Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

What's Included • Ce qui est inclu • Qué está incluido
4K Wired Video Doorbell
Sonnette vidéo filaire 4K
Timbre de video con cable 4K
USB Power Cable
Cordon d'alimentation USB
Cable de alimentación USB
Wire Harness
Faisceau de câble
Arnés de alambre
Release Pin
Épingle de dégagement
Pin de liberación
Mounting Bracket
Support de montage
Soporte de montaje
Extension Wire
Fil d'extension
Cable de extensión
Anchors & Screws (x2)
Anclajes & Vis
Ancrages & Tornillos
Tools Needed / Outils nécessaires / Herramientas necesarias:
• Drill
Perceuse / Taladro
Horizontal Wedge 15°
Support horizontal 15°
Soporte horizontal 15°
Connecting Wires (x2)
Fils de connexion
Cable de conexión
1/4" Drill Bit
Mèche de forage 1/4 po
Broca de 1/4"
• Screwdriver
En / Fr / Es
B862AJ Series
Vertical Wedge 5°
Support vertical 5°
Soporte vertical 5°
Chime Kit
Ensemble carillon
Kit de la campana
Wire Caps (x3)
Capuchons de fil
Tapas de cables
Tournevis / Destornillador

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lorex B862AJ Serie

  • Página 1 En / Fr / Es B862AJ Series What's Included • Ce qui est inclu • Qué está incluido 4K Wired Video Doorbell Mounting Bracket Horizontal Wedge 15° Vertical Wedge 5° Sonnette vidéo filaire 4K Support de montage Support horizontal 15° Support vertical 5°...
  • Página 2 Bouton de réinitialisation Bouton de réinitialisation Jumelage au compte Lorex Home Botón de reinicio Botón de reinicio Emparejamiento con la cuenta de Lorex Home 4. 4. USB Power Port USB Power Port Device ready / Event detected Port USB d'alimentation Port USB d'alimentation Appareil prêt / Événement détecté...
  • Página 3 EN - Installation ES - Instalación Verifique que la alimentación se haya desconectado presionando el botón de su timbre actual. No debe emitir ningún sonido. TURN OFF THE POWER RUNNING TO YOUR EXISTING DOORBELL AT THE BREAKER. Se requieren de 16 a 24 V CA. Si no tiene este voltaje, necesitará un transformador de timbre de COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE VOTRE SONNETTE AU NIVEAU DU DISJONCTEUR.
  • Página 4 EN - Chime Kit Setup FR - Configuration de l’ensemble carillon Determine the type of doorbell chime you have in your home. Déterminez le type de carillon de sonnette que vous avez chez vous. • Mechanical: You will hear a classic ding-dong sound. •...
  • Página 5 ES - Configuración del kit de la campana EN - Optional Wedge Installation Determine el tipo de campana del timbre que tiene en su casa. Align and place either one of the Horizontal or Vertical Wedges behind the Mounting Bracket and in the direction you want the doorbell to face. •...
  • Página 6 FR - Installation facultative de coin EN - Doorbell Setup Remove your existing doorbell and disconnect the wiring. Alignez et placez l’une des cales horizontales ou verticales sur le support de montage en fonction du sens vers lequel la sonnette sera orientée. Pour changer l’angle d’orientation, Tip: Bend the power cables so they do not fall through the wall.
  • Página 7 FR - Installation de la sonnette Align the ends of your existing wiring and Connecting Wires, place the Wire Caps over the exposed wiring, and Device ID: LNWZ83569CCH Retirez votre sonnette et débranchez le câblage. then twist the Cap clockwise to tighten. Screw Hole Conseil : Pliez les câbles d’alimentation pour qu’ils ne pendent pas sur le mur.
  • Página 8 Pour retirer la sonnette du support, maintenez-la et insérez la goupille de dégagement dans le trou du 10. Coloque el timbre en el soporte de montaje. Escuchará un 'clic' cuando el timbre quede support de montage jusqu’à atteindre la languette de dégagement. asegurado en su lugar.
  • Página 9 Mechanical Chime or your doorbell will not power on. Tap / Touchez sur / Pulse How do I change the Video Doorbell's ringtone? Open the Lorex app and tap above the camera’s thumbnail. Tap Sound Settings > Doorbell Ringtone Sound Settings >...
  • Página 10 FR - FAQ Comment activer le mode veilleuse? Pourquoi la sonnette vidéo ne s’allume-t-elle pas? Lancez l’application Lorex app et appuyez sur au-dessus de la vignette de l’appareil photo. • Assurez-vous que le disjoncteur est activé. Appuyez sur Paramètres d’éclairage, puis sur pour activer le Mode veilleuse.
  • Página 11 Need help? • Besoin d’aide? • ¿Necesita ayuda? ¿Cómo activo la luz de disuasión o el led de seguridad inteligente cuando se detecta movimiento? Abra la app Lorex y toque encima de la vista en miniatura de la cámara. Toque Configuración de luz, y a continuación, para habilitar la función de Activar la luz...
  • Página 12 E&OE. Tous droits réservés. Debido a que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex se reserva el derecho de modificar el diseño, las especificaciones y los precios de los productos sin previo aviso y sin contraer ninguna obligación. Excepto errores y omisiones.

Este manual también es adecuado para:

B862ajdB862ajdb