mount a tripod from the side (or other equipment). (5.) Mounting slot on the side. Can be used with your choice of equipment.
Página 7
Example of fully assembled kit. USB cable The LED is powered by USB. Connect the USB cable to your phone or a USB charger for example. The USB cable has 4 buttons. 1. On/off button = Power the LED on or off. 2.
Página 8
(2.) Statiivi paigaldusava. (3.) Üleval on x3 paigalduspesa. Saate paigaldada mikrofoni, diood- valgusti ja veel ühe seadme. (4.) Samuti saate paigaldada statiivi küljelt (või muu varustuse. (5.) Paigalduspesa küljel. Kasutatav teie valitava seadmega.
Página 9
Täielikult koostatud komplekti näide. USB-kaabel Valgusdioodi toidetakse USB teel. Ühendage USB-kaabel näiteks oma telefoni või USB-laadijaga. USB-kaablil on 4 nuppu. 1. Sisse/välja nupp = Valgusdioodi sisse või välja lülitamine. 2. Nupp – = valguse ereduse vähendamine. 3. Nupp S = valgusdioodi režiimi vahetamine. 4.
Página 10
(3.) Yläosassa on kolme kiinnityspaikkaa. Näihin voi asentaa mikrofo- nin, LED-valon tai jonkin muun varusteen. (4.) Jalusta on mahdollista asentaa myös sivukautta. (5.) Sivulla oleva kiinnityspaikka. Soveltuu vapaavalintaiselle varuste- elle. Esimerkki valmiista kokonaisuudesta.
Página 11
USB-kaapeli LED-valo saa virtansa USB-väylän kautta. Kytke siinä oleva kaapeli esim. puhelimeen tai virtasovittimeen. USB-kaapelissa on neljä eri painiketta: 1. Virtapainike = kytke valo päälle tai pois päältä 2. ”-”-painike = pienennä kirkkautta 3. S-painike = vaihda toimintatilaa 4. ”+”-painike = suurenna kirkkautta Paristo Mikrofoni toimii CR2-paristolla (3 V).
Página 12
(4.) Vous pouvez également monter un trépied (ou d’un autre équi- pement) sur le côté. (5.) Fente de montage sur le côté. Peut être utilisée avec l’équipe- ment de votre choix. Exemple de matériel entièrement assemblé. Câble USB La LED est alimentée par câble USB. Connectez le câble USB à votre téléphone ou à...
Página 13
3. bouton S = change le mode LED. 4. bouton + = augmente la luminosité de la lumière. Pile Le microphone utilise une pile : CR2 (3 V). Remplacez la pile si né- cessaire. Microphone Connectez le microphone avec le connecteur 3,5 mm à un télép- hone ou un appareil photo.
Página 14
(5.) Oldalsó felszerelőnyílás. Ide tetszőleges eszköz szerelhető fel. Példa egy teljesen összeállított felszerelésre. USB-kábel A LED áramellátását USB-biztosítja. Csatlakoztassa az USB-kábelt például a telefonjához vagy egy USB-töltőhöz. Az USB-kábelen 4 gomb található. 1. Be/ki gomb = be- és kikapcsolja a LED-fényforrást. 2.
Página 15
(1.) Kameras vai tālruņa turētāja stiprinājuma skrūve. Izmantojiet pogu, lai uzstādītu vai noņemtu. (2.) Trijkāja uzstādīšanas caurums. (3.) Augšā ir x3 uzstādīšanas ligzdas. Uzstādiet mikrofonu, LED lam- piņu un citu ierīci. (4.) Trijkāji (vai citu aprīkojumu) var uzstādīt arī no sāna. (5.) Uzstādīšanas ligzda sānā.
Página 16
Pilnībā salikta komplekta piemērs. USB vads LED strāvu nodrošina USB. Savienojiet USB vadu ar, piemēram, tālruni vai USB lādētāju. USB vadam ir 4 pogas. 1. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga = Ieslēdz vai izslēdz LED. 2. – poga = samazina apgaismojuma spilgtumu. 3. S poga = maina LED režīmu. 4.
