Resumen de contenidos para Philips CoolPlay TAKH402
Página 1
Audífonos CoolPlay TAKH402 Manual del usuario Registre su producto y obtenga ayuda en www.philips.com/support...
Página 2
Contenido Instrucciones importantes de seguridad Seguridad auditiva Información general 2 Sus audífonos inalámbricos Bluetooth Contenido de la caja Otros dispositivos Descripción general de los audífonos inalámbricos Bluetooth 3 Inicio Cargue sus audífonos Vincule los audífonos con el teléfono celular 4 Use sus audífonos Vuelva a conectar los audífonos a un dispositivo Bluetooth Administre las llamadas y la...
Página 3
1 Instrucciones Información general importantes Para evitar daño o funcionamiento de seguridad incorrecto Precaución Seguridad auditiva exponga los audífonos al calor excesivo. No deje caer los audífonos. Los audífonos no se deben exponer a goteos o salpicaduras. ...
Página 4
Philips! Para obtener Un teléfono o dispositivo celular (por todas las ventajas que ofrece el ejemplo, una notebook, PDA, adaptador soporte de Philips, registre su producto Bluetooth, reproductor de MP3, etc.) que en www.philips.com/welcome. admita la funcionalidad Bluetooth y sea Con estos audífonos inalámbricos de...
Página 5
Conecte el cable de carga incluido a: Active la función Bluetooth de su • La ranura de carga micro USB en teléfono celular, seleccione Philips los audífonos y KH402. • El puerto de carga/USB de una computadora.
Página 6
4 Use sus Administre las llamadas audífonos y la música Encendido/Apagado Conecte los audífonos a Tarea Operación Botón un dispositivo Bluetooth Encender los Mantenga audífonos. presionado durante 2 Encienda su teléfono celular o segundos. dispositivo Bluetooth. Apagar los Mantenga Mantenga presionado durante audífonos.
Página 7
Use los audífonos Silenciar/Reactivar Doble clic el micrófono durante una llamada. Ajuste la diadema al tamaño de la cabeza. Indicador del modo de luz RGB Tarea Botón Operación Modo de luz rojo Presione una vez. Modo de luz verde Presione una vez.
Página 8
5 Datos técnicos Tiempo de reproducción de música: 20 horas Tiempo de llamadas: 20 horas Tiempo en espera: 800 horas Tiempo normal para una carga completa: 2 horas Batería recargable de polímero de litio (200 mAh) Compatible con Bluetooth 5.0 (Per l de manos libres-HFP), compatible con Bluetooth estéreo (Per l de distribución avanzada de audio:...
Página 9
(caja), espuma de o cial o a un centro de servicio de Philips poliestireno (material de amortiguación) y para que un profesional retire la batería polietileno (bolsas y hoja protectora de recargable.
Página 10
de materiales de embalaje, baterías Sin embargo, no existe garantía de que no usadas y equipo antiguo. ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa Marcas interferencias dañinas a la recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el Bluetooth equipo, se pide al usuario que intente...
Página 11
Si este equipo causa interferencias Declaración sobre el cumplimiento de las dañinas a la recepción de señales de normas de exposición a la radio o televisión, lo cual puede radiofrecuencia: determinarse encendiendo y apagando el equipo, se pide al usuario que intente Este equipo cumple con los límites de corregir la interferencia tomando una o exposición a la radiación de la FCC/IC...
Página 12
(consulte “Datos técnicos” en la página 7). audífonos. Es posible que los audífonos estén • Para obtener ayuda adicional, visite conectados a un dispositivo www.philips.com/support. vinculado anteriormente. Apague el dispositivo conectado o muévase fuera de su alcance. • Es posible que la vinculación se haya reiniciado o que los audífonos...
Página 13
Para maiores infoimaç es. consulte a site da ANATEL: www.anateLgov.br Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia. El producto ha sido fabricado por, y es vendido bajo la...