Página 3
Índice Índice Información general..........................5 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 5 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................10 Instalación y puesta en funcionamiento..................11 Conexiones y elementos de mando....................12 Datos técnicos............................14 Asignación de los cables y conectores..................16 Limpieza...............................
Página 5
El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
Página 6
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 7
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo amplifica señales de baja frecuencia para el uso con altavoces pasivos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 8
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Posibles daños auditivos al utilizar el equipo a un volumen elevado! El equipo puede producir niveles de sonido que pueden causar una pérdida de audición temporal o permanente cuando se utiliza a un volumen alto. Si se usa durante un largo periodo de tiempo, ciertos niveles de sonido aparentemente inocuos pueden causar problemas auditivos.
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en la fuente de alimentación externa por tensiones elevadas! El aparato se alimenta a través de una fuente de alimentación externa. El funcionamiento con una tensión incorrecta o la aparición de picos de tensión pueden producir daños en la fuente de alimentación externa. En casos desfavorables, las sobretensiones tam‐ bién pueden provocar un riesgo de lesiones, así...
Página 10
Características técnicas Características técnicas Requiere un espacio mínimo Ideal para el montaje adosado a pantallas planas, falsos techos,… Potencia de salida: 2 × 17 W conectado a 4 Ω (máx.: 2 × 20 W) Limitador integrado Fuente de alimentación de 24 VCC incluida Función de standby TA-50 Etapa de potencia...
Página 11
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 12
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando . . . DC 24V IN INPUT SPEAKER OUTPUT LIMITER POWER STEREO BRIDGE POWER AUTO VOLUME ö & TA-50 Etapa de potencia...
Página 13
Conexiones y elementos de mando 1 [STEREO | BRIDGE] | Conmutador para seleccionar los modos de funcionamiento «STEREO» (cada canal trabaja de forma independiente) y «BRIDGED» (los canales están conectados entre sí para formar un solo canal con doble potencia de salida). 2 [LIMITER OFF | ON] | Interruptor de activación y desactivación del limitador integrado.
Página 14
Datos técnicos Datos técnicos Clase del amplificador Impedancia de entrada 10 kΩ Potencia de salida 2 x 20 W con 4 Ω Gama de frecuencias 35 Hz…50 kHz, -3 dB Relación señal-ruido -95 dB (4 Ω, 1 K) Coeficiente de distorsión no lineal (THD) 6,5 % Factor de atenuación (1 kHz, 8 Ω) >20 dBu...
Página 15
Datos técnicos Dimensiones (ancho × alto × prof.) 145 mm × 95 mm × 45 mm Peso 0,6 kg Condiciones ambientales rango de temperatura 0 °C…40 °C humedad relativa del aire 20 %…80 % (sin condensación) TA-50 Etapa de potencia...
Página 16
Asignación de los cables y conectores Asignación de los cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 17
Asignación de los cables y conectores Conectores jack de 3,5 mm, dos polos (mono, no balanceado) señal masa Conectores jack de 3,5 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho)
Página 18
Limpieza Limpieza Rejilla de ventilación Procure limpiar con regularidad la rejilla de ventilación del equipo. Antes de limpiar, apague el equipo y, si procede, desconecte el cable de tensión. Utilice exclusivamente los agentes lim‐ piadores de pH neutro, sin disolvente y no abrasivo. Limpie el equipo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas.
Página 19
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...