Página 17
(3.) Viršuje yra 3 tvirtinimo vietos. Pritvirtinkite mikrofoną, LED šviesą ir dar vieną įrenginį. (4.) Taip pat galite iš šono pritvirtinti trikojį (arba kitą įrangą). (5.) Šoninė tvirtinimo vieta. Galima naudoti su jūsų pasirinkta įranga. Visiškai sukomplektuoto rinkinio pavyzdys.
Página 18
USB kabelis LED apšvietimas maitinamas per USB jungtį. Prijunkite USB kabelį prie, pavyzdžiui, telefono arba USB kroviklio. USB kabelyje yra 4 mygtukai. 1. Įjungimo / išjungimo mygtukas = Įjungti arba išjungti LED apšvie- timą. 2. „–“ mygtukas = sumažinti šviesos ryškumą. 3.
Página 19
(4.) U kunt ook uw statief op de zijkant (of andere apparatuur) mon- teren. (5.) Montagesleuf aan de zijkant. Kan worden gebruikt met appara- tuur naar uw keuze. Voorbeeld van een volledig geassembleerde combinatie. USB-kabel De LED wordt door USB aangedreven. Sluit de USB-kabel op bijvoor- beeld uw telefoon of een USB-oplader aan.
Página 20
3. S-knop = verander de LED-modus. 4. + knop = verhoog de lichtsterkte. Batterij De microfoon heeft de batterij nodig: CR2 (3V). Vervang de batterij als dat nodig is. Microfoon Sluit de microfoon m.b.v. de connector van 3,5 mm op een telefoon of camera aan.
Página 21
(5.) Monteringsplass på siden. Kan brukes med ditt valg av utstyr. Eksempel på fult montert kit. USB-kabel Lysdioden drives av USB. Koble USB-kabelen til telefonen eller en USB-lader for eksempel. USB-kabelen har 4 knapper. 1. Av/på-knapp = Slå av eller på lysdioden. 2.
Página 22
(1.) Śruba mocująca do uchwytu aparatu fotograficznego lub tele- fonu. Użyj pokrętła, aby zamontować lub odmontować. (2.) Otwór mocujący na statyw. (3.) Z góry znajdują się szczeliny montażowe x3. Zamontuj mikrofon, lampkę LED i inne urządzenie. (4.) Możesz również zamontować statyw z boku (lub innego urządzenia). (5.) Szczelina montażowa z boku.
Página 23
Przykład w pełni zmontowanego zestawu. Kabel USB Lampka LED jest zasilana przez USB. Podłącz kabel USB na przykład do telefonu lub ładowarki USB. Kabel USB ma 4 przyciski. 1. Przycisk On/off = włączanie lub wyłączanie lampki LED. 2. Przycisk – = zmniejszyć jasność światła. 3.
Página 24
(2.) Orificio para el montaje del trípode. (3.) En la parte superior hay 3 ranuras de montaje. Puede montar micrófono, luz LED y otro dispositivo. (4.) También puede montar un trípode (u otro equipo) en la parte lateral. (5.) Ranura de montaje en la parte lateral. Puede utilizarla con el equipo de su elección.
Página 25
Ejemplo de un kit completo. Cable USB El LED está alimentado a través USB. Por ejemplo, conecte el cable USB a su teléfono o un cargador USB. El cable USB tiene 4 botones. 1. Botón de encendido/apagado (On/off) = Encender o apagar la luz LED.
Página 26
(2.) Monteringshål för stativet. (3.) Det finns x3 monteringsplatser ovanpå. Montera mikrofon, lysdi- od och en annan enhet. (4.) Du kan också montera ett stativ från sidan (eller annan utrust- ning). (5.) Monteringsplats på sidan. Kan användas med ditt val av utrust- ning.
Página 27
Exempel på fullt monterat kit. USB-kabel Lysdioden drivs med USB. Anslut USB-kabeln till telefonen eller en USB-laddare till exempel. USB-kabeln har 4 knappar. 1. Av/på-knapp = Släck eller tänd lysdioden. 2. – knapp = minska ljusstyrkan. 3. S-knappen = byt ljusläge. 4.